Возрождение лучшей бизнес-леди в школе Глава 62

О старушке можно сказать, что она одновременно и мягкая, и твердая. Видя, что твердое не работает, она не может не прослезиться.

Просто Ван Юньмэй уже давно привыкла к этому трюку. Раньше она чувствовала себя мягкой из-за родственных чувств, но многолетний опыт заставил ее понять, что в сознании родителей она немного тяжеловата.

"Мама, почему бы тебе не пойти к моему старшему брату? За последние несколько лет он заработал так много денег, занимаясь бизнесом. Хотя 100 000 юаней - это не маленькая сумма, но не так уж мало, чтобы ее вытащить, верно?" Ван Юньмэй проигнорировал слезы старушки. Спросила холодным голосом.

Услышав тон дочери, Цай Чуньхуа поняла, что у нее текут слезы, и они мгновенно остановились, как будто кран закрыли.

"Этот вопрос, естественно, сначала должен перейти к твоему старшему брату, но твой старший брат недавно инвестировал в новый проект, и денег осталось совсем немного. Если ты заберешь их, чтобы твой брат женился, цепочка капитала его компании будет разорвана".

Когда Ван Юньмэй услышала это, она в душе усмехнулась. В выходные она видела, как ее старший брат водил свою любовницу по дому в офис продаж, но теперь она выдумала такую ложь, и только старуха поверит в нее.

В начале из четырех детей в семье старший брат был самым любимым у родителей, и ему дали единственный шанс пойти в школу. Теперь у него есть деньги успех и слава, но он совсем не благодарен. Ежемесячные алименты старшего всегда такие же, как у других, и он никогда не дает больше ни цента.

Но, несмотря на это, родители по-прежнему слушаются старшего брата, во всем ставят его на первое место и никогда его не стесняются.

"А как же дом Юньфы?"

Ван Юньмэй знала, что мать не тронет ее, когда она скажет что-то старшему брату, поэтому она подумала, что у младшего брата все еще есть дом в Наньчэне.

Мои родители много работали, чтобы сохранить два дома, один для старшего брата, а другой для младшего. Хотя все они - бунгало в Наньчэне, они могут стоить десятки тысяч долларов. Более того, район Наньчэн собираются сносить. Если он сможет дождаться сноса, то одних только денег от сноса будет достаточно, чтобы купить новое здание.

Но, очевидно, его мать и младший брат не знали о сносе. Ван Юньфа ослабил боль и потер болящие щеки, затем сел обратно на диван: "Можно ли использовать этот разрушенный дом для женитьбы? Даже если его продадут, этого недостаточно для покупки. Пол!"

"Да." Цай Чуньхуа продолжил: "Госпожа сказала, что хочет здание. Это должен быть подарок, а на другие разные вещи придется просить деньги".

"Наньчэн скоро снесут..."

"Мама!"

Только на половине слов Ван Юньмэй ее прервала Джейн Ай, вышедшая из кухни.

Казалось, она боялась, что Джейн узнает об этих плохих вещах дома, Ван Юньмэй мгновенно замялась: "Сяо Ай, ты наелась?".

Глядя на красные глаза матери, глаза Джейн слегка потемнели.

Только что разговор Джейн был отчетливо слышен на кухне. В этот момент она слегка кивнула. Не дожидаясь, пока Ван Юньмэй заговорит, она подошла к нескольким людям и с холодным выражением лица посмотрела на Цай Чуньхуа и Ван Юньфу. : "Бабушка и дядя пришли занять денег?"

"Сяо Ай, это все дела взрослых, ты иди в дом и учись, не волнуйся". Ван Юньмэй почувствовала изменения в ауре Джейн, и мгновенно напомнила ей ситуацию, когда она была в Бюро Общественной Безопасности несколько дней назад.

Цай Чуньхуа и Ван Юньфа тоже недовольно нахмурились. Несмотря на то, что они были их внучками, Джейн Ай всегда отличалась мягким и молчаливым характером, поэтому они им никогда не нравились.

Видя, что они молчат, Джейн не стала отвечать Ван Юньмэй. Вместо этого она села на диван, подняла голову и сказала: "У меня в доме есть деньги, но я не хочу их занимать".

Перейти к новелле

Комментарии (0)