DxD: Восхождение Феникса (Попаданец в Райзера Феникса) Глава 31.2

Лорд Вельзевул изучал юного Райзера и его пэров? Более того, все четверо разблокировали токи? Как интересно…

Мальчик кивнул, прежде чем посмотреть на своего отца и лорда Агареса.

— Тогда окажите эти пять одолжений “Альянсу Четырех путей”, милорд. Я же хочу использовать свои одолжения для тех, кого я только что перечислил в первую очередь. Я сомневаюсь, что вам хотелось бы находиться в долгах, поэтому я уверен, что мои родители и Альянс смогут найти вашим одолжениям полезное применение. Кроме того, я буду дополнять свое пэрство новыми членами, и все они будут обучены так же, как и остальные; если наша сделка о наблюдении за обучением все еще в силе, то пусть все так и остается.

— Так и будет. — Плащ Владыки развевался на ветру, когда он вышел из центра кратера. — Количество существ, которых я могу изучать в контролируемой среде, удручающе ограничено. Особенно, если они тренируются открывать и использовать токи и сэндзюцу. Тщательность и детализация твоих отчетов также сами по себе очень полезны, хотя мне следует выделить немного времени, чтобы научить тебя писать отчеты в соответствии с моими личными стандартами; таким образом, мне не придется анализировать поступающие данные и преобразовывать их в соответствии со своими предпочтениями.

Не в первый раз Генри покачал головой, а глава дома Феникс дернулся, когда он услышал их разговор.

— Твой мальчик слишком щедр к нам, Маркус. Что мы будем делать с этими одолжениями, а?

— Сначала мы должны будем убедиться, что почтенные предки Феникс и Гремори не используют их для легкомысленных целей.

С губ Генри сорвался смешок.

— Да, это было бы отличным началом!

***

[Райзер Феникс]

[Город Куо, Япония]

Подземный экспресс был не столько одним поездом, сколько множеством поездов, курсировавших под руководством Министерства иностранных дел, которое входило в компетенцию леди Серафолл Левиафан точно так же, как и системы межпланетной телепортации. Министерство обслуживало отдельные поезда, которые пересекали Пространственный разрыв, соединяющий Подземный мир и Землю, а семьи строили и поставляли вагоны, которые тянули эти самые поезда.

Подземный мир был совершенно другой планетой в другом плане реальности, целой солнечной системой миров, которая в некоторой степени отражала Солнечную систему. И точно так же, как планеты вращались вокруг Солнца, так и Подземный мир вращался вокруг того же пространства, что и Земля. Они ни в малейшей степени не были должным образом синхронизированы, и мощные системы телепортации Подземного мира не могли полностью преодолеть разрыв. Поэтому в течение часов, а иногда даже дней, когда не удавалось установить надежную связь, Подземный экспресс постоянно шел через разрыв.

У семьи Феникс было пятьдесят семь вагонов в их собственности, достаточно больших, чтобы в крайнем случае забрать с собой каждого слугу и каждого члена семьи, но для моих целей мне требовалось только три: основной вагон, в котором мы могли бы остановиться, и спальный вагон на случай, если расстояние окажется слишком большим. Еще был вагон-ресторан, в котором мы могли бы поесть. Со мной ехали только я, мои пэры, за вычетом Ни и Ли, которые остались дома, и горстка слуг моей семьи.

И по пути было на что посмотреть. Синие, красные, пурпурные, желтые и зеленые оттенки разрыва, казалось, смешивались и перетекали друг в друга, как чертов калейдоскоп, от вида которого меня чуть не стошнило. И все же, несмотря на свою ядовитость, эти цвета выглядели приглушенным – как будто постоянно были сумерки.

Путешествие заняло у нас почти двенадцать часов, и нам просто повезло, что служба телепортации Подземный мир-Земля заработала в тот момент, когда наш поезд прибыл на станцию Куо.

Учитывая, что было уже поздно, поскольку мы прибыли ранним вечером, а наш рейс на скоростном поезде Синкансэн через Токио отправлялся только утром, Изабелла договорилась с Сюэлань, и они вместе забронировали пару номеров в пентхаусе в четырехзвездочном отеле в Куо. На мой вкус, комнаты были красиво обставлены, хотя Лирианна прищелкнула языком, увидев номера низкого класса. Ее жест заставил меня закатить глаза, поскольку меня почти не волновало, были ли унитазы инкрустированы золотом, драгоценными камнями или другой подобной ерундой.

Тем не менее, у нас было немного времени, и я упомянул, что встречусь с управляющей Куо, Клерией Белиал, как только мы поселимся в отеле, поэтому мы сели в лимузин, который Изабелла арендовала для нас, и поехали к месту встречи.

Местом встречи оказалось не поместье или особняк, как я сначала подумал. Путь привел нас в самый фешенебельный район города Куо, прямо на границе финансового и торгового районов. Водитель лимузина завел длинное чудовище на подземную парковку, где нас встретил сотрудник консьерж-службы и впустил нас внутрь комплекса. Мы вошли в просторный лифт и поднялись на нем на самый верхний этаж, где столкнулись с нашим первым набором магических барьеров – тонкими пленками демонической силы, скользящими по нашим телам.

Двери лифта открылись, и показался посыльный, вероятно, дьявол Низшего класса, учитывая его силу. Он пригласил нас внутрь, широко кланяясь. Подождав несколько мгновений, красивый дворецкий мужского пола, носящий на лацкане символ дома Белиал – золотую булавку с огненным значком, инкрустированным серебром, – шагнул навстречу, чтобы поприветствовать нас. Он поклонился.

— Лорд Феникс, добро пожаловать в скромное жилище моей госпожи, Клерии Белиал, управляющей городом Куо. Я благодарю вас за столь заблаговременное уведомление о вашем прибытии. Однако, к сожалению, моя госпожа в настоящее время нездорова...

— Джерри… ик… кто здесь? — раздался голос из электронного динамика рядом с лифтом, и щеки дьявола-дворецкого густо покраснели. — Джерри? Кто. Ик. Пришел?

— Молодой дворянин из Столпа. Он хочет поприветствовать вас, как подобает, госпожа. — Он натянуто улыбнулся мне.

— Я могу зайти в другой раз... завтра утром, например? — смиренно предложил я с легкой усмешкой на лице.

— Нет! Если вы хотите… Ик… встретиться, мы могли бы встретиться прямо сейчас. Я не… Ик… хочу просыпаться рано… Ик… утром только для того, чтобы поговорить. Заходи. Джерри. Впусти его, чтобы мы могли... ик... поговорить.

Бедный дворецкий выглядел так, словно хотел рвать на себе волосы, но он быстро взял себя в руки.

— Как скажете, госпожа. Немедленно.

Перейти к новелле

Комментарии (0)