Восстание демонического Бога Глава 1248

Лонг Чен и Глейз посмотрели на один и тот же предмет и подошли к нему. К сожалению, Глейз оказался ближе к нему, ему было легче. Он был гораздо ближе к нему, чем к Лонг Чену. На самом деле, до него было всего несколько шагов. 

Шагнув вперед, он наклонился, чтобы поднять предмет. К сожалению, не успел он поднять его, как увидел, что предмет исчез. 

"Что за черт?" воскликнул Глейз, ошеломленный. Как только его пальцы оказались в нескольких дюймах от этой вещи, она исчезла? Как это было возможно? Он не мог этого понять. 

Он не знал, что Лонг Чен только что телепортировался рядом с ним, и, коснувшись этой мысли, убрал ее в свое кольцо для хранения прямо из-под носа. 

Пока Глейз гадал, что происходит, он вскоре понял кое-что, когда увидел шаги рядом с собой. 

"Кто здесь?! Покажись!" крикнул Глейз. 

"Извини, но ты этого не стоишь", - раздался тяжелый голос в ушах Глейза. 

Прокомментировав это, Лонг Чен исчез и появился в другом углу дворца. 

Он не стал задерживаться в сокровищнице, так как получил то, что хотел. Вместо этого он быстро приготовился уходить. 

С помощью серии непрерывных телепортаций он вскоре покинул дворец, собираясь вернуться в гостиницу. 

По пути он размышлял, кто же этот вор, которому удалось проникнуть в сокровищницу. Вор, который пытался украсть у сильнейшего в Бессмертном мире? Ему было интересно, откуда у этого вора столько смелости.

Ему также было любопытно, зачем ему понадобилось то же самое? Какую пользу она принесла тому парню?

Несмотря на любопытство, он не стал задавать вопросы. Он уже получил то, что хотел. Теперь у него было все необходимое для достижения своих целей. 

Вскоре он снова появился в гостиничном номере, приземлившись на кровать. 

"Наконец-то у нас есть все, что нужно. Мы можем поработать над созданием тела для тебя. Ты готов?" спросил Лонг Чен, глядя на Сюн и гадая, готова ли она к этому. 

Сюнь просто посмотрела на Лонг Чена, размышляя, что сказать.

Она всегда мечтала стать настоящим человеком. Мечта жить нормальной жизнью, а не быть запертой на ринге. Но какой-то голос в ее голове говорил ей "нет". 

Она знала, что если она сделает это, то не сможет стать Духом Сокровищ. Кто тогда будет помогать Лонг Чену в испытаниях? Она потеряет всю свою связь с Храмом Кровной Линии. Более того, она также беспокоилась о Тянь Шене, не зная, что половина ее воспоминаний была ложной. 

"Я приму это как согласие. Не упусти эту возможность. Прыгай в тело, которое образуется, как только я тебя позову. Такая возможность выпадает раз в жизни", - сказал Лонг Чен Сюну, вставая с кровати. 

Он принес все, что собрал. Он также принес еще несколько вещей, которые уже были в кольце хранения, когда он их получил. Одним из них был огромный котел, на котором был вырезан белый тигр. 

Котел был настолько большим, что в нем легко могли поместиться пять человек. 

Сделав глубокий вдох, Лонг Чен развел огонь прямо в комнате отеля, чтобы нагреть котел. 

После того как котел нагрелся, он достал банку, которую только что взял из сокровищницы Святого Короля. Он открыл кувшин, который был наполнен кроваво-красной жидкостью. Он вылил половину жидкости в котел и снова закрыл котел. 

Закрыв кувшин, он убрал его обратно в кольцо для хранения, после чего продолжил помещать в котел все новые и новые предметы, как это было описано ему Святым Королем в книге. 

...

Вдали от Лонг Чена, Глейз все еще находился в Королевской Сокровищнице, пытаясь найти человека, который только что говорил ему в уши. Он был известен как величайший вор в этом мире, а кто-то умудрился украсть что-то прямо у него из-под носа? Он не мог этого принять. 

К сожалению, несмотря на поиски в течение десяти минут, он так никого и не нашел. 

"Неужели он сбежал?" подумал Глейз, вздыхая. Он не мог поверить, что что-то было украдено, когда он был так близко к этому. "Чех, все в порядке.

Ну и что, что я не смог взять эту вещь? Я ведь могу приписать себе заслугу в том, что украл ее, не так ли?".

Он достал из кармана жетон и положил его на вход в сокровищницу, после чего скрылся, казалось, в спешке, словно что-то должно было произойти. 

Примерно через пять минут после его ухода, солдаты начали подходить, так как действие лекарства закончилось. 

"А, что только что произошло?" 

"Казначейство! Поднять тревогу!"

" Кто-то проник в сокровищницу!"

Когда стражники проснулись, во всем королевском дворце зазвучал сигнал тревоги, предупреждая о вторжении. 

Даже император проснулся ото сна при звуках тревоги. Он вышел из своей комнаты, недоумевая, какой идиот осмелился войти в его королевский дворец. 

"Что происходит?" спросил он, выходя из своей комнаты. 

"Ваше Величество, посторонний проник в Сокровищницу Королевского Дворца", - сообщили ему гвардейцы. 

Император в гневе полетел в Королевскую Сокровищницу. Он не мог поверить, что кто-то осмелился украсть у него. Он уже думал, что будет с его репутацией, если кто-то узнает, что его обокрали. 

Он остановился перед казначейством. 

"Что украли?" спросил он Западного генерала, который также появился здесь. 

"Мы еще не уверены. Похоже, что большее количество сокровищ было оставлено. Нам нужно все тщательно проверить, чтобы узнать, что именно было украдено. Но мы точно знаем, кто это сделал", - вздохнув, ответил Западный генерал. 

"Кто?" спросил Западный Император. 

Западный генерал показал жетон, который он нашел у входа в сокровищницу. 

"Это работа Глаза", - сказал он. 

"Вот ублюдок! Он посмел украсть у другого императора? Запереть весь город и найти Глаза! И найдите то, что было украдено. Мне нужна эта информация через час", - приказал Западный Император, уходя. 

Западный генерал глубоко вздохнул, ступив в сокровищницу, в поисках того, что у них украли. 

Хотя Западный император сказал ему, что хочет получить ответ через час, он знал, что найти его за час невозможно, так как сокровищница была очень обширной. На это потребуется как минимум несколько часов. 

Я тем временем; он также приказал своим людям помочь ему. В то же время он послал другого своего человека обыскать весь город в поисках Глаза.

Перейти к новелле

Комментарии (0)