Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть Глава 193 Разве это... Разве это не слишком быстро?

От забоя свиньи остались только внутренности и отдельные части, например, голова.

Цзи Цзяньюнь поделился этим. На этот раз тетя Ли ничего не сказала, потому что Цзи Цзяньюнь отдал голову свиньи дяде Цзи. Этого должно было хватить на еду для всей семьи.

Свиная печень и свиные сердца предназначались для постоянных работников на горе. Однако он оставил все свиные потроха себе и никому ничего не раздавал.

Всего было убито пять свиней. Су Цзиндан и Лао Цинь ушли с одной свиньей.

Осталось всего три свиные головы: одна для мясника Ли, одна для дяди Цзи и одна для его тещи.

Осталось 16 свиней, как они могли беспокоиться о том, что им нечего есть?

Что касается свиных сердец и легких, Цзи Цзяньюнь раздал их все.

Некоторые жители деревни пришли посмотреть на забой свиней, чтобы попробовать раздобыть несколько кусочков.

Свиного мяса точно не было, и Цзи Цзяньюнь не планировал больше его раздавать. Остальное было отдано на продажу в университетский городок, и он верил, что они быстро распродадут.

Как и ожидалось, когда Цзи Цзянье принес поросят, трех поросят оказалось недостаточно, и некоторые клиенты захотели целую ножку, а некоторые - половину поросенка.

У Цзи Цзянье не было другого выбора, кроме как использовать старый метод ограничения всех покупок десятью цзинями, чтобы не продавать слишком много одному человеку.

Также есть поговорка, что вы также должны позволить тем, кто стоит за вами, купить что-нибудь, чтобы попробовать. Иначе как у них мог быть шанс купить что-нибудь? Никто не знал.

Независимо от того, кто это был, общий вес был ограничен десятью цзинь.

Дядя Гао долгое время не видел свиную голову, поэтому он спросил: “Почему я не видел свиную голову?” Он любил есть свиную голову, это очень вкусно!

“Все свиные головы были розданы Цзяньюнем”, - ответил Цзи Цзянье.

“Этот парень! Он слишком щедр, свиная голова весит больше десяти цзинь, верно?” Сказал дядя Гао.

“Это заняло больше десяти цзинь, но у Цзяньюня такой характер. Он не возражает против этого”, - с улыбкой сказал Цзи Цзянье.

Цзи Цзянье сказал бы, что Цзи Цзяньвэнь, четвертый брат, был относительно средним, но Цзи Цзяньюню, третьему брату, Цзи Цзянье нечего было сказать.

Кроме того, две его дочери постоянно спрашивали о своем третьем дяде. Цзяньюнь обычно был очень добр к ним.

Получение водительских прав стоило больших денег, но все расходы оплачивал Цзи Цзяньюнь. Он также попросил его подвезти и забрать товар.

Это была действительно напряженная работа, но даже если бы он был занят, это все равно было лучше, чем возделывать землю. Что более важно, он мог экономить 50 или 60 юаней в год, что было довольно неплохо.

Но теперь он мог водить машину, что, безусловно, было специализированным навыком. Даже если в будущем он останется один, не стоит беспокоиться о том, что у него не будет работы. Если бы дело дошло до этого, он бы просто сел за руль вместо кого-нибудь другого.

Конечно, он хотел продолжать работать на Цзи Цзяньюня. Он не был таким бессердечным. Его младший брат заплатил ему за то, чтобы он сначала освоил этот навык. Он не собирался убегать после того, как выучит его, и вообще не собирался помогать.

“Пожалуйста, передай ему сообщение и попроси оставить его для меня завтра. Не распространяйся обо всем этом”, - сказал дядя Гао с улыбкой.

Он знал, что Цзи Цзяньюнь раньше служил в армии, а быть солдатом - это довольно прямолинейно и строго.

Если бы не это, дядя Гао не продал бы ему свой магазин в прошлом. Сколько времени прошло с тех пор? Если бы этот магазин снова был продан сейчас, это стоило бы не меньше 6000 юаней.

Дядя Гао ничего не сказал об этом. Ранее он продал его за 5000 юаней, но мог бы продать кому-нибудь еще и дороже, чем за 5000 юаней. Сколько бы ни торговался, минимальная цена была 5000 юаней, дешевле его не продадут.

Но никто не советовал ему отдавать предпочтение Цзи Цзяньюню, который заплатил 5000 юаней.

Несмотря на то, что цены в магазине выросли, дядя Гао ни о чем не жалел. У него по-прежнему было два магазина на его имя. Они были не такими большими, как этот, но их расположение было отличным.

В середине года он сдал его в аренду своему старшему сыну, и тот собирал арендную плату.

“Хорошо, я скажу ему, когда вернусь”, - сказал Цзи Цзянье.

Он оставил это заведение Сунь Дашаню и сестре Хэ. Они все взвесили и четко обозначили цену. Ничего не было подделано. Цзи Цзянье завел машину и отправился доставлять заказ на покупку.

Товары были из городских магазинов, и Цзи Цзяньюнь поручил ему все перевезти.

Получив товары, Цзи Цзянье поехал обратно.

Сначала он выгрузил товары из универмага, затем вернулся и передал слова дяди Гао Цзи Цзяньюню. После этого он вернулся.

Сейчас уже почти два часа дня.

Он еще не обедал, чтобы сэкономить немного денег. В этом году цены в университетском городке сильно выросли. Тарелка клецок и лапши подорожала с 20 центов в прошлом до 50 центов сейчас. Его дневная зарплата составляла всего один юань, так зачем же утруждать себя, съедая тарелку клецок и лапши за 50 центов?

Вернувшись домой, он увидел на обеденном столе маринованные овощи и свиные потроха, и его глаза тут же расширились: “Это от Цзяньюня?”

- Да. - Джи Мудан вязал свитер и не поднимал глаз. “ Хорошо ли прошла продажа свиней в университетском городке?

- Так и есть. Они никогда раньше не пробовали ничего похожего на поросят Цзяньюня. Они начали просить половину поросенка, что меня напугало. Нам пришлось поторопиться и ограничить количество. Иначе на всех не хватит, - сказал Цзи Цзянье. “Эти свиные кишки действительно вкусные”.

“Еда в семье третьего дяди всегда очень вкусная, неудивительно, что они все бросились ее покупать”, - сказал Цзи Мудань в редкий момент доброты. “Несколько дней назад третий дядя подарил нам две бутылки меда, и я отнес одну бутылку своему отцу. Он сказал, что после того, как выпил его, у него больше не пахло изо рта, поэтому он попросил у меня еще”.

“Если твой отец хочет, то дай ему”. Дело было не в деньгах, и Цзи Цзянье не возражал. Немного меда его не волновало.

“Когда я вернусь сюда на Новый год, я подарю немного своему отцу”, - сказал Цзи Мудань.

Цзи Цзянье было все равно, поэтому Цзи Мудань продолжил: “Цзянье, как ты думаешь, третий дядя наймет кого-нибудь для управления этими 30 акрами земли?”

Услышав это, Цзи Цзянье понял: “Ты можешь сделать с этим все, что угодно. Мы не имеем никакого отношения к тому, что говорит Цзяньюнь. Нанимает он кого-то или нет - это его личное дело, и не нам об этом беспокоиться.”

Как он мог не знать, что имела в виду его жена? Она хотела, чтобы он порекомендовал кого-нибудь из ее семьи, но Джи Цзянье отказалась.

Джи Мудань больше не упоминала об этом, когда увидела, что он не хочет, но она все равно хотела бороться за место в следующем году.

Что касается семьи Лао Цзи, то было немало тем для обсуждения, но сейчас не время говорить о том, о чем хотел поговорить Цзи Мудань.

Действительно, происходило много событий. На одной из них Цзи Цзяньюнь убивал свиней, а на другой произошло событие, изменившее жизнь Цзи Юньюня.

Мать Цзи пришла в одиночку, чтобы найти свою дочь.

Увидев выражение лица своей дочери, мама Джи, скорее всего, поняла, что она влюблена. У Джи Юньюнь были миллионы мыслей на этот счет. Но пришло время выходить замуж. Мама Джи была добра к ней и сказала: “Юнюнь, что ты об этом думаешь? Если тебе это нравится, тогда я могу позволить тете Цай съездить туда и навестить их.”

Цзи Юньюнь закусила губу и покраснела. Она спросила: “Не слишком ли это... не слишком ли быстро?”

“Быстро?" Ли Чжи уже 26 лет. В следующем году ему исполнится 27. Ты все еще хочешь познакомиться с ним поближе?” Матушка Цзи не выдержала и сказала: “Если он тебе не нужен, пусть Ли Чжи найдет себе другую девушку. Не задерживай его”.

“Я просто послушаюсь маму”, - сразу же сказал Цзи Юньюнь.

Мама Цзи улыбнулась и сказала: “Тогда все. Я попрошу тетю Цай навестить ее”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)