Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~ Глава 234
Глава 234. Поселения племени литвеалов.
С ведьмой и Бароном на спине я побежал по лесу.
Направление было установлено благодаря [вдумчивой беседе] с Хиби.
- Перейди реку ... держись прямо, и ты увидишь
Я легко перепрыгиваю через реку.
Удар от приземления сотрясает территорию, и демоны, появляющиеся из грязи и кустов, просто уходят от меня.
Был целый крысиный волк или что-то в этом роде. С небольшим повышением уровня, может быть, даже Уайт сможет охотиться за ним.
По дороге почувствовал сзади жуткий знак.
Я не хотел останавливаться, так что я попросил другую сторону проверить.
В ветвях дерева далеко позади сидели пять белых расплывчатых гномов.
Я видел их раньше, они пытались съесть демона по имени Ларан.
За мной наблюдала резкая, похожая на глаза область.
Но ведь это безвредно? Ты просто смотришь на меня, не так ли?
Я чего-то очень боюсь.
Деревья, Буцкальцо.
Воспользовавшись советом другой стороны, я сразу же повернул шею вперед, чтобы избежать препятствий.
Лесные гномы также будут в восторге от возвращения Бога-Дракона. Потому что лесные гномы боятся, что они разрушат лес без тьмы.
Увидев, что я интересуюсь Лараном, Хиби объяснила мне это [вдумчивый рассказ].
Ну что ж, они ненавидят, когда их стирают с лица земли в лесу?
Когда я услышал это от [голоса Бога], это было похоже на высасывание магии из дерева...
Может быть, бог драконов, которым был Пози, хранитель леса, тоже был благодарен Ларану.
Я должен быть осторожен, чтобы не сделать ничего плохого.
Если бы вы массово продюсировали Амашу Трента, вы бы плохо это увидели.
... За мной уже наблюдают, потому что я немного подделал Трента.
О нет, это не так. Потому что вы были в храме Бога Дракона, верно?
За исключением того, что Барон поглаживал его по спине странными жестами, от которых он становился все более и более сварливым, и на дороге он неплохо справлялся.
Он не может. Яппа Чжэньли падает Тоши Текуре
Разве это не хорошо?
Это лучше, чем без вопросов получить удар мечом.
Раньше я был едва не убит, когда с радостью мчался к людям.
Другая сторона время от времени уныло оглядывалась на Барона.
Даже если вы не можете свободно двигаться, все равно кажется, что ваше тело находится на другой стороне.
Но этот парень, у него мужественный тон.
- Я думал, что ты женщина, потому что это объясняет, что ты - двуглавый дракон, мужчина и женщина.
Нет, есть ли фраза, в которой говорится, что ты просто под моим влиянием?
В следующий раз попробую очеловечить его с двумя шеями во время экспериментов.
Если бы люди увидели это, они бы, безусловно, первыми получили сертификаты монстров.
[Распознавание сигналов] обнаруживает множество знаков после бега.
Это похоже на человека. Это доказательство их приближения.
Останавливаюсь у деревянных ворот.
Размер ворот был достаточно высоким, чтобы я мог пройти, если я согнусь.
Поселок Литвеалов кажется закрытым забором из поставленных свай.
Забор - это высота, которую можно легко пересечь, но давайте войдем через ворота, чтобы сдержать смятение.
Лучше не запугивать жителей, войдя через ворота, чем с ужасом, внезапно появившись через забор.
Я святой покровитель, поэтому следует следить за манерами.
Я не путешественник. Если я запаникую, я могу помешать победить Мантикору.
Если это произойдет, жертв снова будет больше.
Рядом с воротами стоял человек с копьем.
Он должен быть привратником.
- Риу, бог драконов!? Мастер Хиби! Что это, черт возьми…
Привратник выронил копье из рук, глядя на меня снизу вверх, и подошел ко мне.
- Бог-Дракон заинтересовался путешественником. Вот почему я привела его сюда.
Заинтересованные или враждебные ......
Надеюсь, это вызывает беспокойство, но все, о чем я могу думать, - это мантикора, и получивший травму живота путешественник.
[Техника олицетворения] не та, потому что она должна потреблять огромное количество Очков магии ... но она слишком хороша между ними.
Что-то я не знаю. Может, есть дыра в навыках. Я не испытываю облегчения оттого, что сам не знаю.
Я сгибаю шею и смотрю на ее лицо.
Хиби, кажется, догадалась, о чем я пытался сказать, и закрыла веки.
- Хиби, где путешественники?
- Может, демон превратился в человека.
Понятно, значит, вы торопились... Однако может быть сложно эвакуировать путешественников, чтобы избежать недоверия, так как это лечебный центр.
Когда я спросил, я получил ответ в [чтении].
- Это все, что я могу сказать, - Хиби спрыгнула с моей спины.
Она красиво приземлилась, согнув ноги. Осторожно постучав по земле кончиками пальцев, чтобы проверить, в каком состоянии находятся ноги, а затем подошла к привратнику.
- Гоз, проведи меня в лечебный центр и доставь раненых к месту сбора. Не говори о Боге-Драконе, но попробуй убедить их. Ты можешь звать меня моим именем. Однако скажи путешественникам, чтобы не волновались. Если они будут вести себя подозрительно, немедленно приходи ко мне и доложи.
- Я понял!
Судя по всему, привратника зовут Гоз.
Гоз даже не поднял выпущенное им копье, а тут же бросился в дальний конец деревни.
- Ха!
Другая сторона вытягивает его шею и обхватывает тело Барона, опуская его на землю.
Теперь он увидел взаимодействие между Хиби и Гозом и решил, что Барону больше не нужно сидеть у него на спине.
- Ай!
Барон падает на землю, а песок и пыль поднимаются вокруг него.
Чи, это многовато.
- Гуа.
Когда другая сторона тихо рыкнула, свет окутал барона.
... на этот раз используется [Отдых].
Когда я поднял глаза, то увидел вдали выстроенные в линию здания.
Кирпичные строения были не таким уж большими, и имели форму цилиндра.
Из тени здания я наблюдал за литвеалами.
Трое из них стоят близко друг к другу.
Тем временем я пополз на по земле.
Выражение лиц троих засияло. Они побежали ко мне.
- Это Бог Драконов! Бог Драконов!
- Он действительно вернулся!
Может, это не так уж плохо.
Я не знаю, что делать. Я собираюсь жить здесь вечно.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.