Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть Глава 202 Обычная жизнь

В доме дяди Джи начался переполох.

Это была большая драка. Жена Джи Цзяньхэ отправилась прямиком в дом своей матери, а тетя Ли кричала с порога: “Если ты можешь вернуться туда, то не возвращайся. Моей семье не нужна жена, которая относится по-сыновьи только к своим родственникам!”

Все в деревне знают, что жена Джи Цзяньхэ была из деревни Суджа. Она была из той же деревни, что и Су Данхон. Однако они не были друзьями и не были хорошо знакомы друг с другом.

Жену Джи Цзяньхэ звали Су Цзюань. В деревне Суджа Су Цзюань тоже была цветком в деревне. В конце концов, она влюбилась в Джи Цзяньхэ.

Хотя Джи Цзяньхэ был не очень хорошим человеком, он был красив. Он был высоким и нравился Су Цзюань.

Поэтому она вышла за него замуж.

Но она не знала, что Джи Цзяньхэ был ленивым парнем, пока не вышла замуж. Его старший брат ушел из семьи, как только женился, но Джи Цзяньхэ не хотел расставаться.

Сначала она не поняла. Только выйдя замуж, она поняла, что причина, по которой он не хотел отделяться, заключалась в том, что его родители заботились о нем. Если бы он все-таки расстался, у него ничего не было бы, и они бы умерли с голоду.

Таким образом, она не хотела расставаться с ними.

Независимо от того, отделились они или нет, все равно оставались некоторые вещи, которые нужно было прояснить. В противном случае от нее не следовало ожидать работы.

Одним из примеров могут служить свиньи. Одна свинья стоила бы около 100 юаней, но если бы ей пришлось выращивать двух поросят, то это обошлось бы более чем в 200 юаней. Она усердно трудилась, чтобы вырастить свиней, но когда ей пришлось отдать все деньги свекрови, как она могла согласиться?

Об этом не могло быть и речи.

Ссора была такой ожесточенной, что дядя Джи даже не потрудился вернуться. Дядя Джи узнал об этом от мамы Джи. Тетя Ли даже больше не готовила, так что ее мужу нечего было есть. Отец Джи сказал дяде Джи: “Ты должен прийти, чтобы мы могли поесть вместе”.

Дядя Джи не хотел беспокоить своего брата. Он был обеспокоен происходящим. У него было так много дел для Джи Цзяньюня. Он зарабатывал 35 юаней в месяц, поэтому не хотел бросать работу из-за семейных проблем.

Он сказал отцу Джи: “Деньги на еду можно вычесть из моей зарплаты. Я буду платить пять юаней в месяц”.

Однако отец Джи отказал ему, сказав: “Это всего лишь немного еды. Если вы чувствуете себя виноватым из-за того, что не заплатили, то можете сделать больше работы, чтобы компенсировать это”.

Если бы у его сына не было так много предприятий, то они с женой ни за что бы не отвечали. Джи Цзяньюнь не испытывал недостатка в еде. Дядя Джи был также братом отца Джи. Как мог отец Джи видеть, что он даже не может есть из-за семейной ссоры?

Дядя Джи тоже отправился перекусить в первый фруктовый сад.

Отец Джи и мать Джи ели вместе с Янь'эр, и каждый день они были очень пунктуальны. Дядя Джи зашел как раз перед тем, как они собирались начинать. В деревянном доме, где жил дядя Джи, на стене висели часы. Джи Цзяньюнь купил их давным-давно, чтобы узнавать время.

Дяде Джи очень нравилось ходить обедать к папе и маме Джи.

Это было ничто по сравнению с едой дома. Хотя дома и была еда, она всегда была холодной. Летом это было прекрасно, но зимой есть ее было неприятно. Он просто проглатывал ее и отправлялся в горы, не заботясь ни о чем.

Этой зимой его любимым блюдом на каждый день был суп из красных фиников и ягод годжи, который ему отправлял Джи Цзяньюнь. Он был не только вкусным, но и почувствовал, что его ци и кровь стали лучше, потому что он так часто ел его.

И когда он пришел сюда на ужин, он также увидел, что едят отец Джи и мать Джи. Их блюда были не слишком роскошными, но довольно вкусными. Там было мясо, омлет, овощи и суп. По мнению дяди Джи, все было превосходно.

Узнав, что его дядя отправился обедать к его родителям, Джи Цзяньюнь отправился порыбачить, чтобы добавить еще одно блюдо к столу. .

Он также слышал о том, что происходило в семье дяди, но не принимал в этом участия. Поскольку дядя Джи был хорошим работником, он не стал бы обращаться с ним несправедливо.

Узнав о драке, Джи Цзяньчуань отправился на поиски своего отца, чтобы поговорить с ним. Он пригласил его прийти и поужинать к нему домой.

Однако дядя Джи махнул рукой и сказал, что он может поесть у его дяди.

Он родил двух сыновей, старшего из которых звали Джи Цзяньчуань, а второго - Джи Цзяньхэ.

Он не ожидает многого от Джи Цзяньхэ как от второго сына. Он все еще возлагал большие надежды на Джи Цзяньчуаня как на старшего сына. Он также думал о том, чтобы его старший сын заботился о нем в будущем, когда он состарится. Но пока он еще мог работать, он не собирался беспокоить своего старшего сына.

Из-за того, что он не возвращался домой поесть, дядя Джи брал домой меньше денег. Раньше он забирал с собой все деньги, но теперь забрал только 20 юаней.

Тетя Ли была очень недовольна и сказала: “Если ты ходишь на ужин к своему брату, то почему он все еще берет с тебя деньги? Куда делись остальные 15 юаней?

- Если тебе не нужны эти деньги, я заберу их обратно, - дядя Джи не хотел утруждать себя разговорами с ней. Почему он раньше не понял, что с его женой столько хлопот?

Хотя тетя Ли и злилась, 20 юаней оставались 20 юанями. Было бы лучше, если бы он питался на горе всю оставшуюся жизнь!

Дядя Джи не стал спускаться с горы, чтобы поесть, поэтому он поднялся с одеждой на гору и собирался пойти в первый фруктовый сад, чтобы принять душ.

В первом фруктовом саду также была душевая. Она была небольшой, может быть, всего три или четыре фута. Он был специально построен Джи Цзяньюнем, чтобы помочь его родителям.

Дядя Джи принимал там душ. Мама Джи собиралась помочь ему постирать одежду, но дядя Джи отказался и отнес ее обратно, чтобы постирать и высушить самому. Маму Джи это не беспокоило.

Таким образом, дядя Джи поселился в саду. Он был чрезвычайно занят каждый день, но жил очень хорошо. Джи Цзяньюня видел, что на его лице появилось больше улыбок, и он выглядел еще лучше, чем раньше.

Его дни в саду были очень регулярными. Он готовил последнюю порцию корма для свиней в 8 или 9 часов вечера и кормил его свиньям перед тем, как они отправились спать. На следующий день он вставал около 5 часов утра и в 7 часов отправлялся в первый фруктовый сад, чтобы позавтракать, а затем вернуться к своему плотному графику.

В этот момент Ян Айсен, Ван Даган и Сюй Цзяньго работали. Обычно эти трое по очереди поднимались на гору, потому что у подножия горы оставалось еще 30 акров земли, на которых им нужно было поработать.

Дядя Джи и один из них убирали птицеферму, кормили цыплят, а затем готовили корм для свиней. Работы было много, а свободного времени почти не оставалось.

Когда они почти закончили, пришло время обеда. После обеда они могли бы сделать перерыв, а затем снова приступить к работе в 2 часа.

Это был обычный распорядок дня дяди Джи, и он был очень доволен этим. Хотя он был занят, он не чувствовал усталости, потому что хорошо питался. Погода становилась теплее, поэтому Джи Цзяньюнь больше не приносил красные финики и суп из ягод годжи. Однако он приносил и другие супы, такие как суп со свининой и вкусный рыбный суп, которые заставляли дядю Джи усердно трудиться каждый день.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)