Сервер Красных Открыток Глава 1416

Бум!

Оглушительный бум достиг самих небес.

Он был настолько громким, что у всех во дворе зазвенело в ушах.

Выражение лиц Ян Цзяня и Великого Мудреца резко изменилось. Они повернулись, чтобы посмотреть на улицу, и вскоре увидели, как несколько огромных отпечатков рук, каждый из которых был достаточно велик, чтобы заслонить небо, обрушились вниз. Бог вина с тыквой на поясе устремился в небеса.

"Обезьяна, я оставлю это тебе!" крикнул Ян Цзянь и бросился наружу, чтобы подкрепить своих союзников. Бай Хаоюй не пытался его остановить. Он просто небрежно, не торопясь, достал свою рапиру.

Вскоре он увидел, как Ян Цзянь, только что выбежавший на улицу, развернулся и взмахнул копьем.

Лязг!

Оружие столкнулось, и копье со звоном отскочило от длинноствольного меча. Великий Мудрец нахмурился и посмотрел на ухмыляющегося Бай Хаоюя.

Очевидно, он уже ушел, но уже возвращался обратно. Казалось....

Казалось, они не могли уйти.

"После стольких трудов, чтобы удержать тебя здесь, как я могу позволить тебе уйти? Пока мы проводили наш маленький конкурс взглядов, я поставил вокруг нас печать. Она более десяти тысяч метров в поперечнике, и этого должно быть достаточно, чтобы вы вырвались на свободу". Бай Хаоюй гордо возвышался в небе и смеялся. "На самом деле они уже давно дерутся снаружи. Вы просто не слышали их из-за печати".

Запертые внутри Ян Цзянь и Великий Мудрец были в бешенстве. Похоже, ситуация снаружи была намного хуже той, с которой они столкнулись здесь.

Сжав челюсти, Ян Цзянь злобно посмотрел на землю, исчез в мгновение ока и снова появился рядом с Бай Юйлуном.

Его левая рука потянулась к его шее, а правая прижала Эрланг Ланс к его горлу. 

"Выпусти нас, или твой любимый сын умрет!"

"Что вы делаете? Разве не вы хотели задержать меня? Как это я стал тем, кто держит вас здесь?" - спросил Бай Хаоюй.

"Хватит говорить глупости. Если хочешь, чтобы твой сын жил, поторопись!

Пока он говорил, Ян Цзянь прижал свое копье чуть ближе к шее Бай Юлуна, открыв неглубокий порез. Кровь стекала по его шее.

"Папа!" закричал Бай Юйлун. Ян Цзянь был в отчаянии, как разбойник, хватающийся за жизнь. Он надавил на посох еще сильнее.

Однако....

"Просто иди и убей его. Он всего лишь наследник. Если ты хочешь торговаться со мной, тебе понадобятся более крупные фишки, чем эта".

Выражение лица Бай Хаоюя было неописуемо безразличным, и он ни разу не взглянул на Бай Юйлуна. Из этого было ясно, что ему было абсолютно все равно, будет ли Бай Юйлун жить или умрет.

"Черт!" Ян Цзянь вышвырнул Бай Юйлуна из комнаты.

С Бай Хаоюем было действительно трудно справиться. Он был не слабее Ян Цзяня и Великого Мудреца, даже когда они работали вместе. Кроме того, он был упрям и несговорчив. Он никак не отреагировал, даже когда они приставили оружие к горлу Бай Юлуна.

Ян Цзянь поднял голову и увидел, что Великий Мудрец смотрит прямо на него и кивает.

"Похоже, у нас нет другого выбора". Он сжал Копье Эрланга, а Великий Мудрец поднял Руйи Джингу Банг.

Им оставалось только сражаться изо всех сил!

.....

За главными воротами семьи Бай собрались слуги яо, посторонние правители и Сяо Юмэй. Однако сейчас они были полностью окружены. Сяо Юмэй лечила Е Цзычена, который все еще харкал кровью. Пу Цзинван и остальные были заняты тем, что пытались пробить себе путь через окружение.

"Схватить!"

Усатый Старина Три использовал перчатки в качестве оружия, и удар за ударом отправлял в полет кланмена Баи за кланменом Баи.

Мрачный Восемнадцатый поднял свой сверкающий боевой топор, рассекая бесстрашные, бесконечные волны кланов Бай, как комбайн пшеничное поле. 

Старый Пятый сидел, скрестив ноги, в небе и играл на флейте. Волшебная мелодия витала у них в ушах.

Прекрасная Тринадцатая была окружена облаками зеленого дыма, а между пальцами она сжимала лекарственный флакон. Дым поднимался изнутри, заполняя небо.

"Все, освободите дорогу!" Из них Пу Цзинвань вызвала наибольший переполох. Она застала всех врасплох: никто из них и предположить не мог, что такая миниатюрная девушка, как она, будет сражаться так бурно и властно.

Чужие правители бились изо всех сил, но противников было слишком много. Они просто не могли прорваться.

Они были похожи на загнанных в угол диких зверей.

Часом ранее.....

"Пойдемте." Почувствовав решимость Великого Мудреца и Ян Цзяня, Пу Цзинван сразу же решил увести остальных. Хотя некоторые из клана Бай хотели остановить их, в их группе было семь правителей; никто не мог ничего сделать, чтобы остановить их. Когда они оказались снаружи, слуги яо и посторонние правители заметили состояние Е Цзычена и собрались вокруг них, образовав защитный круг.

Однако, вопреки всем ожиданиям, Семья Бай, казалось бы, без шрамов, выбрала этот момент, чтобы начать контратаку.

Как будто они получили приказ, и все было частью какого-то большого плана. Они атаковали стройными рядами.

Союзники Е Цзычена имели преимущество, но в первую очередь потому, что тяжелые раны Бай Хаорана застали семью Бай врасплох и напугали их. Старейшины были заняты лечением ран Бай Хаорана или борьбой с Пу Цзинваном и остальными. Некому было отдавать приказы рядовым членам клана.

На мгновение семья Бай оказалась в смятении.

В отличие от них, слуги яо атаковали по плану. Естественно, у них было преимущество, по крайней мере, вначале.

Однако было неоспоримо, что даже если бы они перехватили инициативу, в количественном отношении семья Бай имела абсолютное преимущество. Как только они приведут себя в порядок, силы Е Цзычена будут ничто по сравнению с ними.

Находясь в окружении, Сяо Юмэй и остальные почувствовали, что что-то не так.

С течением времени потери их стороны становились все более и более серьезными, но они не внесли ни малейшей бреши в ряды врага.

"Вы действительно думаете, что наше родовое поместье - это место, где вы можете приходить и уходить по своему усмотрению? Никто из вас никуда не уйдет!" В этот момент в небесах появились два мудрых старца. Увидев их, члены клана Бай атаковали с новой силой и интенсивностью.

Старейшины семьи Бай тоже подлетели к ним, перекрыв все оставшиеся пути отхода.

"Они появились в такое время? Как не вовремя!" Бог Вина не мог не выругаться.

Выражения лиц Божественных Генералов Павильона Глубины изменились. Они знали, что значит для Бога Вина проклинать в такое время.

"Все вы, оставайтесь на месте и защищайтесь. Прорвитесь сквозь окружение, если будет возможность. Что бы вы ни делали, не позволяйте молодому господину получить новые ранения. Босс уже спешит сюда. Держитесь, пока она не придет".

"Ол'Вин, ты...."

"Оставь этих двух стариков мне". Бог Вина ущипнул себя за нос, затем поднес свою тыкву к губам. Он вылил все содержимое в горло, вытер рот и срыгнул. Он взмыл в небо, а затем помчался навстречу двум старейшинам, стоявшим среди облаков.

Тыква отделилась от его пояса. Его лицо было румяным, а икота - громоподобной. "Вино и веселье!" 

Бум! Бум! Бум! Бум!

Ряд ударов наполнил воздух. Откуда бы они ни исходили - из облаков, внутреннего двора или ворот - все они были оглушительными.

Тем временем, в Городе Духов уже не было видно ни одного культиватора. Сначала, возможно, несколько более смелых культиваторов пришли посмотреть на суматоху, но когда они почувствовали, что столько правителей вступили в конфликт, у них сдали нервы. Они хотели бежать из города, но и у ворот шла бесконечная борьба.

В итоге все, что они могли сделать, - это послушно спрятаться в своих комнатах и слушать оглушительный гул снаружи. 

Даже если они затаились в своих комнатах, они не могли укрыться от густой вони крови. Даже небо снаружи было окрашено в красный цвет.

Для жителей Города Духов это было похоже на апокалипсис.

Перейти к новелле

Комментарии (0)