Восстание демонического Бога Глава 1151

"Можем ли мы остаться хотя бы до наступления Небесного Трибунала?" Дамы спросили Лонг Чена, который покачал головой. 

"Нет. Я уже начал касаться порога. Оно может наступить в любой момент. Не волнуйтесь, я могу позаботиться о себе. Скоро встретимся", - ответил Лонг Чен, шагнув вперед и обняв обеих дам, после чего отправил их обратно. 

После того, как он снова остался один, Лонг Чен посмотрел на Змеиного Монарха, который летал вокруг.

"Ну что, партнер, куда теперь?" спросил Змеиный Монарх у Лонг Чена, нахмурившись. 

"Никуда. Ты тоже возвращаешься. Я не хочу жертв вокруг себя, и ты один из них", - ответил Лонг Чен, качая головой, когда он подошел ближе к Змеиному Монарху. 

Положив руку на Змеиного Монарха, Лонг Чен мягко сказал. "Неважно, насколько раздражающим и бессмысленным ты бываешь в некоторые моменты, но ты все еще мой друг. Поэтому ты тоже должен быть в безопасности".

Услышав, как Длинный Чен назвал его другом, Змеиный Монарх почувствовал что-то внутри себя. Он не мог понять, что это было, но в его сердце появилось какое-то воодушевление. 

"Не волнуйся, даже Небесный Гром не сможет навредить..."

Он отвечал Лонг Чену, но на середине фразы исчез, так как был отправлен обратно в Звериный Край вместе с остальными. 

Лонг Чен взглянул на охранников Королевского Дворца, которые смотрели на него. 

Он достал все деньги, которые у него были в этом королевстве, и бросил их охранникам. 

"Развлекайтесь и выполняйте свой долг должным образом. Обеспечьте безопасность отца Цзи Шаня".

Хотя было странно, что он платит стражникам так много, он воспринимал это как спасение. Ему пришлось убить много стражников за все эти годы, чтобы добраться до своего пути. На этот раз ему захотелось сделать что-то для стражников. 

Позади него открылся пространственный портал, в который он вошел, исчезнув. 

...

Лонг Чен появился в далеком горном массиве. Это было то самое место, где он изучил Клинок Грома, и именно здесь он собирался совершить свой прорыв. 

Как только Лонг Чен исчез из Империи Цзи Шань, четыре посланника добрались туда, следуя за аурой Лонг Чена.

"Аура снова исчезла здесь. Похоже, что он снова телепортировался и ушел. Продолжайте наши поиски", - сказал первый посланник. "Идите по одному направлению. Он не может телепортироваться далеко. Как только найдете его ауру, подайте сигнал остальным".

Четверо посланников разошлись в разные стороны. 

....

Лонг Чен сидел на вершине безлюдной горы, куда не приходил ни один человек. 

Наконец-то он собирался совершить свой последний прорыв. 

Он собирался подняться в Мир Бессмертных. 

Он снова достал Цветок Чистого Истока, чтобы начать поглощать его энергию, которая поможет ему преодолеть порог.

Он сделал глубокий вдох, успокаивая свое сердце. 

"Сюнь. Я собираюсь попробовать. Есть еще какие-нибудь советы на последний момент?" спросил Лонг Чен у Сюня.

"Сохраняй спокойствие, будь сосредоточен и не бойся. Страх может стать твоим самым большим врагом. И еще, помни. Что бы ты ни увидел, всегда помни, что ты никогда не ошибался! Ты всегда был прав, что бы ты ни делал! Вы заслуживаете того, чтобы прорваться. Верь в свою родословную и пробивайся!" сказал Сюн Лонг Чену.

"Ты прав. Я буду стараться изо всех сил, и я прорвусь", - ответил Лонг Чен, сжав кулак. Он закрыл глаза и начал поглощать Ци из цветка. 

Всего лишь небольшого ее количества было достаточно, чтобы подтолкнуть его к порогу. 

Небо заволокли темные тучи. Даже раскаты грома были слышны, словно тучи грозно надвигались на Лонг Чена. 

Не только горный район, но и тысячи миль вокруг Лонг Чена были покрыты темными облаками.

Все, кто видел облака, были удивлены, так как не понимали, что происходит. Как облака появились так быстро, если еще мгновение назад небо было чистым?"

Облака не были обычными. Вместо этого облака казались фиолетовыми. 

Ни один человек на этом континенте не знал, что означают эти облака.  В отличие от других континентов, этот был довольно захолустным.

Лишь несколько человек прорвались здесь в Небесное царство, не говоря уже о Святом царстве. 

Четверо посланников только что разошлись, когда увидели фиолетовые облака. Они сразу же поняли, что это значит. 

"Кто-то пытается прорваться в Земное Святое царство?" пробормотали посланники, подлетая к центру облаков, чтобы посмотреть, кто это. Они догадывались, что, скорее всего, это Лонг Чен, которого они ищут.

Вскоре посланники достигли центра облаков и в разочаровании посмотрели вперед. 

"Мы опоздали. Все уже началось", - пробормотали они, нахмурившись. 

Они видели Лонг Чена, сидящего на вершине одной из гор с закрытыми глазами, но не могли подойти к нему.

Тысячи молний падали вокруг Лонг Чена. 

Молнии были слишком мощными, но они не собирались причинять вред Лонг Чену. Наоборот, они должны были уничтожить любого иностранца, который приблизится к Лонг Чену. 

Если они приближались, и в них попадала одна из этих молний, то они оказывались в большой беде, так как молния могла даже убить их, и никакие сокровища не были полезны против молний.

К счастью, молния, с которой предстояло столкнуться Лонг Чену, была слабее этой и была лишь испытанием для него, чтобы понять, достоин ли он прорваться сквозь нее.

"Что нам теперь делать?" Второй посланник спросил первого, нахмурившись.

"А что мы вообще можем делать, кроме как ждать?" спросил первый посланник, вздыхая. 

"Давайте подождем, пока он прорвется. Если он будет успешен, тогда мы сможем позаботиться о нем. А если он потерпит неудачу, нам все равно не о чем будет беспокоиться, ведь он будет мертв", - сказал первый посланник другому, сложив руки.

Они решили подождать.

С другой стороны, Лонг Чен не знал, что вокруг него, как стервятники, поджидают люди. Он также не знал, что вокруг него есть что-то, что держит его в безопасности в виде клетки. 

Казалось, что все его чувства исчезли, и он парил в тишине.

В тишине он наконец услышал голос. 

"О, ты снова здесь. Добро пожаловать."

"А? Лонг Тянь?" воскликнул Лонг Чен. "Я снова в настоящем храме родословной?"

"Именно так. Ты снова здесь", - ответил мальчик, появившийся перед Лонг Ченом. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)