Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть Глава 182 Почтительный зять

Сейчас становится холодно. Бок-чой в поле рос медленно, но Цзи Цзяньюнь его не трогал.

Недавно жители деревни копали сладкий картофель.

Сладкий картофель был вкусным, и многие это знали. Однако многие жители деревни, особенно старшее поколение, действительно боялись есть сладкий картофель. Жизнь была лучше, но они посадили сладкого картофеля так много, что больше не хотели его выращивать. Они хотели выращивать что-то другое.

И даже если они выращивали сладкий картофель, продать его было не так-то просто.

Однако Цзи Цзяньюнь пообещал, что купит их и позаботится о том, чтобы они ничего не потеряли, если посадят.

Таким образом, их посадили многие семьи в деревне.

Сладкий картофель дал очень высокий урожай, особенно после того, как Цзи Цзяньюнь попросил их удобрить почву куриным пометом перед посадкой сладкого картофеля. В будущем они могли обменять навоз на несколько саженцев сладкого картофеля. Все были очень рады этому.

Многие жители деревни сажали батат до тех пор, пока не смогли собрать урожай и взвесить его на горе.

Батат был доставлен, как только его выкопали. Хорошо это или плохо, но все было доставлено и оплачено.

Наконец-то каждый мог заработать на сладком картофеле.

Некоторые люди получали больше 70 юаней, что было действительно большими деньгами. Некоторые люди получали меньше, всего десяток юаней. Большинство людей получали 30 или 40 юаней.

Те, у кого были деньги, естественно, были счастливы. Сколько времени потребовалось, чтобы вырасти? Сладкий картофель обычно не нуждался в обработке.

Когда прибыла партия сладкого картофеля, свиньи отлично поели.

На соседней горе с дядей Джи работали четверо рабочих.

Теперь за фруктовыми деревьями не нужно было ухаживать, потому что они хорошо росли, и их редко нужно было поливать. Его поливали лишь изредка по вечерам, но какое-то время деревья будут в порядке.

Так что рабочие были в основном заняты курятником и загоном для свиней.

В курятнике было много кур. Более 400 кур выращивали почти полгода. Около двух месяцев назад многие из них начали нести яйца. Но погода становилась холоднее, и количество яиц, которые они откладывали, было уже не таким большим, как раньше. Тем не менее, их количество было значительным.

Курятник был относительно стабильным. В настоящее время они были заняты уходом за 21 свиньей.

Цзи Цзяньюнь сказал, что хотел зарезать их до празднования Нового года, поэтому было естественно откармливать этих свиней в течение следующих двух месяцев.

Время шло, наступил ноябрь.

После месячного употребления в пищу батата, поросенок выглядел очень аппетитно. Цзи Цзяньюнь остался доволен.

Сейчас ноябрь. В начале этого года было холодно, а сейчас еще холоднее. Бок-чой на поле вырос наполовину, но больше расти не мог. Цзи Цзяньюнь повел всех собирать его.

В прошлом месяце все еще оставалось много сладкого картофеля, который нужно было собрать. На этот раз нужно было собрать бок-чой, и это было еще одно вкусное блюдо для свиней в свинарнике.

В частности, приготовленный бок-чой был невероятно вкусным.

Несмотря на это, все смотрели на поросят со спины, надеясь, что они вырастут здоровыми и их можно будет зарезать и купить.

Мать Су хотела навестить свою дочь и двух внуков, но в последнее время она редко бывала свободна. Если она и отправлялась в гости, то не знала, что взять с собой.

Яйца? У ее зятя была птицеферма, и почему это было редкостью? А как насчет курицы? В этом не было ничего необычного. Другие виды мяса упоминать не стоило. Если она приносила их, дочь просила ее забрать обратно.

Старшая невестка Су увидела это и очень позавидовала. Почему у нее не было такой матери? Когда она в последний раз возвращалась домой, ее мать сказала, что она, вероятно, зарабатывала деньги, подрабатывая неполный рабочий день, так почему бы ей не привезти немного, чтобы проявить сыновнюю заботу?

Как это называлось? Легко ли ей было заработать немного денег на глазах у свекрови? Она не держала все деньги при себе. Она беспокоилась о том, когда сможет накопить немного денег на строительство нового дома. Тем не менее, ее мать хотела попросить денег. Ее мать также сказала, что Джинджун зарабатывала много денег каждый месяц, поэтому ей нужны были деньги, и попросила ее немного.

Но старшая невестка Су стояла на своем и не давала ей денег.

Она не хотела возвращаться в этот Новый год. После Нового года ее мать определенно захотела бы больше денег.

Понаблюдав за тем, как ее свекровь долго спорила о том, что взять с собой, старшая невестка Су сказала: “Мама, ты можешь просто пойти туда. Чего бы хотела от тебя невестка? Она просто ждет, что ты придешь и навестишь ее”.

Хотя эти слова было приятно слышать, мать Су пожаловалась: “Ты думала, я похожа на твою мать? Навестить свою дочь и забрать вещи у ее семьи? У меня больше достоинства, чем это. Как я могу пойти навестить свою дочь и увидеть своих внуков с пустыми руками?”

Несмотря на то, что старшую невестку Су постоянно ругали, она была сильной духом, и ей было все равно. В последние два года она стала намного добрее, чем раньше, как и ее свекровь, из-за сыновних поступков своего шурина.

В прошлом она получила бы от своей свекрови хоть полцента? Даже не думай об этом. Но в этом году ее свекровь сказала, что у нее все хорошо, поэтому она не брала никаких денег за свою работу на полставки. По сравнению с тем, как все было раньше, сейчас она была счастлива.

“Мама, ты можешь отдать немного соленых яиц моей невестке. Она любит их есть”, - очень мило сказала старшая невестка Су. Ее совершенно не волновало, что свекровь собирается принести.

Потому что ее невестка и шурин никогда бы не позволили свекрови вернуться с пустыми руками.

“Соленые яйца не такие уж вкусные”, - заявила матушка Су.

“Но невестке они нравятся”, - сказала старшая невестка Су.

Матушка Су немного подумала, а потом принесла соленые яйца.

Конечно же, Су Даньхун они понравились. Ей очень понравились соленые яйца. Цзи Цзяньюнь они тоже понравились, и Ренрен тоже.

“Мама, ты должна научить Цзяньюнь готовить соленые яйца. Мы тоже собираемся приготовить соленые яйца, - с улыбкой сказала Су Даньхун.

Последней идеей Цзи Цзяньюня было приготовить соленые яйца на продажу. В конце концов, соленые яйца - это новый продукт, не так ли?

“Хорошо, когда Цзяньюнь освободится, пусть он придет, и я научу его!” - сразу же сказала матушка Су, выслушав ее.

Она знала, что мама Джи не смогла бы этого сделать. Отец Джи тоже не смог бы этого сделать, потому что раньше он был плотником, хотя в последние годы и не занимался этим. Мама Джи и раньше выращивала кур, но не дома. Если бы она это делала, то наверняка приготовила бы соленые яйца. Что касается того, как их солить, чтобы они получились вкусными, и сколько масла использовать, то об этом обычные люди не говорят.

Что касается Цзи Цзяньюня, ее зятя, то теперь она действительно относилась к нему как к сыну. Она действительно гордилась им. Более того, он относился к ней по-сыновьи. В этот фруктовый сезон она пришла помочь. Даньхун заплатил ей, но он также дал ей 100 юаней в частном порядке.

100 юаней было слишком много. Она, конечно, не хотела этого, но была вынуждена взять.

Помимо денег, время от времени он присылал ей мясо — иногда ее любимое жирное мясо. Этот маленький поступок очень много значил для его тещи.

Такого зятя, действительно, больше нигде не было.

Не раз она чувствовала, что лучшее, что сделал ее муж в своей жизни, - это нашел такого зятя, как Цзи Цзяньюнь, для их младшей дочери.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)