Восстание демонического Бога Глава 1233

Королевский город Западной империи... Это был огромный город, настолько большой, что по размерам его можно было сравнить с маленьким королевством. 

В Западной империи это место считалось самым развитым. Говорили, что здесь можно было найти любой предмет, которого не было ни в одной другой части Империи. 

Поэтому люди приходили сюда, чтобы купить вещи, которые они не могли найти ни в одном другом месте. Даже люди из некоторых других империй приезжали сюда за покупками.

Королевский город также был известен как центр власти Западной империи. Здесь располагались сильнейшие кланы Западной империи. Кроме того, здесь проживало множество сильных культиваторов. 

Более того, здесь жил и самый высококлассный мастер Бессмертного мира. 

Солнце ярко сияло над Королевским Городом Западной Империи, когда в Королевский Город ступила нога человека. 

За темноволосым мужчиной следовало маленькое змееподобное существо, которое летело рядом с ним. 

" Этот город такой большой. Мы так долго идем, а я все еще не вижу Королевского дворца. Почему мы не можем просто полететь?" Маленькая змея спросила Лонг Чена. 

"Мы не можем. Если мы полетим, то привлечем много внимания.  Это не то, что нам нужно, особенно для той цели, ради которой мы здесь. Нам нужно слиться с окружающей средой и вести себя как можно более обычно", - сказал Лонг Чен Змеиному Монарху, покачав головой. 

Змеиный Монарх больше не жаловался, но и не молчал. 

"Могу ли я узнать, как далеко находится дворец?" спросил он снова. 

"Нам понадобится час, чтобы добраться туда таким образом, так что не слишком далеко", - ответил Лонг Чен, улыбаясь. 

Вдвоем они продолжили свой путь к Королевскому Дворцу Западной Империи. 

Как и прокомментировал Лонг Чен, через час он подошел к Королевскому Дворцу. 

Он рассчитывал пока понаблюдать за Королевским дворцом издалека и зайти внутрь только ночью, но, похоже, ему не повезло. 

В пятистах метрах от входа в королевский дворец почему-то стояла команда королевских гвардейцев. 

"Ты тоже здесь, чтобы присоединиться?!" спросили стражники, увидев Лонг Чена. "Заходите быстрее. Это должно вот-вот начаться!"

"А?" Лонг Чен растерялся. Почему казалось, что они говорят с ним? 

Он даже оглянулся назад, гадая, есть ли там кто-то еще. 

" Почему ты оглядываешься?! Проходите. Через пять минут мы никого не пропустим вперед, так как все начнется! Идите вперед быстро!" Стражники сказали Лонг Чену. 

' Они путают меня с кем-то другим? Или это что-то другое? подумал Лонг Чен, нахмурившись. 

Он решил подумать об этом позже и просто плыть по течению. Он пошел вперед, проходя мимо них. 

Когда Лонг Чен подошел к Королевскому Дворцу и задумался, о чем говорят гвардейцы, он остановился.

Посмотрев вперед, он все понял. Было ясно, о чем говорили стражники позади.

На некотором расстоянии он смог разглядеть большую толпу молодых людей.

" Похоже, здесь проходит какое-то мероприятие. Они подумали, что я тоже из Королевского города. Это должно быть мероприятие, в котором может участвовать любой молодой человек из Королевского города", - пробормотал он, направляясь к толпе.

Он присоединился к толпе и даже сумел пробраться вперед, чтобы встать в передней части толпы, откуда ему было хорошо видно. 

Перед ним была видна сцена. На сцене сидели двое пятерых молодых людей. 

Лонг Чен не знал четырех из них, но пятую он точно знал. Она была принцессой Западной Империи. Это была принцесса Мими, которую Лонг Чен встретил на горе. Он даже видел ее без одежды. 

"Подождите, разве это не та девушка? Что она здесь делает?" спросил Змеиный Монарх, так как он тоже узнал эту девушку. 

"Это ее Империя. Мы находимся перед Королевским дворцом, который является ее домом. Что странного в том, что она здесь?" спросил Лонг Чен, закатывая глаза. "Мне больше интересно, что здесь происходит".

Взгляд Мими блуждал по молодым людям, которые были здесь, когда ее глаза упали на Лонг Чена. 

"А?"  Ошеломленная, она встала. 

"Мими? Что случилось?" спросил молодой человек, нахмурившись. Он сидел на сцене в середине пяти мест. У него было центральное место. 

"Н-ничего", - ответила Мими, снова садясь, но не сказала правду. 

Ее любопытные глаза смотрели на Лонг Чена, удивленные тем, что он действительно пришел! Он сдержал свое обещание. 

Вспомнив об их последней встрече, ее лицо покраснело. Она вспомнила его слова о том, что он собирается научить ее тому, что происходит после поцелуя, когда он придет сюда в следующий раз.

'Почему этот парень стоит среди простолюдинов?! Он такой особенный. Он должен быть нашим гостем, а не стоять в этой очереди", - подумала она.

Неужели он здесь ради того же, что и другие? Этого не должно быть".

Через несколько секунд на сцену поднялся молодой человек. 

"Приветствую юношей и девушек Западной империи. Как и всегда, мы снова устроили для вас это испытание, чтобы найти среди вас талантливых людей".

Их будет спонсировать наша королевская семья. Так что старайтесь изо всех сил. Я уверен, что вы получите хорошую должность в королевском дворце, когда вырастете. Кроме того, вы получите много редких трав, которые помогут вам в выращивании".

Мужчина начал говорить. 

"Да здравствует принц! Да здравствует королевская семья!" Юноши и девушки начали аплодировать. 

'А, так это похоже на благотворительный вечер для простолюдинов. Благородным наследникам это не нужно. Что касается кланов, даже они не нуждаются в подобном. Травы тоже не так много. Это больше похоже на акт доброй воли от королевской семьи. Неплохо", - подумал Лонг Чен, понимая, что происходит. 

Его взгляд переместился с принца, который начал говорить о будущих перспективах и травах, которые собиралась подарить королевская семья. Вместо этого он наблюдал за принцессой. 

Его взгляд встретился со взглядом принцессы. 

"Что ты здесь делаешь?"

Принцесса пошевелила губами, но не произнесла ни слова. 

Лонг Чен тоже пошевелил губами, но ответил без слов: "Я пришел за тобой".

Он не забыл подмигнуть в конце своего предложения. 

"Вы все понимаете, насколько это важно для вас всех?" спросил принц.

Перейти к новелле

Комментарии (0)