Harry Potter: Перерождение в мире магии Глава 6

«- Один из наших предков был параноиком из-за наездов недавно созданного министерства магии, и поэтому установил всевозможные заклинания сокрытия на стенах. Предположительно, он построил себе исчезающую башню, где мог бы укрыться если станет все совсем плохо. Когда мы с твоим отцом были моложе, то потратили много часов на её поиски, но так и не смогли найти; может быть, тебе повезет больше."

Я поклялся себе, что однажды эта волшебная башня станет моей. Я уже представлял себя в башне, творя могущественную магию и безумно хохочущим.

«- Ладно, на сегодня хватит, у тебя еще впереди вечеринка, по случаю именин.» - прервал мои размышления о будущем могуществе Джон.

Стоило мне войти в дом, мама сразу отослала меня: "- Иди наверх и готовься, я пригласила многих наших друзей, и они приведут детей твоего возраста поиграть."

«- Но я не хочу тусоваться с другими детьми, они так раздражают.» - и это было правда, ну не интересно мне было с ними.

Мама и папа посмотрели друг на друга с беспокойством в глазах и явно вели невербальный разговор. «- Тебе это пойдет на пользу, пора познакомиться с детьми твоего возраста, которые не являются членами семьи. Мы обеспокоены тем, что у тебя нет друзей для игр, это будет хороший шанс встретиться с некоторыми из коллег-волшебников, с которыми ты можешь оказаться в Хогвартсе." – возразил отец.

«- Хорошо.» - сдался я, не желая, чтобы мои родители продолжали беспокоиться о моем отсутствии интереса к общению с детьми своего возраста.

******************************************

Время шло, и все больше волшебников и ведьм прибывало в наш дом. Некоторые прилетали на метлах, но большинство добиралось через каминную сеть. Среди них были и три мои тетки с маминой стороны. Когда женщины вышли из камина, я заметил, что они привели с собой стайку детей, состоящую исключительно из девочек, девятерых, если быть точным. Решив, что благоразумие - лучшая часть доблести, я поспешно покинул комнату, твердо решив, что не хочу, чтобы меня вызвали развлекать моих кузин.

Я удалился в кабинет отца, где он и мой дядя спорили со своими старыми друзьями из Хогвартса. Вопрос был в том, кто лучше - "Сканстропские Стрелы " или "Уимбурнские Осы ".

«- А я говорю тебе, что у Стрел преимущество. У них три хороших охотника, и их вратарь - один из лучших; у Ос вообще против них нет шансов." - возражал папа.

«- Ерунда.» - фыркнул какой-то темноволосый волшебник. «- У Ос два загонщика мирового класса, которые не дадут охотникам Стрел забить, и у них гораздо лучший ловец."

«- Брось, Амос, я бы не назвал их ловца лучшим, в лучшем случае они примерно равны.» - продолжал возражать отец.

Дядя Джон улыбнулся в мою сторону и вставил: "- Хорошо, давайте спросим у маленького именинника, кто лучше."

Все в комнате повернулись в мою сторону. Не говоря ни слова, я указал на свою синюю рубашку с серебряными стрелами, которые хаотично двигались.

«- Конечно, он на стороне Стрел, бедного мальчика всю жизнь пичкали ими.» - усмехнулся Амос.

Дядя подмигнул мне и спросил: "- Что ты здесь делаешь со всеми этими скучными надутыми волшебниками? Иди поразвлекайся с другими ребятами; уверен, что здесь бегают дети твоего возраста. Только не сожги дом дотла."

Диггори тем временем пододвинул к себе за плечо темноволосого ребенка и представил его: «- Кстати, познакомься, это мой сын Седрик. Он примерно твоего возраста, почему бы вам, мальчики, не пойти и не поискать неприятности на свои пятые точки?" – усмехнулся полноватый мужчина.

Я застыл, как только услышал это имя, так как не был готов встретиться лицом к лицу с кем-то настолько известным из книг и не знал, что ответить. Ну вот что вы скажете тому, кто должен умереть подростком? В конце концов, я пробормотал: «- Меня зовут Алекс."

Мальчик неуверенно улыбнулся:"- Седрик.»

Не зная, что сказать, я неловко выпалил:"- Хочешь посмотреть на мое яйцо.»

Он поднял бровь и все-таки нерешительно ответил:"- Конечно, почему бы и нет.»

Не обращая внимания на хихиканье взрослых волшебников, я жестом пригласил его следовать за мной и направился в спальню, старательно избегая внимания моих французских кузин, которые бегали и сводили взрослых с ума. Пройдя через дом и поднявшись по лестнице в свою комнату, я со вздохом облегчения закрыл за собой дверь.

Подойдя к кровати, я схватил большое черное яйцо, и повернулся к Седрику:"- Вот смотри, правда красивое?»

Мальчик подошел ближе и провел пальцами по странным узорам, с любопытством спросив:"- А кто это?»

«- Это Ламассу.»

«- Круто.»

Пока мы рассматривали яйцо, дверь моей спальни распахнулась, отчего мы с Седриком подскочили и чуть не выронили мой подарок. Разозлившись, я осторожно положил его обратно на кровать, и повернулся к незваному гостю:"– Чего надо.»

Тяжело дыша, у двери стояла светловолосая девочка, которая зашипела на нас:"- Шшш, они могут тебя услышать.»

Сбитый с толку, Седрик уточнил:"- Кто?»

«- Эти маленькие французские чудовища.» -пояснила вторженка. «- А теперь замолчите."

Я испытывал противоречивые чувства, с одной стороны, хотел, чтобы она ушла, с другой, у меня было чувство, что она не уйдет спокойно, и может привлечь внимание тех самых монстров. Решив, что еще одно дополнение к комнате лучше, чем все остальные мои кузина, я вздохнул: "- Хорошо, можешь остаться, только запри за собой дверь и ничего не трогай."

«- О, что это?» - заинтересовалась, глядя на мою кровать.

«- Это мой Ламассу.»

«- И кто же это?"

Раздраженный тем, что она не ответила так, как Седрик, и слишком смущенный, чтобы признать, что не имею ни малейшего понятия, кто такие Ламассу, я драматично ответил:"- Магические звери огромной силы.»

Девочка в ответ ухмыльнулась и ехидно спросила:"- И как они выглядят.»

Злобно глядя на нее, я мысленно добавила ее в свой список врагов. «-Трудно описать их вид.»

Встретившись со мной взглядом, она ответила с понимающей улыбкой: "- Знаешь, нет ничего плохого в том, чтобы не знать всего."

Каким-то образом мы начали противостояние взглядов. Глядя в ее странные фиолетовые глаза, я клялся себе, что скорее умру, чем позволю этой маленькой девочке взять надо мной верх.

Прервав наш странный поединок взглядов, Седрик, держа в руках мою книгу "Фантастические звери и где они обитают", заметил: "- В этой книге говорится, что каждое живое существо в мире уникально, они могут быть похожи, но у каждого есть свои индивидуальные черты."

Услышав его, я показал Седрику большой палец за то, что он пришел мне на помощь и бросил торжествующий взгляд на девушку: "- Я же говорил, что трудно описать их вид, я не знаю, как он будет выглядеть, пока не вылупится, потому что каждый из них уникален."

Она подозрительно посмотрела на нас обоих и фыркнула:"- Ладно, мне просто было интересно.»

«- Итак, как тебя зовут?" - поинтересовался Седрик.

«- Анна Ланкастер, а вас?"

Не совсем готовый простить вызов, я проворчал:"- Алекс.»

«-Седрик Диггори.» - ответил мальчик с улыбкой.

«- Погоди, ты сказала, что Ланкастер, ты случайно не родственница Тейлора Ланкастера, который играет за вратаря в "Сканторпских Стрелах"?" - уточнил я.

С гордым кивком она кивнула:"- Это мой отец.»

Я мысленно вычеркнул ее из своего списка врагов и постарался небрежно уточнить:"- Твой папа сегодня здесь?»

«- Нет, только мама, он сейчас готовится к следующему матчу."

Мысленно разочарованный тем, что не смогу встретиться со своим любимым игроком в квиддич, я поинтересовался:"- А кто твоя мама?»

Перейти к новелле

Комментарии (0)