Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы Глава 700

После того, как Вэнь Синьинь пообедала, пришел врач, чтобы осмотреть Вэнь Синьинь, а врач традиционной китайской медицины удалил сгустки крови в затылке. После того как Вэнь Синья получила несколько целебных иглоукалываний, она наконец почувствовала, что боль в голове утихла и ее больше не тошнит, как раньше. Затем она задремала.

Когда она снова проснулась, было уже четыре часа дня, и солнце почти село. Оранжевое солнце, казалось, постепенно теряло свое тепло, хотя все еще было насыщенным и ярким.

До носа Вэнь Синьи донесся слабый запах сигарет, она инстинктивно нахмурилась и, повернув голову в сторону, увидела Сюй Чжэньюя, который стоял у окна и курил сигарету.

Вэнь Синьинь не могла не укорить его. "Молодой мастер Сюй, разве вы не знаете, что в больнице курить запрещено? Разве вы не знаете, что курение вредит здоровью пациентов? Я не могу поверить, что вы солдат. Разве ты не знаешь таких элементарных вещей?"

Этот парень напрашивается на избиение.

Сюй Чжэньюй застыл в шоке и тут же затушил сигарету, после чего направился к кровати. "Вэнь Синья, ты проснулся. Ты в порядке?!?!"

Он уже спрашивал о ее состоянии у врача. Кроме серьезной травмы на затылке и ссадин на других частях тела, никаких серьезных проблем с ее здоровьем не было. Однако он знал, что она не только физически пострадала, но и эмоционально травмирована из-за похищения. Однажды он спас заложника, который получил эмоциональную травму, и ему потребовалось почти три месяца психиатрического лечения, чтобы прийти в себя.

Поэтому он немедленно помчался в больницу, как только закончил свою работу. Однако, когда он приехал, она уже спала.

Вэнь Синьинь смотрела на его налитые кровью глаза, похожие на цветы персика, и выражение беспокойства на его лице. Почувствовав себя довольно тронутой, она сказала: "Сюй-эр, со мной все в порядке. Не волнуйся".

Сюй Чжэньюй внимательно изучил ее лицо и понял, что она выглядит довольно хрупкой и изможденной. Она легла в постель и сгорбилась, отчего стала еще меньше и хрупче. Однако он с облегчением увидел, что она выглядит более энергичной.

Мысль о том, что ее похитили, заставила его сердце забиться, и ему захотелось закурить, чтобы подавить чувство тревоги.

Вэнь Синья вспомнила, как он появился неожиданно, как раз в тот момент, когда она чувствовала себя безнадежной. Она тихонько воскликнула: "Сюй Чжэньюй, спасибо!"

Сюй Чжэньюй, услышав ее слова, почувствовал себя несчастным, так как подумал, что они были достаточно близки, чтобы она не сочла нужным благодарить его. Он провел пальцем по ее голове и сказал: "Вэнь Синья, врач сказал, что вы получили сильный удар по голове, что привело к тяжелой травме. Вы не ударились?"

Вэнь Синья прижала руку ко лбу и посмотрела на него. "Это ты глупый".

Сюй Чжэньюй посмотрел на нее и сказал: "Если ты не глупая, то почему ты поблагодарила меня? Мы уже так близки. Есть ли необходимость благодарить меня? Кроме того... Я государственный служащий; спасать жизни - мой долг. Не оскорбляй мою трудовую этику".

Вэнь Синья прищелкнула языком по крыше рта и разразилась смехом. "У тебя хватает наглости говорить так высокопарно и могущественно. Не оскорбляй трудовую этику. Хаха... Я больше не могу! Я не могу смеяться. Как только я засмеюсь, у меня заболит голова..."

Вэнь Синья потерла лоб, пытаясь удержаться от смеха.

Лицо Сюй Чжэньюя погрустнело, и он сказал: "Вэнь Синья, ты такая бессердечная. Когда тебя похитили, кто был тем, кто приложил все усилия, чтобы спасти тебя? Я сражался с похитителями ради тебя. Забудь об этом, если ты не благодарна. И все же, ты все еще критикуешь меня. Кто так поступает?"

Вэнь Синья хихикнула и сказала: "Разве ты не просил меня не оскорблять твою трудовую этику?".

Она подчеркнула слова.

Сюй Чжэньюй молча смотрел на Вэнь Синью, но почувствовал облегчение, увидев, что она все еще энергична. "Вэнь Синья, ты сказала, что в этом году не твой год. Но тебе так не повезло, что с тобой произошел такой казус. Как ты думаешь... это твоя расплата за то, что ты не смог накопить хорошие заслуги?"

Лицо Вэнь Синьи стало угрюмым, и она швырнула подушку в Сюй Чжэньюя. "Иди к черту, сглаз! Как только я ответила на твой зов, меня забрали те трое похитителей".

Сюй Чжэньюй судорожно поймал подушку и воскликнул: "Эй, Вэнь Синья! Я был настолько любезен, что дал тебе напоминание. Это ты забыла проверить лунный календарь перед уходом из дома. Как ты можешь обвинять меня в этом? Как неразумно с твоей стороны!"

Вэнь Синьинь поспешно заткнула уши и взволнованно сказала: "Если ты не хочешь этого говорить, пусть будет так".

Рот Сюй Чжэньюя дернулся, и он сердито сказал: "Недаром говорят, что женщины самые мелочные. Это абсолютно верно".

Вэнь Синья посмотрел на него сбоку и сказал: "Сюй Чжэньюй, у тебя есть много других способов заслужить смерть".

Сюй Чжэньюй сразу же напрягся и наклонился ближе к Вэнь Синю. "Я мужчина. Я умру только в славе за свою страну. Уговаривать смерть - это слишком трусливо".

Вэнь Синья снова рассмеялся.

Сюй Чжэньюй достал серьги с кровавым бриллиантом и надел их на нее. "Не потеряй их снова".

"Хорошо!" воскликнула Вэнь Синья, потрогав шпильки на своем ухе. Оказалось, что она чувствовала себя странно, потому что шпильки выпали из ее ушей.

Сюй Чжэньюй был в восторге от того, что она трогает шпильки. "Вэнь Синья, ты бессердечная маленькая тварь. Я рисковал своей жизнью, чтобы спасти твою, а ты сбежала с дикарем. Ты заставила меня так тяжело трудиться впустую".

Сюй Чжэньюй не мог отделаться от мысли, что его ударили в спину. Самое главное, что этот порочный человек был связан и с Вэнь Синем.

Услышав его слова, Вэнь Синья ударил Сюй Чжэньюя подушкой. "Дикарь? Кого ты называешь дикарем?

Сюй Чжэньюй, ты просишь, чтобы тебя избили?".

Как он смеет называть Си Ияня дикарем? Он не может быть пощажен!

Сердце Сюй Чжэньюй болело так, словно его пожирала собака. Как она могла защищать другого мужчину? "Я приложила столько усилий, чтобы спасти тебя, а он украл мои заслуги. Скажи мне... кто он? Я должна пойти и встретиться с ним".

Он был тем человеком, который спас ее от Фу Тяньяна?

Он ни с того ни с сего начал волноваться. Он уже проиграл ему однажды, но проиграл снова. Как будто его первая неудача определила траекторию всей его жизни.

Вэнь Синьи спокойно сказал: "О, ты, наверное, знаешь его. Я помню, как ты спрашивал меня о нем, когда меня спасали после похищения Фу Тяньяна".

Сердце Сюй Чжэньюя упало. Действительно, это был тот самый человек. "Что за черт!?!! Он просто полон дурных намерений. Какой хитрый и коварный лис".

Вэнь Синья разразилась смехом и, не в силах сдержать веселья, покатилась по кровати. Сюй Чжэньюй всего лишь дважды пересекался с Си Иянем, но он уже знал, что Си Иян умен и сообразителен. Учитывая то, насколько сообразительным был Сюй Чжэньюй, неудивительно, что всего через два года после поступления на военную службу его повысили до майора.

Перейти к новелле

Комментарии (0)