Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф Глава 1026

"Пойти ко мне домой?" Нань Нань уже была его женщиной. В таком случае необходимо было забрать свидетельство о браке и устроить свадебный банкет в начале следующего года. Ему нужно было как можно скорее найти конкретное решение, чтобы чувствовать себя спокойно.

Как сказала Нань Нань, что если Нань Нань уже беременна его ребенком?

"Могу ли я не идти?" В этот момент Цяо Нань хотела только вырыть яму и закопаться в нее.

Ее первый раз - такой важный первый раз - фактически произошел таким беспорядочным образом из-за обострения Дин Цзяи.

"Не могу". Сказав это, Чжай Шэн властно понес Цяо Нань и усадил ее в свою машину. Закрыв все окна в маленьком дворике, он завел машину и привез жену домой.

Мяо Цзин была как на иголках, она неотрывно смотрела на вход в свой дом.

Чжай Яохуэй был совершенно беспомощен реакцией Мяо Цзин. "Что придет, то придет. Даже если ты продолжишь смотреть и повредишь глаза, они не придут раньше".

"Проблема в том, что Чжай Шэн не возвращался всю ночь. Скажи мне, где он спал?!"

Глаза Мяо Цзин ярко блестели. Она была одновременно взволнована и смущена.

Уголки рта Чжай Яохуэй подергивались. "Разве не об этом ты мечтала? Ты говорила о том, что у тебя будет внук".

"Верно, я хочу иметь правнука!" добавил старый мастер Чжай громким и рокочущим голосом. "В любом случае, наша семья не из тех, кто отказывается нести ответственность. Разве мы не говорили, что в начале следующего года устроим свадебный банкет? Нет ничего страшного в том, чтобы пойти в комнату невесты на один или два месяца раньше".

И старый мастер Чжай, и Чжай Яохуэй были мужчинами. Разве они могли не знать, о чем думает его сын (внук)?

Все когда-то были молодыми. Его сыну (внуку) не терпелось повесить на поясницу девушку из другой семьи или постоянно держать ее на руках.

Это был редкий случай, когда его тестя не было рядом, и он даже поручил ему позаботиться о Цяо Нане.

На самом деле, если бы его сын (внук) мог вернуться, Чжай Яохуэй и старый мастер Чжай чувствовали бы себя более странно. Они надеялись, что их внук не стал инвалидом после слишком долгого пребывания там.

"Должны ли мы извиняться за это? Будет ли свекровь недовольна этим?" Мяо Цзин была так счастлива, что в ее сердце распустились цветы, но ей пришлось притвориться, что она волнуется. Она боялась, что если будет слишком самодовольной, то на свадьбе Цяо Нань и ее сына возникнут заминки.

Ведь не зря говорят, что не стоит радоваться слишком рано, ведь чрезмерная радость может обернуться печалью?

Поэтому Мяо Цзин предпочла не высовываться, пока дело не увенчалось успехом.

"Он, конечно, будет чувствовать себя несчастным!" Чжай Хуа, выглядевшая вялой, запела противоположную мелодию и сказала, что Чжай Шэн будет в беде. "Дядя Цяо хорошо относится к Цяо Нану. Он отличается от Дин Цзяи. Я понял это раньше, когда посещал семью Цяо. Дядя Цяо внимательно следит за Чжай Шэном. Это тоже верно. После Лунного Нового года Цяо Нану будет всего двадцать один год, а Чжай Шэну почти двадцать шесть лет".

Она только что рассталась с бессердечным существом, которое было полно лжи, в то время как ее собственный младший брат собирался счастливо жениться на жене в лунный Новый год. Она была так несчастна, а Чжай Шэн был так удачлив. Чжай Хуа чувствовала себя подавленной.

Она была даже старше Чжай Шэна на один год!

При мысли о том, что ей будет двадцать семь лет, а по фамилии она еще старше, Чжай Хуа испытывала одновременно злость и досаду.

Она всегда отставала в любовных делах в четверке. Время шло, но почему ее жизнь становилась все хуже? Наконец-то у нее были романтические отношения, а она встретила такого мошенника.

Прошло два дня. При упоминании имени Вэй Дэ, Чжай Хуа все еще чувствовала ненависть в своем сердце!

"Если он чувствует себя несчастным, пусть так и будет.

" Старый мастер Чжай совсем не беспокоился за своего внука. "В крайнем случае, мы позволим свекру выпустить свой гнев. Чжай Шэн толстокожий и крепкий. Не будет проблем, даже если он получит несколько ударов. Раз уж он хочет жениться на жене, что плохого в том, чтобы немного пострадать?".

Он вспомнил, что много лет назад, когда он женился на своей жене, его гоняли по холму несколько ее дядей.

"После избиения ты получаешь жену. Такая сделка довольно редка в этом мире". Для старого мастера Чжая, Чжай Шэн получил огромную выгоду. Это того стоило. Слишком дорого!

Самое главное, что после удачного брака внука и внучки его правнук будет далеко?

Внук в обмен на правнука - это того стоило!

Чжай Хуа была так зла, что постоянно закатывала глаза. Тем не менее, после этого ей стало легче.

Ей всегда казалось, что родители и дед больше ценят Чжай Шэна. Они считали, что она не сможет взять на себя ответственность за семью Чжай в будущем, так как она была леди.

Теперь же, казалось, что Чжай Шэн была достойна только ее родителей и деда.

Неважно, насколько важен был Чжай Шэн, он не мог сравниться с тем маленьким кусочком плоти в утробе Цяо Нань, а также с Цяо Нань.

Поскольку все не были обделены вниманием и не ценились, Чжай Хуа чувствовала себя более уравновешенной. В конце концов, именно Чжай Шэн лично нашел Цяо Наня, который лишил его всей любви и заботы.

Поэтому Чжай Хуа чувствовал себя более довольным.

"Они идут! Идут!" Острые уши Мяо Цзина услышали звук отъезжающей машины. "Хуа Хуа, Нань Нань еще молода и застенчива. Пожалуйста, не задирай ее потом. Если ты разрушишь добрые отношения между Чжай Шэном и Нань Нань, я тебя не пощажу!".

Скоро у них должен был появиться внук. Сын или дочь - все они должны были отойти в сторону.

"Так предвзято", - без колебаний ответила Чжай Хуа.

Однако, когда она сказала об этом в этот раз, ее голос не звучал так возмущенно, как раньше. Она не считала, что ее старшие относятся к Чжай Шэн предвзято и недолюбливают ее.

"Конечно, я предвзята. Я проявляю благосклонность к младшим. Когда ты найдешь и приведешь домой хорошего и достойного мужчину и родишь мне внука по материнской линии, я буду предвзято относиться к этому внуку. Пока он младше, он будет моим дорогим любимцем". Мяо Цзин могла заметить, как изменилась ее дочь.

Тон ее дочери был спокойным, и она, казалось, надула глаза, когда говорила о фаворитизме. Не было никаких негативных чувств. Когда она узнала об этом, Мяо Цзин была вне себя от радости.

Недаром Чжай Яохуэй говорил ей, что Нань Нань принесет удачу Чжай Шэну.

По ее мнению, Нань Нань принесла удачу не только Чжай Шэну, но и всей семье Чжай!

Чжай Хуа фыркнула. Она отбросила подушку в своих руках в сторону и опустилась на диван. Слова матери пронзили ее сердце. Кто не знал, что она только что рассталась с Вэй Дэ?

После стольких лет она согласилась быть только с одним Вэй Дэ. Однако Вэй Дэ оказался таким паршивцем.

При мысли о том, что она уже не молода, даже сама Чжай Хуа начала волноваться. Когда же она выйдет замуж и родит внука, чтобы родители могли с ним играть?

Правда, когда они увидели подъезжающую машину, Мяо Цзин бросила на Чжай Хуа несколько взглядов и попросила ее больше не болтать.

Цяо Нань был леди. Как свекор и дедушка, Чжай Яохуэй и старый мастер Чжай не стали бы дразнить Цяо Нань по этому поводу. Во всей семье только Чжай Хуа могла говорить с Цяо Нань об этом без всяких ограничений.

Когда семья Чжай увидела, что ноги Цяо Нань не только дрожат, но и немного шатаются, когда она вышла из машины, лицо Мяо Цзин покраснело, лицо Чжай Яохуэй почернело, а Старый Мастер Чжай улыбнулся. Только выражение лица Чжай Хуа было немного непристойным.

Когда Цяо Нань вошла в дом, ее лицо покраснело при виде всех членов семьи Чжай. У нее было ощущение и иллюзия, что весь мир знает о том плохом поступке, который они с Чжай Шэном совершили вчера.

"Нань Нань, ты поела?"

Перейти к новелле

Комментарии (0)