Восстание демонического Бога Глава 1205

Видя всех женщин, бегущих к нему без оружия, Лонг Чен мог только пожалеть их, так как он знал, что может легко победить их, но он решил не сражаться с ними. 

Вместо этого он просто телепортировался рядом с принцессой.

Женщины, которые пытались напасть на него, были ошеломлены, увидев, что он снова исчез. Они не понимали, куда он мог деться. 

Только когда они посмотрели в сторону принцессы, они поняли, что Лонг Чен стоит позади нее. 

"Принцесса, будьте осторожны!" воскликнули они. 

Принцесса Мими тоже заметила Лонг Чена. Она поспешно создала расстояние от Лонг Чена, отпрыгнув от него. 

"Принцесса, я не думаю, что ты или твои друзья смогут даже приблизиться ко мне, не говоря уже о том, чтобы сломать мне ноги. По крайней мере, пока я сам не позволю им приблизиться ко мне", - сказал Лонг Чен, улыбаясь. 

"Если вы хотите продолжить эту игру, то у меня тоже нет проблем. Я могу играть весь день. По крайней мере, я тебя не убью", - сказал он. "Ты! Сдавайся!" сказала принцесса, указывая пальцем на Лонг Чена. "У тебя нет выхода! Ты не можешь медлить целую вечность!"

Когда она подняла руку, полотенце, которое она обернула вокруг себя, упало на землю, отчего ее лицо покраснело. Она поспешно наклонилась вперед и снова подняла его, прикрывая себя. 

"О, ты будешь удивлена, как долго я могу это откладывать. Особенно если ты собираешься компенсировать мне это снова и снова", - криво улыбнувшись, выдохнул Лонг Чен. "По крайней мере, теперь, когда я свободен от каких-либо ограничений, мне не нужно спешить", - добавил он. 

"Ты! Я сама тебя убью!" - сказала принцесса, подбегая к Лонг Чену, пытаясь победить его. 

Ее скорость, казалось, была даже быстрее молнии, когда она двигалась; к сожалению, ее полотенце снова упало. Она даже не заметила этого, так как была погружена в атаку на Лонг Чена. 

Она появилась рядом с ним и атаковала, когда в ее руке появился еще один ключевой клинок.

Она собиралась атаковать его не жизненно важные области, чтобы не убить его и одновременно наказать его. 

Несмотря на то, что ее движения были быстрыми, Лонг Чену они казались довольно медленными. Он мог видеть даже самые незначительные детали в ее движениях. 

Он был поражен, когда увидел ее умение двигаться. Он видел, что она использовала комбинацию полета и приземления на землю для выполнения этого навыка, но, несмотря на все это, ее навык был выполнен без каких-либо изъянов. 

По крайней мере, без каких-либо недостатков, которые он был способен обнаружить. 

Несмотря на то, что Мими была поражена ее скоростью, Лонг Чен все еще имел преимущество в восприятии. Его скорость также была намного выше, чем у нее. 

Принцесса двигалась так быстро, что даже ее охранники не могли ее заметить, но Лонг Чен двигался еще быстрее, поймав ее руку, которая была близка к тому, чтобы задеть его плечо.

Схватив руку Мими, Лонг Чен развернул ее руку назад, прижав ее к спине. 

"Как я уже сказал, принцесса, я могу делать это весь день. Не то чтобы я возражал против такой близости", - прошептал он на ухо Мими, крепко держа ее за руку. Нож Ци выпал из ее руки, исчезнув. 

Но Лонг Чен недолго удерживал ее. Он снова освободил ее, когда появился вдалеке. Он стоял, прислонившись спиной к стене, сложив руки, как будто ничего не делал, а просто пришел на представление. 

" Я снова даю тебе шанс. Покинь это место и забудь обо мне. Потому что я уже освободил тебя дважды. Я не освобожу тебя в третий раз, не взяв от тебя ничего", - сказал он принцессе, которая сжала кулак. 

"Ты слишком высокомерен! Только потому, что принцесса дала небесную клятву и пошла тебе навстречу, ты думаешь, что можешь так с ней разговаривать! Ты просто трус, который продолжает бегать от нас", - высокомерно сказала Лонг Чену одна из женщин. 

"Я убегал? Думаю, ты права. Хорошо. Я больше не буду убегать. Как тебе это? Если тебя это устраивает, то пусть будет так. Но помни, я буду считать это третьей попыткой. Так что помни, что я сказал раньше", - ответил Лонг Чен. 

"

Посмотрим!" сказали женщины, подбегая к Лонг Чену. 

....

Три минуты... Три минуты понадобилось Лонг Чену, чтобы поставить всех охранников на колени, и это все, когда он даже не был серьезен. 

На самом деле он не причинил им вреда, так как это была веселая атмосфера. Он действительно не был расстроен. В любом случае, это была его вина. 

"Принцесса, вы тоже хотите попробовать?" спросил Лонг Чен у принцессы, которая сжимала кулак. 

"Мы проиграли. Мы оставим вас в покое. Вы можете уйти", - сказала она Лонг Чену. 

"Ах, принцесса.  Я думаю, вы что-то не так поняли. Это не вы можете позволить мне уйти. Это я должен решить, позволить тебе уйти или нет. В конце концов, это уже третье нападение на меня, даже после моего предупреждения. Я не могу оставить это просто так", - ответил Лонг Чен, казалось, забавляясь.

"Чего ты хочешь?" спросила принцесса, прищурив глаза.

"Что ты можешь дать?" спросил Лонг Чен в ответ. 

"Золото, небесные сокровища, чудодейственные лекарства, да все, что угодно. Чего вы хотите? Мы просто подумаем, что отдали это нищему по дороге", - сказала принцесса, насмехаясь. 

"А, так я здесь приравниваюсь к нищему", - сказал Лонг Чен, смеясь. 

"Так и есть. Несмотря на свою силу, ты сражался с нами, молодыми людьми, а теперь даже хочешь вымогать у нас деньги. Такой сильный культиватор, как ты, который все еще жаждет сокровищ, несмотря на то, что достиг такого уровня, кем он может быть, если не попрошайкой!" сказала принцесса, покачав головой. 

"Вот как? Хорошо. Я решил, чего хочу", - сказал Лонг Чен, улыбаясь.

Он подошел ближе к принцессе, которая пристально смотрела на него. 

Он остановился только тогда, когда оказался в нескольких дюймах от принцессы. 

Он поднял руку, как будто собираясь попросить о чем-то, но его рука не перестала подниматься. Вместо этого он положил руку за голову принцессы, внезапно притянув к себе ошеломленную принцессу. 

Не успела Мими осознать, что происходит, как мужские губы коснулись ее губ.

Лонг Чен поцеловал губы Мими, подарив ей первый поцелуй в ее жизни. 

Глаза Мими широко раскрылись, когда она получила то, чего не ожидала раньше. Мужские губы касались ее губ. 

Поцеловав ее, Лонг Чен прижал ее тело к себе.

Перейти к новелле

Комментарии (0)