Возрождение внучки генерала Глава 23: Бесчувственный, хладнокровный ангел
Императорский доктор был вызван в усадьбу Герцога посреди ночи. Oн записал свой рецепт и велел слугам сварить лекарственные травы. Затем он лично накормил лекарственным супом Хонг Сяна. Даже спустя десять минут после того, как он выпил суп , Хонг Сяну не стало лучше.
Слуга Хонг Сяна сообщил об этом инциденте Герцогу. — Мастер, молодой мастер в настоящее время не может себя сдержать от рвоты. Ему не стало лучше. Что нам делать?
Герцог был в ярости. Поскольку рецепт врача не сработал, он воспользуется другим. Он проигнорировал уныние своей жены и приготовил смесь мака с водой для своего сына.
Результаты были мгновенными. Слуги отметили, что Хонг Сян не рвал после употребления смеси. Сорок пять минут спустя слуги сообщили его родителям, что Хонг Сян выздоровел; у него больше не было болей в животе и рвота прекратилась.
Хонг Сян, однако, скрыл одну вещь. Он не только почувствовал себя лучше, он почувствовал себя на седьмом небе от счастья. Kак будто он плыл в небесах. Bсе, что он хотел, он получил. Даже Цзи Ю, о которой он мечтал, казалась, предстояла перед ним. Он никогда не испытывал такого чувства. Это было прекрасно!
Между тем, в доме Генерала, когда Старый Генерал Му отослал семью Герцога, он позвал Цзи Ю в свой кабинет. Он прямо спросил Цзи Ю: — Какое у тебя мнение о Хонг Сяне?
Цзи Ю расширила глаза в притворном невежестве. — Дедушка, почему ты так говоришь? Я сделала что-то неправильно?
Старый Генерал Му был рад, что его внучка была только вежлива с Хонг Сяном и не оказывала ему услугу. — Ты не сделала ничего плохого. Первое впечатление Герцога о тебе было хорошим. Он предложил тебе стать его невесткой. Я также думаю, что Хонг Сян влюблён в тебя. Он смотрел на тебя весь день. Тем не менее, я не очень доволен тем, как непристойно он ведет себя как молодой дворянин.
Застенчивая Цзи Ю взглянула на Старого Генерала Му и проворчала: — Дедушка, я еще молода. Почему ты говоришь мне это? Я спасла его только потому, что он выглядел испуганным. В будущем я буду заботиться о том, чтобы не уделять слишком много внимания странным молодым дворянинам. Я не хочу выходить замуж. Я хочу заботиться о дедушке всю свою жизнь.
Услышав эти слова от своей внучки, глаза Старого Генерала Му покраснели. Он был тронут. — Ерунда! Как девушка не может выйти замуж? Тем не менее, это правда, что ты всё ещё молода. Hе нужно спешить. Дедушка выберет для тебя лучшего мужа. Хороший муж? Как будто он существует. Кроме дедушки и второго дяди, у всех этих мужчин есть бесчисленные наложницы.
Её собственный отец был хладнокровным и эгоистичным человеком. Хотя они связаны кровью, её отец никогда не сравнится с дедушкой или вторым дядей.
Всё, чего она желала, - это настоящей любови, быть с человеком до самой старости. Однако это желание вряд ли могло осуществиться. Таким образом, она решила, что в этой жизни ее больше не будут беспокоить вопросы любви.
Подумав об этом, Цзи Ю бросилась в объятия деда и начала скулить: — Дедушка, если в будущем ты найдешь такого же хорошего мальчика, как ты или второй дядя, я могла бы подумать. В противном случае, пожалуйста, позволь мне позаботиться о тебе всю мою жизнь. Пожалуйста, не прогоняй меня.
Сердце Старого Генерала Му растаяло. Он похлопал её по спине и засмеялся. — Хорошо, хорошо, хорошо. Я никогда тебя не прогоню.
Хотя Старый Генерал Му сказал это с улыбкой на лице, в душе ему было жалко Цзи Ю. Он знал, что его старший сын был ужасным человеком, и действия Ин Руи негативно повлияли на взгляды Цзи Ю на брак. Иначе почему Цзи Ю так против брака?
Старый Генерал Му не знал, что это уже вторая жизнь Цзи Ю. Предательство и боль, которые она испытала, превратили ее в совершенно другого человека; это была холодная и безжалостная женщина, которая ненавидела мужчин.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.