Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы Глава 686

Было 2:55 утра! В мертвой тишине ночи наступила предрассветная тьма.

До истечения срока выкупа оставалось менее пяти минут.

Атмосфера в семье Вэнь стала напряженной, и Сяо Хуан пожалел, что не отдал приказ немедленно ответить на звонок 25 минут назад. Хотя уже были достигнуты некоторые договоренности, никаких обновлений пока не было.

Старый господин Вэнь и старый господин Мо сидели на диване. Всего за несколько часов они уже вымотались морально и физически. Казалось, что от них осталась только тоска.

Вэнь Хаовэнь лежал на земле с ухмылкой на губах. Вэнь Синя уже точно не спасти. Теперь я стал единственным наследником семьи Вэнь, и все будет принадлежать мне.

Вэнь Хаовэнь почувствовал, что кто-то смотрит на него.

Он повернул голову в сторону и увидел, что на него смотрит мать Ван.

Вэнь Хаовэнь тут же бросил взгляд на матушку Ван.

Мать Ван не могла не испытывать муки за Вэнь Синя.

Ни один человек не стал бы причинять вред собственному ребенку. Однако Вэнь Хаовэнь был так холоден и безжалостен по отношению к ней. Все хотели, чтобы она благополучно вернулась, а он злорадствовал по поводу опасной ситуации, в которой она оказалась.

Кольцо...

Старый господин Вэнь уже давно забыл инструкции, данные военными. Он судорожно ответил на звонок и спросил: "Что вы сделали с моей внучкой? Я говорю вам, ребята... Я не переведу деньги, пока не подтвержу, что моя внучка в безопасности".

Человек в сером бросил взгляд на № 3.

Номер 3 подошел к Вэнь Синьи и поднял ее, после чего дал ей две сильные пощечины.

Из-за лихорадки сознание Вэнь Синьи пришло в состояние бешенства. Она дрожала с головы до ног и чувствовала онемение, которое распространялось по всему телу. Боль от пощечины была жгучей, и ей показалось, что все ее лицо удалили.

Она застонала приглушенным голосом, переполненная болью.

Услышав звуки боли Вэнь Синьи, сердце старого господина Вэня дрогнуло, и он спросил: "Синья, Синья... как ты сейчас?

? Ксиня... скажи что-нибудь. Скорее ответь дедушке...".

Он продолжал звать ее по имени, но не получил никакого ответа.

Бледный как лист, старый господин Вэнь закричал. "Что вы сделали с моей внучкой!?!? Почему она не может говорить? Вы уже... вы лжете мне...".

Человек в сером бросил взгляд на No.3, после чего No.3 схватил Вэнь Синю за волосы и дернул за них. "Сука, если ты будешь молчать, я..."

От боли в голове Вэнь Синьи по коже побежали мурашки, и она вскрикнула. "Ай!"

Услышав ее слабый голос, губы старого господина Вэня задрожали, и он потерял дар речи.

Старый господин Мо выхватил у нее мобильный телефон и в отчаянии крикнул. "Вам ведь нужен только выкуп, верно?! Я дам вам его, но не трогайте мою внучку. Иначе я не дам вам ни цента".

Насилие, которое было совершено над Вэнь Синьей, заставило старого господина Мо почувствовать себя крайне несчастным. Он знал, что изнеженная Вэнь Синья совсем не способна вынести боль.

Человек в сером воскликнул: "№3!".

Номер 3 прекратил насилие над Вэнь Синьей.

Старый господин Мо взял себя в руки и спросил: "Как вы собираетесь гарантировать, что не откажетесь от своего слова и не причините вред моей внучке после того, как я заплачу выкуп?"

№ 3 крикнул. "Старый хрыч, не смей угрожать мне. Я говорю тебе... в данный момент ты должен заплатить выкуп, несмотря ни на что. Если не хочешь, чтобы твоя внучка умерла, веди себя прилично".

Старый мистер Вэнь выхватил мобильный телефон и сказал: "Я заплачу, я заплачу. Вы должны позаботиться о том, чтобы моя внучка была в безопасности".

Человек в сером холодно сказал: "Пять минут - это все, что я вам даю. Если я все еще не получу деньги, я убью ее немедленно".

Человек в сером бросил взгляд на № 3.

Номер 3 снова начал избивать Вэнь Синю.

Вэнь Синьи вздрогнул от боли.

Старый господин Вэнь и старый господин Мо были на грани срыва.

Старый господин Вэнь закрыл глаза и пробормотал: "Я заплачу...".

Однако они не осмелились больше ничего сказать.

Бип-бип...

Старый господин

Вэнь плюхнулся на диван, и его мобильный телефон упал на пол с громким и хрустящим звуком. "Синья..."

Старый господин Мо обхватил лицо и с силой потер его. У него было бесстрастное выражение лица, и он подумал про себя: "Эти бесчеловечные звери действительно применили такое насилие к Синье.

Скорее всего, Синю не удастся спасти!

В этот момент к ним подошел Сяо Хуан и с радостью на лице сказал: "Старый господин Мо, старый господин Вэнь, есть надежда для госпожи Вэнь".

Старый господин Мо оправился от шока и схватил Сяо Хуана за руку. "Что ты сказал?"

Сяо Хуан ответил: "Штаб дал нам психологический анализ похитителей, и они также сказали, что, скорее всего, мисс Вэнь была перемещена в другое место. Мы уже немедленно отправили туда своих людей и получили сигнал мобильной связи похитителей. Нам удалось определить их местонахождение. Они находятся в деревне недалеко от отдаленного горного района. Майор Сюй и его команда уже направляются туда. Они точно прибудут в течение пяти минут".

Звонок длился одну минуту и три секунды, что позволило отследить их местоположение. Очевидно, что похитители уже ослабили бдительность.

Старый господин Вэнь, наконец, оправился от шока и спросил: "Вы действительно можете спасти Синю?".

Сяо Хуан ответил: "У нас есть шестьдесят процентов шансов спасти заложницу, раз мы узнали ее местонахождение".

Это был не первый раз, когда Сяо Хуанг объединился с майором Сю для проведения спасательной операции. Поэтому он был уверен в спасении Вэнь Синя.

Старый господин Мо тоже был крайне взволнован. Хотя шанс был всего шестьдесят процентов, это было лучше, чем ничего. "Что же нам теперь делать?"

Сяо Хуан ответил: "Передать выкуп похитителю. Жизнь госпожи Вэнь в опасности, и мы не можем допустить никаких ошибок".

Старый господин Вэнь немедленно поручил секретарю Цао перевести деньги через интернет. "Мы не можем допустить, чтобы деньги были переведены до последнего момента".

Секретарь Цао кивнул и сказал: "Старый господин.

Вэнь, предоставь это мне!"

Дело касалось жизни Вэнь Синя. Поэтому они не должны были допустить никаких ошибок.

Цю Ифань и Оу Янфэн вздохнули с облегчением и молились, чтобы Вэнь Синю удалось спасти.

Перейти к новелле

Комментарии (0)