Восстание демонического Бога Глава 1037

"Она только что смотрела в твою сторону?" спросила Чжицин, подозрительно глядя на Лонг Чена. 

"Возможно", - ответил Лонг Чен. "Я уже говорил тебе, что дрался с ней. Она видела меня довольно много раз. Поскольку я не маскируюсь, возможно, она узнала меня. В этом нет ничего странного".

"Думаешь, она тебя разоблачит? Ведь это ты убил Пэй Цзэня", - нахмурившись, спросила Чжицин. 

"Ну и что, даже если он расскажет им? Что они вообще могут мне сделать?" спросил Лонг Чен с забавной улыбкой на лице. "Нет необходимости беспокоиться о них. Если они хотят посмотреть на свои потери, я с радостью им помогу", - лениво ответил Лонг Чен. 

Было непонятно, то ли он действительно устал настолько, что не беспокоится, то ли ему действительно все равно. Но она верила в его слова. Если он сказал, что ему ничего не угрожает, значит, это правда. 

...

На арене, наполненной водой, Цянь Юй начала использовать свой закон в своих интересах. Поскольку это поле было в ее пользу, она не собиралась ни о чем беспокоиться. Победа была победой. 

В любом случае, даже если бы она хотела сразиться с Ду Ляном или Лонг Ченом, которые были достаточно сильны, чтобы противостоять ей. Зачем ей беспокоиться о Мэн Цянь, которая, по ее мнению, не стоила ее усилий?

Огромная волна воды из окрестностей начала подниматься в воздух, слушая ее команды. 

"Подожди, послушай..." Мэн Цянь снова пытался убедить ее словами, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации. У него были дальнобойные атаки, но ни одна из них не могла достать ее со стены воды. Было очевидно, что он потерпел неудачу. 

"Поговори с отцом", - сказала Цянь Юй, нежно помахав рукой. 

Поднявшаяся в небо волна воды устремилась к Мэн Цяню, который все еще пытался что-то объяснить, словно цунами, которое намеревалось утопить его. 

В этот момент Мэн Цянь понял... Его больше нет. 

Император Мэн не мог сдержать разочарования от того, что его сына разыгрывают. Это было печально.

Он был уничтожен в течение минуты после начала битвы. 

И это было даже не самое страшное. Хуже всего было то, что за эту минуту он успел оскорбить своего отца, оскорбить организатора и попросить кого-нибудь помягче с ним обойтись. 

Император почувствовал, как его лицо покраснело от стыда. Это была катастрофа. Он не знал, печалиться ли ему о поражении сына или радоваться, что его больше нет на сцене, чтобы еще больше опозорить его.

Видя гигантскую волну, несущуюся к нему, Лу Ванг был уверен, что никакая атака не спасет его. Защитные навыки могли спасти его от атак, но они не могли остановить его падение от удара. 

Не думая больше, он подсознательно взлетел вверх, чтобы увернуться от воды. Волна воды прошла сквозь него, не задев его из-за его роста. 

Когда волна прошла, и платформа снова стала видна, Мэн Цянь приземлился на нее. 

"Ах ты, сука! Как тебе не стыдно! Ты не можешь честно сражаться и используешь отговорки!" пожаловался Мэн Цянь. 

Цянь Юй не смотрел на него, вместо этого он смотрел на генерала Вуки. 

"Теперь это моя победа?" - спросила она. 

"Да, можешь возвращаться", - кивнул в ответ генерал Вуки.

Услышав его ответ, Цянь Юй вернулась к своему отцу. 

"Хорошая работа", - похвалил дочь император Цянь. 

Мэн Цянь все еще стояла на платформе в замешательстве. 

"Что за черт? Как ты можешь объявлять ее победителем! Вода не коснулась меня! Согласно правилам, я не побеждена. Я также не признал поражения. Это несправедливо по отношению ко мне!" - жаловался он. 

"Это настолько справедливо, насколько это возможно. Согласно правилам, тебе не разрешалось летать. Как только ты полетел, ты признал свое поражение", - лениво ответил генерал Вуки. "Теперь вернись и освободи арену, чтобы мы могли перейти к следующему бою".

"Нет! Это несправедливо. Я не летал. Я только прыгнул! Вы несправедливы. Вы сказали, что прыжки разрешены. Я не нарушил правила. Я прыгнула и приземлилась обратно на платформу. А вот та девочка, наоборот, полетела обратно. Значит, она нарушила закон о запрете полетов. Она побеждена. Не жульничайте здесь!

Отдай мне мою победу!" настаивал Мэн Цянь. 

Толпа снова начала смеяться над его проделками. 

"Император Мэн, ваш сын - действительно вещь. Я должен поблагодарить вас за то, что вы привели его сюда. Смех полезен для здоровья", - усмехнулся император Ду, снова поддразнивая императора Мэна, который стыдливо опустил голову. 

Он думал, что эти насмешки закончатся после поражения Мэн Цяня, но, похоже, это было не так. Его сын, вероятно, пытался создать рекорд смущения или довести его до сердечного приступа, потому что он ему не нравился. 

Горожане, императоры, все смеялись. Даже Лонг Чен был поражен. 

Старший сын императора Мэн и его третий сын также выглядели смущенными. Мэн Цянь оскорблял не только себя, но и всех их. 

Император не мог не встать в ярости и полетел к своему сыну в центре арены. 

"Отец, ло..." Мэн Цянь что-то сказал, наблюдая за приближением отца, надеясь, что тот придет ему на помощь. 

Вместо этого с его губ сорвался болезненный крик, и он простонал: "Аргх!".

Император Мэн в гневе схватил его за руку с полной силой. "Хватит позорить меня! Вернись сейчас же! Сегодня ты не скажешь ни слова. Если я поймаю тебя на слове, я лично убью тебя! Не думай, что я сегодня шучу!" 

Схватив своего сына, император Мэн полетел обратно к трибуне, которая была устроена для них. 

...

"Теперь, когда все препятствия позади, следующие участники выходят вперед." скомандовал генерал Вуки, когда все закончилось. 

"Желаю удачи, сын. Желаю удачи! Надеюсь, тебе понравится битва!" сказал император Ду, провожая сына. 

" Постарайся победить", - сказал император Мэн своему третьему сыну, Мэн Хулингу. Он посмотрел на Мэн Цянь и продолжил говорить с Мэн Хулингом: "Но даже если ты не сможешь, по крайней мере, не заставляй меня смущаться больше, чем этот идиот".

Ду Лян и Мэн Хулин шагнули вперед на арену, которая все еще была заполнена водой. 

Оба они приземлились на небольшую плавучую платформу. 

Генерал Вуки снова достал Камень Усилителя. 

Увидев это, Лонг Чен вздохнул: "Вот и еще одно применение".

Перейти к новелле

Комментарии (0)