Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент Глава 12
Глава 12. Ухватиться за возможность
Он не знал почему, но твердость ее голоса заставила маленького Цзюэ почувствовать себя слегка очарованным. Слова Гун И Мо в сущности означали “вместе погибнуть в пене на воде.” Это имя описывает один из видов рыб, у которых, если образовалась пара, то жизнь и смерть одного была связана с другим. Когда одна рыба умирала, другая вскоре следовала за ней и погибала в морской пене. Для людей это означало, что даже после смерти они все равно связаны друг с другом. Это очень трогательно.
Малыш Цзюэ посмотрел в сторону Гун И и тайно подумал… как было бы замечательное, если бы он всегда мог быть с ней, как те рыбки? Возможно ли это?
Гун И Мо…
Это действительно хорошее имя.
Он никогда не думал, что это имя оставит на нем такой глубокий отпечаток. Малыш Цзюэ посмотрел на луну. Он навсегда сохранил ее имя у себя в сердце. Смерть Сюэ Жун обратили репутацию этого имени в пепел, но в этом маленьком дворце Гун Цзюэ чувствовал, что оно для него имеет новое значение. Как будто имя восстановило свою былую славу.
…
После тренировки боевых искусств ранним утром, Гун И сидела в своем дворе со странным выражением лица совершенно одна. Она не могла ни плакать не смеяться. И Мо старалась изо всех сил, но ее пространство лотоса все еще не могла собрать большое количество духовной энергии из своего окружения. Еще более раздражало, что пространство не имело возможности хранить каких-либо живых существ. Это совсем никуда не годиться!
Прежде чем она пришла в этот мир, И Мо любила путешествия. Она часто хранила многочисленные припасы и предметы первой необходимости в своем лотосе. Пространство было не очень большим: его размеры были около 20-30 кубометров.
Прямо перед ее перерождением, она помогала подруге с переездом в новую квартиру. И именно эта подруга была книжным червем. Весь ее дом был забит книгами. И Мо хотела быть полезной, поэтому в тот день помогла перенести огромное количество книг используя свое пространство. Другая девушка на время ушла, оставив И Мо самой со всем разбираться. Из-за того, что ей было лень вызвать транспортную тележку, И Мо решила доверху наполнить свое пространство книгами и поехала в новую квартиру. Однако случилась трагедия, когда она погибла в автокатастрофе, в результате чего она переродилась со своим пространством лотоса. Вот почему помимо предметов, которые она нашла здесь, и всяких снадобий, ее пространство до краев было заполнено книгами! Горами книг!
Во время своей предыдущей жизни Гун И изучала боевые искусства в горах Юньдин и читала много произведений в свободное время. После этого ради Гун Чэ она направлялась в долину и тайно доставляла оружие. В это время она убирала книги из пространства, храня оружие. К сожалению, во дворце вспыхнул пожар, уничтоживший все книги. С тех пор она чувствовала сожаление. Но теперь с ее неожиданным перерождением все эти книги вернулись в ее пространство. Гун И смеялась над собой. Если бы она знала, что переродится, то непременно взяла бы пару пушек!
Несмотря на свое разочарование, большинство из этих книг были весьма полезны. Ее подруга интересовалась абсолютно всем, поэтому знания, содержащиеся в фолиантах, были разносторонними. Естественно она будет держаться за эти книги. Именно информация, содержащаяся в этих текстах, помогла создать ей множество инноваций в прошлой жизни. Однако, из-за ее скачка в технологиях И Мо стала причиной трагедии и кровопролития в течении того пространства и времени.
В настоящее время ее неотложной проблемой было воспитания ребенка перед ней. Большинство ее знаний исходили из ее предыдущего мира. Когда дело доходило до истории и изучения этого мира, знания И Мо были весьма ограниченны. Здесь она никогда не углублялась в изучение, так как всегда считала это королевство отсталой цивилизацией. Сейчас, когда у нее был ученик она не знает, чему его учить.
Забудь об этом, стоит начать с чтения и письма!
…
Однажды громкий стук в дверь прервал размышления Гун И. Она взмахнула рукой, заставляя все книги и другие предметы во дворе исчезнуть в ее пространстве. После этого Гун И перепрыгнула дворцовые стены и приземлилась прямо перед служанкой, заставляя девушку отпрыгнуть от испуга.
Эта маленькая дворцовая служанка была той, кого И Мо спасла недавно. После спасения И Мо приказала ей заботиться об Гун Цзюэ. Когда что-нибудь случиться служанка должна прийти постучать в ее дверь. Эта девушка была слишком робкой, чтобы ослушаться. Ее звали Синьер*.
Синьер было всего 15, и она была робкой по своей натуре. Она была удивлена, что из всех людей, которые могли помочь ей, это была легендарная больная принцесса, маленькая девочка, которая спасла ее. Синьер привыкла, что ее попирали гордые и хвастливые хозяйки. Однако, Гун И Мо отличалась от других женщин империи. Даже когда маленькая служанка высказывала свое мнение, И Мо слушала ее и доверяла ей. Синьер было трудно поверить, что этот день когда-нибудь настанет.
«Принцесса…» - жалобно сказала служанка. Ее пальцы бессознательно сжали подол простенького платья. Она выглядела очень заплаканной, как будто над ней издевались. «Слуга пошел, чтобы получить еду, но был возвращен…» Ее голова опустилась еще ниже. Она чувствовала себя бесполезной, так как не смогла выполнить такую маленькую задачу. Однако люди на другом участке не поддались на ее просьбы о еде и просто прогнали ее.
Услышав это, Гун И Мо ничуть не удивилась. Эти люди всегда так относились к жителям холодного дворца. Даже слуги И Мо присоединились к запугиванию, все ради удовольствия.
Разве это не восстание? И Мо любила, когда люди верны и преданны!
Зловещая улыбка так напугала Синьер, что она не решалась поднять голову. «Я проголодалась.» - сказала И Мо. «Так как в будущем тебе придется иметь с ними дело… пойдем искать справедливости!»
«Куда сестренка Гун собирается идти?»
После того, как И Мо воспитывала его в течении прошедших нескольких дней, Гун Цзюэ начал казаться довольно привлекательным. Сейчас он был одет в подходящую одежду. Хотя его телосложение и был по прежнему худым, его пронизывал врождённый темперамент. И в отличии от его осторожного и взрослого выражения лица, при их первой встрече, нынешнее лицо Цзюэ больше выражало невинность ребенка. Гун И оценила его и одобрительно кивнула. Если бы она могла давать ему больше еды, он мог бы стать нежной булочкой на пару!
«Ничего такого. Просто мы с Синьер идем разбираться в кое-какими людьми. Я скоро вернусь!»
Гун Цзюэ знал, что она собирается разобраться с персоналом, ответственным за холодный дворец. Будучи принцем, как он мог игнорировать проблемы сестры? Он повернулся к ней и сказал, «Я тоже пойду с вами.»
Гун И Мо покачала своей головой.
Среди персонала холодного дворца двое или трое уже пытались убить Гун Цзюэ в его резиденции. Видимо кто-то с высоким положением завидовал личности этого принца. В этом случае она должна привлечь внимание к себе. В любом случае И Мо уже решила вырастить этого мальчика. Пока он был маленьким она не пожалеет сил, чтобы помочь ему.
Должно быть, ребенок вызвал ее славный материнский инстинкт, раз она стала такой смелой!
На короткий период времени Гун И Мо уже установила власть над маленьким Цзюэ, так что, если она говорит, что он не может пойти, он действительно не может пойти. Он определенно не ослушается. Поэтому даже если он и не хотел, Гун Цзюэ вернулся к практике письма букв, которые она показала ему несколько дней назад. Он чувствовал себя бессильным, поднимая резную ветку, чтобы начать писать.
Сестренка Гун, очевидно, не на много старше его, но она делает все, чтобы защитить его. Когда же он станет достаточно сильным, чтобы защищать ее? К тому времени он никому не позволит тронуть и волоска на ее голове!
…
Гун И пришла в резиденцию слуг холодного дворца. Они только сели есть. Она нагло пнула ворота во двор, после чего семь или восемь человек повернулись в ее сторону. В их глазах читалось недовольство.
«О, разве это не ее высочество. Смотря на вас, кажется, что вы на самом деле выздоравливаете. На вас снизошло благословение.»
Человеком, который это сказал, была управляющая Ленгун*, женщина по фамилии Сюй. Она застряла на этой должности без шансов на продвижение в этом году. Сюй Момо, казалось несла в себе мрачную атмосферу, и говорила с фальшивой улыбкой.
(*п.п. – похоже это что-то типа должности. Сюй Момо управляет слугами, которые служат в холодном дворце.)
Гун И Мо не любила ходить вокруг да около. Она ярко улыбнулась, как милая девочка, будто не она только что пнула их ворота.
«Сюй Момо, разве тебе не следует быть более ответственной? Принцесса не ела, но вы уже закончили прием пищи. Вы должны знать, что отец император хоть и привел меня в холодный дворец, он никогда не отменял мое положение принцессы. Твои поступки показывают твою непочтительность!»
Перевод с английского: alehandroorel
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.