Возвращение ласточки Глава 56
Глава 56: Возвращение Стиля
Цинь Хуэйнин обеими руками царапала запястье Цинь Инин и пыталась разжать ее пальцы. Но рука Цинь Инин была словно металлический зажим, и никакое количество силы не ослабляло ее хватку. Цинь Хуэйнин начала испытывать проблемы с дыханием. Она вскрикнула “ почему вы все еще стоите там? Помогите! Найдите кого-нибудь!”
Матушка Цай и Битао были ошеломлены поступком Цинь Инин и только крик их хозяйки привел их в чувство. Они подошли, чтобы попытаться разжать пальцы Цинь Инин. Тем не менее, Цинь Инин сейчас обладала достаточной властьюи ей нужно было только взглянуть на служанок своим ледяным взглядом, чтобы заставить их содрогнуться. Битонг даже не решилась сделать шаг вперед.
Цинь Инин презрительно отшвырнула девушку. Колени Цинь Хуэйнин ослабли и она упала на землю, схватившись за шею и громко завывая.
"Ты же не хотела жить? Старая вдова доброжелательна, но я варвар, привыкший к крови и боли. Если ты боишься забрать свою жизнь из-за боли, я могу помочь отправить тебя в путь."Цинь Инин говорила с величайшей нежностью, но слова, которые она произносила, были ужасающими.
На секунду Цинь Хуэйнин понял, что любая борьба была бессмысленной, если Цинь Инин захочет убить ее. Она умрет раньше, чем сможет позвать на помощь. И кто поверит, что дочь великого наставника может быть убийцей? Другие члены семьи Цинь просто будут замалчивать этот вопрос из-за беспокойства о репутации Цинь Хуайюаня! Когда положение Цинь Хуэйнин в семье Цинь стало таким неустойчивым?! Это уже был вопрос богатства и славы, но сама ее жизнь была схвачена в чужих руках!
Цинь Инин улыбнулась, когда наконец увидела, что страх расцветает на лице приемной девочки. “Боишься, не так ли? Цинь Хуэйнин, слушай внимательно все, что я скажу дальше. Твоя попытка совершить самоубийство, вероятно, уже распространилась по всей усадьбе и, вероятно, станет обычной сплетней для всех аристократических семей в городе в течение следующего месяца. Я без сомнения повешаю тебя сама, если ты осмелишься выкинуть что-нибудь в будущем. Учитывая твою предыдущую историю самоубийства, все подумают, что ты опять взялась за старое.”
Цинь Инин посмотрел на луну, затем на Цинь Хуэйнин. Она потянула за руку вверх матушку Цай, поднимая старую слушу как кулек картошки. Ноги матушки оторвались от земли, а ее глаза были широко раскрыты от шока. Цинь Инин посадила ее с улыбкой и продолжила перед лицом испуганного взгляда Цинь Хуэйнин. “Ты же все ясно видишь? Я не собираюсь шутить с тобой. У меня все еще есть силы повесить тебя там. Просто попробуйте спровоцировать маму снова, чтобы она потеряла лицо перед своими родственниками или нарушила мир дома. Посмотрим, что я сделаю быстрее, задушу тебя или повешаю на бревно.”
“Уже поздно. Теперь ты можешь отдохнуть."Она похлопала Цинь Хуэйнин по плечу и ушла.
Цинь Хуэйнин окаменела, уставившись на дверь. Матушка Цай похлопывала себя по груди и бормотала: "она вообще человек? Она вообще человек…”
В опущенных глазах Битонга царили страх и отчаяние. Очень долго Цинь Хуэйнин приходила в себя, пока наконец на разразилась криками ярости уничтожая все в комнате, что попадало ей под руку.
Цинь Инин снова пошла посмотреть на старую вдову и вернулась во двор снежных груш только когда убедилась, что с ее бабушкой все в порядке.
На следующий день наследный принц должен был нанести официальный визит великому наставнику и устроить пир для своего учителя. Усадьба взбудоражилась еще до восхода солнца. Стюард Чжун также отправил сертификат из Центрального Даосского реестра через матушку Цзинь рано утром. Она пришла с посланием. "Серебро доставлено, и обе девочки хорошо подготовлены.”
Цинь Инин начал улыбаться. "Спасибо, что приехали, мама."Она вручила тяжелый мешочек с вышитым орнаментом на счастье. "Мне придется часто беспокоить вас в будущем, поэтому, пожалуйста, возьмите этот знак признательности.”
"Мисс, вы же госпожа, не нужно таких подарков." Матушка Цзинь попыталась отказаться от мешочка.
“Мы все семья, так зачем церемониться? Разве что, мама, ты слишком плохо обо мне думаешь?" Матушка Цзинь наконец, приняла сумку, когда Цинь Инин притворилась злой. Они обменялись еще большим количеством любезностей, прежде чем старая служанка ушла. Цинь Инин вернулась к птичьему гнезду, которое прислала кухня, и поджала губы, пока она строила планы. Она с улыбкой отдала несколько приказов Циулу. "Очистите боковую комнату от моей спальни. Убедитесь, что она снабжена всем необходимым и украшениями.”
Циулу кивнул и пошел исполнять приказ, в то время как Цинь Инин взяла служанок, которыъ ей прислал отец дал ей, чтобы отправиться в сад благочестия.
Сегодня в резиденции матриарха все было спокойно. Казалось, что вчерашняя новость о попытке самоубийства Цинь Хуэйнин еще не распространилась.
В девичестве Сунь, вторая и третья мадам, все направились во внешнюю резиденцию, чтобы наблюдать за приветствием наследного принца и банкета. Старая вдова разговаривала с девочками в саду благочестия. Все получилось великолепно. Они будут приветствовать наследного принца, когда начнется банкет.
Цинь Инин заметила Цинь Хуэйнин. Она была сегодня одета в куртку с высоким воротником, достаточно высокую, чтобы скрыть следы на ее шее. Она использовала подходящее количество порошка, чтобы скрыть покрасневшие щеки, и сидела рядом с шестым мисс. Она выглядела довольно подавленной. Похоже, что Цинь Хуэйнин из тех, кто понимает только язык силы. Пощечина полезнее сотни строк серьезного беспокойства. Она не пощадила приемную девочку, так как Цинь Хуэйнинг вела себя не хорошо. Цинь Инин присоединился к другим девушкам, чтобы развлечь старую вдову.
В пятый час дня, в час дракона, служанка сообщила “ " наследный принц прибыл и начинает церемонию ученика во дворе.”
Через сорок пять минут после часа дракона вошел еще один слуга. "Наследный принц, лорд и различные мастера отправились в кабинет.”
Сейчас был шестой час дня, час змеи. Цзисян вернулась после быстрой проверки ситуации снаружи. "Старая вдова, наследный принц, три старших мастера и молодые мастера отправились на экскурсию по садам. Старшая мадам говорит, что банкет готов и может начаться в полдень. Вы и мисс можете отправляться в Цветочный зал.”
“Отмеченный. Старая вдовствующая графиня кивнула с отличным настроением и снова осмотрела наряды мисс. Прошло только пятнадцать минут, когда снаружи ворвалась служанка, быстро выкрикивая из крытого коридора: "Старая вдова! Битонг и Сяо Тай, служанки мисс Хуэйнин только что потревожили принца в саду. Господин уже отдал приказ запереть мисс Хуэйнин в сарае. Он будет допрашивать ее позже.”
Цинь Хуэйнин поднялась на ноги с широко раскрытыми от шока глазами. Она умоляюще посмотрела на старую вдовствующую. “Что, что происходит? Битонг сегодня не со мной, потому что у нее тяжелое время в этом месяце. Я сказал ей отдохнуть, потому что она чувствовала себя некомфортно. Зачем ей бегать в сад и пугать наследного принца…”
Старая вдова нахмурилась и заговорила с матушкой Цинь. "Луджуань, иди узнай, что случилось.”
“хорошо."Мама выбежала на улицу.
Цинь Инин опустила глаза вниз, сделав глоток теплого чая. Это было горько, когда первый удар неба, но возвращаться с освежающим вкусом. Хороший чай. Девушки были в восторге от банкета в полдень, но теперь были на иголках, особенно Цинь Хуэйнин. Ее лицо было ужасно белым, и пот лился вниз, когда она отчаянно догадывалась, что произошло. Зачем отцу запирать ее в сарае? Матушка Цинь вернулась спустя некоторое время.
"Старая Вдова."Ее выражение лица было довольно уродливым. - Этот слуга обо всем узнал. Битонг и Сяо Тай не знали, что господин посещал сады с другими мастерами и наследным принцем. Сегодня у них обоих было свободное время, и они сплетничали в задней части искусственной горы. Вся делегация слышала их разговор. Они сказали ... сказали…”
“Что сказали? Говори четко! Старая вдова нахмурилась.
"Я привела слугу Чайна. Он может все рассказать.”
"Привели его сюда!”
Чайну было тридцать с небольшим лет, и он долгое время служил Цинь Хуайюань. Он был преданным и сообразительным. Он не вошел во внутреннюю комнату, а просто встал на колени перед перегородкой с рисунком сороки, высаживающейся на цветущие сливы. Девушки могли видеть его слабый силуэт с другой стороны. "...наследный принц и наши хозяева прогуливались, когда услышали, как болтают две девушки. Девочки сказали, что у четвертой мисс не хватает мозгов, потому что она даже не знала, что ее подставил кто-то другой. Горничная, Битонг, что горничная мисс Цинь Хуэйнин и именно по ее приказу она украла браслет у старой вдовы. Они также сказали, что старой вдовой было легко манипулировать, когда она выбросила четвертую служанку.
"Этот слуга был прямо за нашим господином и наследным принцем. Я все ясно слышал, значит, и наследный принц тоже. Он ничего не сказал, но выражение нашего господина было довольно уродливым. Он решительно осудил двух сплетниц и был достаточно добр, чтобы не убить их. Он просто выбросил их из поместья.”
Внутри стояла мертвенная тишина. Все смотрели на Цинь Инин и Цинь Хуэйнин. Неудивительно, что господин захотел запереть Цинь Хуэйнин в сарае! Она подставила горничную Цинь Инин! Это было даже выявлено перед наследным принцем, и к тому же раскрылся заговор приемной дочери против официальной дочери! Какие уродливые сплетни это породит, когда распространится? Там определенно были бы те, кто скажет, что Великий наставник Цинь не может даже содержать свой собственный дом в порядке, как он мог бы косвенно быть учителем мира через наследного принца?
Лицо старой вдовы было фиолетовым от злости. Она злобно выбросила свою латунную трубку и кисет. Затем она больно ударила Цинь Хуэйнин, что та разрыдалась.
“Как ты смеешь плакать?! Заткнись, Цинь Хуэйнин теперь будет в сарае. Никто не может навещать ее без разрешения старшего мастера!”
“Старая Вдова, я ни в чем не виновата! Это подстава! Кто-то подставляет меня!”
"Ты продолжаешь придумывать себе бесконечные оправдания! Уведите ее, уведите ее!! Старая вдова стучала по столу со злостью. Сильные бабушкины слуги вошли и вытащили наружу Цинь Хуэйнин.
В доме воцарилась тишина. Многие из них смеялись над Цинь Инин за неспособность дисциплинировать своих слуг после того, как Руйлань была поймана за воровство. Некоторые даже пошли дальше, и говорили, что Цинь Инин была причиной того, что ее слуги оказались лживыми. Теперь, когда правда вышла наружу, они все чувствовали себя немного неловко, когда смотрели на Цинь Инин. Другие слуги сообщили в это время: “Старая вдова, герцогиня Дин подарила двух горничных четвертой мисс.”
Цзисян вошла с двумя новыми горничными с любопытным выражением лица. Когда все посмотрели на горничных, они снова посмотрели на Цинь Инин. Старая вдова с удивлением указала на одну из них. “Разве ты не Жуйлань?”
“Этот слуга Жуйлань приветствует старую вдову и четвертую мисс.” Сонланг- Жуйлань присели в реверансе с улыбкой.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.