Перерожденная студентка так же и дорогая жена Глава 1094

Сердце Тан Цинъя содрогнулось, лицо побледнело, но она попыталась сохранить спокойствие, выдавив улыбку: — Что ты делал в комнате наблюдения?

Несмотря на то, что она очень старалась контролировать свои эмоции, голос дрожал, когда она спрашивала.

Хо Ян пристально взглянул в глаза Тан Цинъя. Через некоторое время он отвел взгляд, развернулся, снял пиджак со спинки стула, достал из внутреннего кармана картридер и положил его на стол. Тан Цинъя удивилась: — Объясни мне, почему ты это делаешь?

Когда Хо Ян обернулся, чтобы взять пиджак, Тан Цинъя догадалась, что то, что она сделала, разоблачено, она держалась, пока он не положил на стол кард-ридер, надежда в душе Тан Цинъя исчезла, сердце внезапно упало на дно.

Лицо Тан Цинъя было пугающе белым, ее руки, сжатые в кулак под столом, тряслись, а глаза смотрели с паникой.

Хо Янцин молчал, просто смотрел на Тан Цинъя, ожидая ее ответа.

Тан Цинъя не смела смотреть на него. Она смотрела на свои крепко сжатые руки. Потребовалось много времени, чтобы подавить эмоции, и тяжело сглотнуть. С пересохшим горлом она произнесла: — Тан Вэйчжун — мой отец. Ты не должен был так не сочувствовать ему. После того, как он ушел, я была так печальна, что мне было трудно успокоиться. Я не могла сидеть, ничего не делая.

Когда Тан Цинъя посмотрела на Хо Яна, ее глаза были полны слез, но она изо всех сил старалась не позволить им течь: — Янь Чэна нет уже пять лет, я до сих пор не могу этого забыть, и теперь ты забрал жизнь моего единственного родственника, я умоляла, но ты равнодушен, я ненавижу тебя за то, что ты слишком неумолим и игнорируешь наши отношения на протяжении стольких лет.

— Ты ненавидишь? Из-за предательства Тан Вэйчжуна, погибли товарищи, трое моих близких были взорваны на моих глазах. И ты говоришь о ненависти?

— Да, мой папа не прав, но они уже мертвы, и их нельзя воскресить. Я так тебя умоляла, я только просила тебя сохранить его на всю жизнь, а ты не...

— Тан Цинъя! — Хо Янцин прервал Тан Цинъя, его голос был похож на лед. — Среди тех, кто умер и не может воскреснуть, есть твой жених. Как ты можешь так легкомысленно говорить?

Тан Цинъя улыбалась, в ее глазах блестели слезы. — Я не хочу скучать по папе, как скучаю по Янь Чэну. Я слишком устала.

Хо Янцин не мог понять мысли и действия Тан Цинъя. Из-за смерти Тан Вэйчжуна, она даже сотрудничала с Хэ Цзинсином, чтобы навредить группе Хо.

Хо Янцин подумал о своих погибших товарищах и близких, и ненависть зародилась в глубине его души. Он встал и холодно посмотрел на Тан Цинъя: — Четвертый брат проявил к тебе свою привязанность только потому, что был слеп. Для такого безжалостного и несправедливого человека ты и семья Хо никогда больше не будете вовлечены.

После этого он взял Шу Синь за руку и вышел.

Тан Цинъя посмотрела на спину Хо Янцина, и слезы, которые она сдерживала, покатились вниз. Он сказал, что она безжалостна и несправедлива? Ах! Как она могла любить его, если была

безжалостной и несправедливой? Если она безжалостна, как она может охранять его, когда у него уже есть женщина на стороне?

Испытывал ли он когда-нибудь боль от обжигающей ревности? Кто жесток и несправедлив?!

Перейти к новелле

Комментарии (0)