Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф Глава 1012
Все произошло внезапно. Вэй Дэ был застигнут врасплох. Он не знал, что делать.
Эти люди не только изъяли свои средства, но и отозвали людей, которых они набрали ранее.
Учитывая его нынешние возможности, Вэй Дэ не мог контролировать хаотичную ситуацию, с которой он сейчас столкнулся.
Вэй Дэ уже получил жестокое избиение от Чжай Хуа и Чжай Шэна. Каждая косточка и мускул его тела испытывали сильнейшую боль. В конце концов, сотрудники были настолько разъярены, что прижали Вэй Дэ к земле и безжалостно избили его еще раз. В конце концов Вэй Дэ даже потерял сознание.
Когда Вэй Дэ наконец смог открыть свои опухшие глаза, хотя и с большим трудом и едва приоткрыв их, он обнаружил, что его окружают четыре убогие белые стены, и у него сильно болит голова. Неужели его госпитализировали?
Это была правда, что все пинают лежачего.
Между ним и Чжай Хуа еще не все было кончено, но этим людям не терпелось растоптать того, кому не повезло.
Просто подождите и посмотрите. Когда он помирится с Чжай Хуа и женится на ней, он использует силу семьи Чжай, чтобы отомстить тому, кто усложнил ему жизнь сегодня!
"Господин!" Тетушка, которую Вэй Дэ нанял присматривать за Вэй Вэем, сидела рядом с ним и выглядела неловко. "Господин, вы проснулись. Хотите воды?"
Вэй Дэ протяжно вздохнул. Он закрыл глаза и слабо кивнул.
После того, как тетушка накормила Вэй Дэ водой, она стала думать, как уйти. "Господин, Вэй Вэй спит. Может, мне его разбудить?"
"!" Вэй Дэ оскалился, и в его глазах появился убийственный взгляд. Тем не менее, эта убийственная аура очень быстро исчезла.
Женщина была женщиной, а его сын был его сыном.
Чжай Хуа была очень важна для него, но и его сын тоже.
Когда он сказал, что больше не хочет Вэй Вэя, он притворился, что стоит перед семьей Чжай, чтобы умолять Чжай Хуа вернуть ее сердце. Он не мог отказаться от сына.
Однако ситуация сложилась именно так. Конечно, Вэй Вэй больше не сможет оставаться в Пин Чэн.
Вэй Дэ боялся, что Чжай Хуа не захочет больше встречаться с ним или беспокоиться о нем, если он снова упомянет имя Вэй Вэя, не говоря уже о том, чтобы позволить этому ребенку появиться перед ней. "Я дам тебе контактный номер. Позвоните по этому номеру. Вам не нужно рассказывать человеку о моей ситуации. Просто скажите, что в последнее время я был слишком занят своими делами и сейчас меня нет в Пинг Ченге, и попросите вернуть Вэй Вэй".
"О, конечно". Тетушка знала, что ее единственной обязанностью было хорошо заботиться о Вэй Вэй, когда ее наняли.
Если бы ребенка отослали, она могла бы тогда уйти?
Получив контактный номер, тетушка заплатила из своего кармана и набрала номер. Она повторила слова Вэй Дэ.
После того, как матушка Вэй выслушала телефонный разговор, она с готовностью согласилась, ничего не подозревая. Она решила, что Вэй Дэ действительно занята. "Хорошо, отправьте ребенка завтра на вокзал. Я пойду и заберу его".
"Хорошо". Тетушка вздохнула с облегчением.
Положив трубку дома, мать Вэй вышла из себя. "А Де - мужчина. Он должен содержать всю семью и зарабатывать деньги. Он должен поддерживать нас. Чжай Хуа - просто женщина. Почему она такая бесчувственная? Почему она не знает своих границ? Как женщина, она должна, во-первых, служить своему мужчине. Во-вторых, она должна хорошо заботиться о нем и его ребенке. Что касается остальных вопросов, она может оставить их на усмотрение А Де. Возмутительно! Если в следующий раз она станет моей невесткой, я обязательно возьму ее под руку и объясню ей, что такое женский долг. Если она не сможет изменить свой нрав, то может забыть о том, чтобы называть меня мамой!".
Ее сын теперь был очень способным. Он мог зарабатывать очень много денег.
Теперь в деревне дом какой семьи был лучше, чем у нее? Чья одежда, еда и предметы повседневной необходимости были лучше, чем у нее?
Коснувшись большого и тяжелого золотого браслета на запястье, матушка Вэй выглядела такой самодовольной, что готова была взлететь. "Учитывая нынешние качества А Де из моей семьи, если бы это было в старые времена, он считался бы магнатом, у которого должно быть несколько жен. Сейчас он может получить любую женщину, какую захочет. Красивые и молодые придут к нему, как только он взмахнет руками. Просто А Де из нашей семьи слишком честная и добродетельная. Он никогда не избегал ее. Она тоже должна знать, где она находится. Она вовсе не была благодарной!"
Чжай Хуа было почти тридцать лет, а она все еще отказывалась выходить замуж за Вэй Дэ. Она была такой гордой. Матушке Вэй не терпелось броситься к Чжай Хуа и отвесить ей несколько крепких пощечин.
Бесчувственные младшие заслуживали побоев!
Когда отец Вэй услышал слова матери Вэй, он пришел в ярость. Бам!!! Он разбил свою миску о стол, и она разлетелась на куски. "Твой сын теперь такой способный, что ты так ненавидишь чужую дочь. Ладно, позвони сейчас и попроси своего сына порвать с ней. После этого заставь своего сына поступить так, как ты сказал - найти молодую, красивую и образованную. Разве это не подойдет?"
Когда отец Вэй вспыхнул, голос матери Вэй смягчился. "Что ты имеешь в виду? Я буду держать рот на замке. Люди из нашей семьи Вэй честны и добродетельны. Я... я просто немного поплакалась. Я тоже ничего не сделал".
"Хамф. Ты просто знаешь, как говорить". Отец Вэй презрительно фыркнул. Независимо от того, насколько приятными были слова, всем, что сейчас есть у его сына, он был обязан этой "невестке с бесчисленными недостатками" из уст его жены.
Сможет ли их сын утвердиться в Пин Чэн без дочери этой семьи?
"Она еще даже не вышла замуж в нашу семью, а ты уже защищаешь ее. Ты... Что ты хочешь этим сказать?" Мать Вэй не хотела признавать, что ее собственный сын недостаточно хорош и вынужден полагаться на женщину. Ее сын был способным.
Именно эта женщина была слишком бесчувственной.
Эта женщина должна передать всю власть в своих руках сыну.
Всегда было так, что мужчина должен заботиться о внешних делах, а жена - о домашних. Так и должно быть.
"Что еще я могу иметь в виду? Разве А Де не мой сын? Хочешь верь, хочешь нет, но если ты скажешь дочери другой семьи хоть что-то из того, что ты сейчас сказал, она обернется против нашей семьи. Мы оба знаем, на что способен наш сын. Смеешь ли ты утверждать, что он сможет найти кого-то лучше нее? Однако, если дочь вождя покинет А Де, ее семья сможет легко познакомить ее с кем-то, кто намного лучше А Де".
В глазах родителей их собственные дети всегда будут самыми выдающимися в мире.
Отец Вэй не любил говорить, но это не означало, что у него не было мозгов.
Его жена слишком много хвасталась, настолько, что хвастливые слова воспринимались как правда.
Дело было не в том, что дочь другой семьи не могла оставить А Де. Если бы А Дэ покинул ее, он превратился бы в ничто.
Мать Вэй тяжело дышала от гнева, но не стала опровергать слова отца Вэя. "Почему ты такой свирепый? Я просто говорю это дома". Конечно, она не была бы настолько глупа, чтобы сказать это при этой даме.
Биологический отец этой дамы был великим вождем, а вся ее семья была фермерами.
Тем не менее, после того, как А Де женился на этой женщине, та тоже должна была обращаться к ней "мама" с постоянством и уважением, хотя она была фермером. Она должна была проявлять к ней сыновнюю почтительность!
"Ты не можешь говорить так даже дома. Вдруг кто-то услышит и передаст это той даме? Кроме того, ты сейчас позволил своему языку соскользнуть. Когда ты действительно встретишь эту женщину, что если ты не сможешь удержаться и скажешь ей это? Ты увидишь, как твой сын будет относиться к тебе, если ты разрушишь этот брак".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.