Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть Глава 223 Такова жизнь?

Увидев его в таком состоянии, Джи Юньюнь в гневе вернулась и легла на кровать.

Брак с этим мужчиной был не так хорош, как она себе представляла. Он был занят только работой и никогда не заботился о ее чувствах!

- После родов я собираюсь найти работу! - прямо заявила Джи Юньюнь.

Ли Чжи нахмурилась. “Тебе следует присмотреть за детьми дома, я могу заниматься в школе во время летних и зимних каникул...”

- Нет, я иду на работу! - громче повторила Джи Юньюнь.

- Тогда в течение Нового года я вернусь и поговорю со своей матерью и попрошу ее помочь позаботиться о нашем ребенке, - только и смог вымолвить Ли Чжи.

Джи Юньюнь фыркнула и проигнорировала его.

Ли Чжи покачал головой и больше ничего не сказал.

Что касается матушки Джи, то она считала, что все уже не так, как раньше. Если замужняя дочь вела себя хорошо, то она навещала ее. Если нет, то она этого не делала. Она была очень решительной в этом вопросе!

Особенно когда дело касалось дочери, ее это больше не волновало.

В день зимнего солнцестояния Су Данхон сделала множество пельменей с различными начинками.

Больше всего Цици любила есть начинку из креветок. Этому малышу было полтора года, и у него были очень острые зубки. Когда она тушила курицу, он хотел съесть куриную ножку, а когда они ели клецки, он был очень агрессивен. Он мог есть сам и не нуждался в том, чтобы мать его кормила. Его раздражало, когда мать мешала ему.

Ренрен больше не был привередой в еде. Ему нравилось есть все, что ему давали, но он предпочитал клецки с говядиной.

Что касается Джи Цзяньюня, то он не мог выбрать. Пельмени, приготовленные его женой, были великолепны. Они были очень вкусными, и ему понравились все виды начинок.

Он принес много всего отцу и матери Джи, и дядя Джи тоже съел это.

Дядя Джи вздохнул. “Брат, сестра, у вас хорошее зрение. Вы выбрали хорошую жену для Цзяньюнь, и она лучше любой другой жены”.

Это был первый раз, когда он чувствовал себя подобным образом. Больше нечего было сказать. Жена Цзяньюня была по-настоящему заботливой и делала все. Посмотрите на его брата и невестку, которые были всего на два года младше его, но выглядели намного моложе. Не потому ли, что они хорошо питались?

Матушке Джи нравилось слышать, как другие хвалят Су Данхон, и она с улыбкой сказала: “Дядя, не будь таким, я думаю, Цзяньчуань и его жена в будущем ничем не будут отличаться”.

- Тогда все будет хорошо, но я все еще могу работать, и мне не нужно позволять им заботиться обо мне - Дядя Джи был очень сильным человеком. Он отправлял домой 20 юаней и оставлял 15 юаней. Он экономил подобным образом с начала года, и сохранил приличную сумму.

Он хотел найти время, чтобы съездить в уездный город, открыть счет в банке и положить на него деньги для выхода на пенсию. Что касается двух его сыновей, то младший был ненадежен. Что касается старшего сына, он не хотел, чтобы тот слишком страдал. Если бы он был заботливым сыном, то в будущем его пенсия предназначалась бы сыну.

После еды дядя Джи отправился во второй фруктовый сад и встретил своего старшего сына у подножия горы.

Когда Джи Цзяньчуань увидел своего отца, он улыбнулся и сказал: “Отец, ты обедал у дяди?”

- Я поел, - сказал дядя Джи.

- Мы приготовили пельмени дома и хотели съесть их с тобой, - сказал Джи Цзяньчуань.

Дядя Джи кивнул: “Я приду, но ты должен съесть столько, сколько захочешь. Я много съел у твоего троюродного дяди и наелся”.

Джи Цзяньчуань вернулся, и его жена, Ли Хэхуа, увидев, что вернулся только он, спросила: "Где отец?”

- Отец поел у троюродного дяди, - сказал Джи Цзяньчуань.

Услышав это, Ли Хэхуа ответила: “Я говорила тебе пойти раньше, а ты не послушался. К этому времени мы бы тоже уже поели”.

- Я не знал, что сегодня будет так рано. Я еще не ел, - сказал Джи Цзяньчуань - Было только пять часов, а они обычно едят в половине шестого.

- Отец живет в горах, а матери все равно, так что это правда - Ли Хехуа нахмурился.

Джи Цзяньчуань сказал: “Ну, я придумал план. В будущем мы будем поддерживать моего отца, а Цзяньхэ будет поддерживать мою мать. Нам не нужно слишком много думать об этом”.

Он также считал, что его матери нет дела до его отца. Посмотрите на него сейчас, он был намного энергичнее, чем раньше. Он слышал, что с наступлением зимы Цзяньюнь готовил для него чай из красных фиников и ягод годжи.

В прошлом голод был жестоким, но теперь, когда дядя Джи состарился, разве ему не требовалось больше пищи? Просто условия жизни семьи Джи Цзяньчуаня были ограниченными, и у него были дети.

Но Цзяньюнь не относился плохо к его отцу. Несмотря на то, что он позволил своему отцу жить прямо на горе, условия были превосходными. На стене даже висели большие часы, которые стоили немалых денег.

Глядя на нынешнее состояние отца, он выглядел моложе, чем раньше.

Ли Хэхуа сказал: “Не очень-то хорошо все время есть в гостях у троюродного дяди. Тебе следует найти время и сказать отцу, чтобы он приходил к нам на ужин”.

Джи Цзяньчуань махнул рукой. “Забудь об этом, он привык к определенному образу жизни. Как часто ты ешь мясо? Как можно сравнить нашу кухню с кухней второго дяди? Я думаю, у них на все три приема пищи есть яйца и мясо”.

Ли Хехуа больше ничего не сказала.

Джи Цзяньхэ и Су Цзюань тоже ели пельмени. Су Цзюань сказала: “Теперь отец платит матери 20 юаней в месяц. Куда уходят оставшиеся 15 юаней?”

Как только Джи Цзяньхэ услышал это, он понял, что хотела сказать его жена, и сердито сказал: “Я думаю, тебе следует сдаться. Отец не отдаст нам оставшиеся 15 юаней!”

- Я не думала о деньгах отца в таком ключе. Это скорее из-за напряженности.Ты можешь попросить своего отца поужинать с нами, но я никогда не соглашусь на это с твоей матерью. Она не может прийти и съесть ни зернышка нашего риса! - пояснила Су Цзюань.

Джи Цзяньхэ сказал: “Еще рано, давай поговорим об этом позже”.

Съев клецки, он вернулся, чтобы прилечь.

Он был так измучен. Ему приходилось каждый день ходить на водоем ловить рыбу. Джи Цзяньюнь также установил для него лимит времени. Если он не мог поймать рыбу вовремя, его ждал удар кулаком.

А перед этим он должен был помочь отремонтировать водоем. После неустанной работы в течение месяца он получил 30 юаней. Как долго ему пришлось страдать?

Он не знал, что такой будет его жизнь.

Су Цзюань было все равно. Она знала только, что это гарантия ежемесячного дохода. Иначе она не позволила бы Джи Цзяньхэ прожить хорошую жизнь!

Джи Цзяньхэ все же разрешили вздремнуть, но затем она подошла и закричала: “Тебе еще нужно поработать! Иди на работу быстрее!”

- Женщина! Почему ты такая? - Джи Цзяньхэ пришлось возразить.

Су Цзюань не боялась его. Она видела его насквозь и сказала: “Поторопись и займись работой! Если ты этого не сделаешь, как у нас будут продукты в этом месяце?”

Джи Цзяньхэ несколько раз выругался, но все же смирился со своей участью.

Джи Цзяньюнь попросил его развозить товары по окрестным магазинам и оплатить счета. Дел было много. Он все утро рыбачил, а утро было таким холодным. Немного поспав, он отправился развозить товары.

Он думал, что жить такой жизнью почти невозможно, но если он не будет работать, его жена никогда не даст ему ни пенни, и обязательно потребует развода.

Если бы он был разведен, ему пришлось бы остаться холостяком.

Вздох, неужели такова жизнь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)