Возрождение внучки генерала Глава 21: Это только начало
Cлужанка поcпeшила к Цзи Ю и сообщила: — Старшая мисс, что-то случилось! Mолодой мастер дома Герцога упал в лотосовый пруд!
Цзи Ю действовала обеспокоенно и проинструктировано , когда она направилась к пруду с лотосами: — Быстро сообщите моему дедушке и второму дяде. Поторопитесь!
Дойдя до пруда, она увидела Хонг Сяна на грани утопления. Oна знала, что пришло время. Она отвязала шелковую ленту от своей талии и бросила к Хонг Сяну. — Молодой мастер, быстро хватайся за пояс. Я тебя подтяну!
Голос Цзи Ю звучал как соловей в ушах Хонг Сяна. Хонг Сян собирался отключиться. Но когда он услышал ее просьбу, он поднял голову и увидел серебристо-пурпурный пояс, брошенный ему. Он с оставшейся силой схватился за него.
Цзи Ю сознательно действовала так, как будто она очень старалась спасти его.
Хонг Сян не мог предвидеть эту ситуацию. Он смущался, когда сидел на земле, рвя грязную воду в пруду. Kаким жалким его увидела Цзи Ю.
B этот момент прибыли старый генерал Му, Герцог, Ин Ин, мадам Лю вместе с мадам Чен и И Пин.
Когда мадам Чен увидела жалкое состояние своего сына, она не могла не броситься на своего сына, рыдая: — Сын мой, что с тобой случилось? Почему ты упал в пруд без причины?
Цзи Ю симулировала беспокойство, поклоняясь Герцогу. — Герцог, я думаю, он выпил много прудовой воды. Мы должны принять меры, чтобы он не заболел.
Услышав это, Герцог подошел к средней части Хонг Сяна и начал яростно давить на живот Хонг Сяна. Когда Герцог остановился, Хонг Сян вырвал все овощи и рис, которые он съел на обед в тот день.
Видя, что ее враг переживает трудные времена, Цзи Ю почувствовала воодушевление. Зверь! Это только начало. Я сделаю так, чтобы ты испытал самые ужасные страдания, которые могут существовать в этом мире. Хотя мысли Цзи Ю были порочными, ее лицо выражало только беспокойство.
Глаза Хонг Сяна были цветущими от цветов. Даже ужасные ощущения в животе не могли помешать ему похотливо пялиться на Цзи Ю. Это заставило Старого Генерала сжать брови.
Видя, что Хонг Сян мучается до такого состояния, Цзи Ю вспомнила о Чэнг Цай, порочном слуге. Хотя он просто действовал по приказу Хонг Сяна, это не делало его невиновным. Конечно, она не хотела отпускать своего убийцу на свободу.
С этими мыслями она невинно посмотрела на мадам Чен и спросила: — Тетя, почему не было слуги, сопровождающего молодого мастера? Это слишком опасно. Если что-то случится, и вокруг никого не будет, кто сможет придти на помощь Хонг Сяну, если у него будет недомогание.
Только тогда Герцог и его жена вспомнили Чэн Цая. Этот слуга должен был быть рядом с Хонг Сяном. Двое допросили своего сына. — Да, это так. Где Чэн Цай? Куда ушел этот слуга?— Как он посмел оставить своего молодого мастера без присмотра, пренебрегая тем, что он упал в пруд! Подожди, пока я с ним не разберусь, - сказала злая мадам Чен. Как Хонг Сян мог сказать правду? — Чэн Цай сказал, что у него болит живот. Откуда мне знать, куда он пошел? - он солгал.
Как и ожидала Цзи Ю, он лицемерный злодей. Цзи Ю насмехалась над ним , поддерживая дружелюбную улыбку: — Наша усадьба огромна. Может, он заблудился.
Пока она говорила, слуги Цзи Ю захватили и задержали Чэн Цая. Они вели его к группе. Они сообщили: — Старый Мастер, мы нашли этого вора, слоняющегося по двору Старшей Мисс. Он был задержан нами на месте.— Чэн Цай? - Герцог и его жена обернулись и воскликнули: — Почему ты был там?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.