Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф Глава 1030

"Спасибо, учитель!" Цяо Нань была очень удивлена. Она не ожидала, что ее учитель, который не одобрял ее длительные отлучки, поможет ей сохранить копию материалов для ревизии по другим предметам. Это был приятный сюрприз.

"Вы должны поблагодарить директора". В этом не было заслуги учителя. Директор дал указание, что если другие учителя раздавали материалы для проверки ученикам, пока Цяо Нань отсутствовала, то учитель должен взять у них дополнительную копию материалов для проверки. Если бы не указания директора, ни один учитель не стал бы так поступать.

"Я должна поблагодарить директора и вас". Цяо Нань покачала головой. Она была медоточива.

Учитель расслабился. "Хорошо, сегодня у вас может не быть уроков, но вы должны прочитать эти материалы. Не отставай в учебе".

"Обязательно!" Цяо Нань взяла материалы для ревизии и устроилась в библиотеке, изучая их.

Цяо Нань сосредоточила все свое внимание на материалах.

Поскольку ей больше не нужно было беспокоиться о Чжай Хуа, она полностью сосредоточилась на учебе. Она отложила в сторону вопрос о том, что произошло в Пин Чэне за последние три дня.

В отличие от нее, которая могла сосредоточиться на учебе, другие люди не могли этого сделать.

В тот день, когда Цяо Нань вернулся в столицу, Цяо Цзыцзинь днем ходила на занятия, а вечером отправилась по магазинам и пела караоке с одноклассниками. Она выглядела слегка подвыпившей, покачивалась на ходу. Когда она шла обратно к своему общежитию, на ее лице был ошарашенный взгляд и глупая улыбка.

"Мое общежитие находится в этом здании".

"Мое - в этом здании".

"Тогда до свидания". Цяо Цзыцзинь глупо улыбнулась и пошла обратно в общежитие.

Сейчас был декабрь. Дни были короткими, а ночью было очень темно.

Уличные фонари в школе были тусклыми. При нормальных обстоятельствах этого было бы достаточно. Однако Цяо Цзыцзинь была наполовину пьяна и едва могла разглядеть дорогу на расстоянии вытянутой руки.

Но Цяо Цзыцзинь ходила этим путем уже больше года.

Она могла проложить себе дорогу назад, даже не глядя на тропинку. Она волновалась меньше всего.

Когда она дошла до угла, из-за большого дерева прямо напротив здания общежития вышел мужчина. Мужчина надел мешок на голову Цяо Цзыцзинь и нанес ей несколько ударов.

Цяо Цзыцзинь почувствовала боль по всему телу. Она хотела позвать на помощь, но была слишком пьяна. Она могла только стонать от боли.

После того как Цяо Цзыцзинь получила урок, мужчина ударил ее по шее, и она тут же потеряла сознание.

Послышались звуки, как будто кто-то использовал ножницы. Прошло немного времени, и соседи Цяо Цзыцзинь сбежали по лестнице.

Мужчина услышал звук шагов и сразу же ушел.

"Где она?"

"Сообщение, которое ты получил, - это правда?"

"Да. Я еще не удалил сообщение. Если ты мне не веришь, можешь посмотреть. В нем говорится, что Цяо Цзыцзинь пьяна, она упала у входа в здание общежития, и мы должны ее забрать?".

"Да, но где она?"

"Посмотрите, это она лежит на полу?"

Три молодые девушки надели толстые и длинные пуховики, чтобы найти Цяо Цзыцзинь. Они были женщинами, и им все еще приходилось нести свою пьяную соседку обратно в общежитие. Они не могли сделать это самостоятельно. Поэтому они втроем спустились за Цяо Цзыцзинем.

"Давайте посмотрим".

"Она..."

Три соседки по комнате испугались и опешили, когда увидели, в каком состоянии находится Цяо Цзыцзинь. Они поспешили помочь ей вернуться в общежитие.

Они должны были дождаться завтрашнего пробуждения Цяо Цзыцзинь, чтобы спросить ее, что именно с ней произошло.

Было раннее утро. Цяо Цзыцзинь уже проснулась. Она не потеряла сознание от переизбытка алкоголя, ее вырубили удары.

Очнувшись, она увидела себя в собственном общежитии. Она не чувствовала, что что-то не так. Она почувствовала жажду и срочно захотела в туалет. Она зевнула, переоделась и пошла в сторону туалета.

Через три минуты в общежитии раздался пронзительный крик!

"Мама, мне все равно, я... я уже в этой ситуации. Что мне делать? Мне слишком стыдно смотреть на других в школе. Я очень вежливая в школе, и я никого не обижала. Почему кто-то так поступает со мной?"

Цяо Цзыцзинь разговаривала по телефону. Она плакала до хрипоты в голосе.

Когда она сегодня была в туалете, то увидела в зеркале, что ее длинные волосы подстрижены неравномерно: одни пряди короткие, другие длинные. Она была похожа на сумасшедшую. Цяо Цзыцзинь отказывалась верить, что уродка, которую она видела в зеркале, - это она сама.

Позже она узнала от своих соседок по комнате, что в таком состоянии она упала, напившись, перед зданием общежития. Это напомнило Цяо Цзыцзинь, что она не упала на обочине дороги, будучи пьяной. Вместо этого ее кто-то избил.

"Мама, эти люди - это слишком. Они не только обрезали мне волосы, но даже ударили меня. Меня били по спине, поэтому я не могла видеть сама. Но мои одноклассники сказали, что у меня на спине синяки!". Кто питал к ней такую глубокую вражду, что ударил ее и так жестоко остриг ей волосы?

Если бы она узнала личность этого человека, она бы точно заставила Чэнь Цзюня сделать так, чтобы его постигла участь хуже, чем ее!

Сердце Дин Цзяи заколотилось от слов Цяо Цзыцзинь.

Дин Цзяи прикрыла мундштук. Она боялась, что Цяо Цзыцзинь заметит ее неровное сердцебиение. "А ты уверена, что не провоцировала никого в школе?"

Ее волосы были острижены, а по спине били?!

"Конечно, нет!" Цяо Цзыцзинь не казалась честной.

Цяо Цзыцзинь не была дружелюбным человеком. У нее были друзья, которые хорошо с ней ладили, но были и одноклассники, которые считали ее бельмом на глазу.

Однако она лишь бросала на них презрительные взгляды или отпускала колкие замечания. Она не осмеливалась делать ничего лишнего.

Этим людям не нужно было доходить до того, чтобы бить и унижать ее.

Цяо Цзыцзинь плакала до тех пор, пока ее глаза не опухли, но у нее не было никаких подозреваемых.

"Мама, я схожу с ума". После того как она сдала дипломную работу, она все больше беспокоилась о своей внешности. У нее чуть не случился эмоциональный срыв при мысли о своей безумной прическе. "Сейчас мне приходится прикрывать волосы платком. Я беспокоюсь, что все об этом узнают. Мама, могу ли я бросить школу или перейти в другую?".

Одноклассники, которые враждовали с Цяо Цзыцзинь, узнали об этой новости и пришли проверить ее прическу. Они насмехались над ней за то, что она совершает слишком много злых поступков, и что кто-то решил преподать ей урок.

"Цзыцзинь, не будь своевольной". Дин Цзяи знала, что Цяо Цзыцзинь очень страдает. Она плакала и стонала, ее голос стал хриплым. Сердце Дин Цзяи болело за дочь. "Ты рассказала об этом своему учителю, чтобы он помог тебе справиться с этим? Если ученик в школе так поступил с тобой, учитель должен выяснить, кто это плохое яблоко, чтобы этот человек не продолжал издеваться над другими."

"Вы все еще принимаете меня за ученика начальной школы? Рассказать учителю? Что толку говорить учителю?". Я рассказал им, но учителя и школа ничего не смогли выяснить!" Цяо Цзыцзинь был раздосадован при упоминании об этом.

Перейти к новелле

Комментарии (0)