DxD: Восхождение Феникса (Попаданец в Райзера Феникса) Глава 35.5

Дьяволица-репортер кивнула, забирая у меня микрофон и засовывая блокнот в сумочку.

— Довольно поучительный ответ, спасибо, милорд. Хотя у меня такое чувство, что мой редактор вырвет себе все волосы, пока будет решать, публиковать ли ваши комментарии в сыром виде или обратиться за помощью в Отдел по взаимодействию со СМИ лорда Люцифера.

Легкое раздражение сорвалось с моих губ, когда Сабрина отошла, прижимая к груди свой набор Фигур Зла. Изабелла пошла следом за ней.

— О, грубые комментарии определенно продадут газеты, но… честно? Я бы позвонил Владыкам, и пусть они решают, как изменить мой ответ. Как бы мне ни было безразлично мнение других дьяволов, но мои слова влияют не только на меня. Если я доставлю лорду Люциферу головную боль своей позицией…

— То он передаст ее нам – тем, кто опубликовал эту вашу позицию… — Дьяволица Низшего класса схватилась за голову, как будто у нее закружилась голова. Женщина помотала головой так сильно, что я забеспокоился, что она упадет. — Да, я думаю, консультация с Владыками – лучший вариант... Даже если общая тема моей статьи о вас не такая крышесносная. Мы можем сделать ваши слова немного более вдохновляющими и менее… воинственными.

— Делайте то, что считаете нужным, мисс репортер. Я здесь только для того, чтобы показать моим девочкам свою поддержку. Как настоящий король. — Я слегка подмигнул ей. — Даже если на самом деле у меня еще нет своих фигур.

— О-о! Кстати, о ваших фигурах. — К ней сразу же вернулась часть ее прежней бодрости. — О вашей предстоящей дуэли с Экстра-демоном, Куишей Абаддон… Ик!

Палец в перчатке оказался прижат к ее губам, заставляя ее замолчать, потому что я хотел как следует понаблюдать, как Мичико, без униформы горничной, регистрирует свои фигуры. Она посмотрела на них после того, как все было сделано, прежде чем поднять глаза к вершине статуи. Я не мог видеть, как шевелились ее губы, но сразу понял, что все, что она там говорила, оказывало на нее мгновенное воздействие. Ее напряженные плечи поникли, уши и хвост обмякли. Однако, когда она обернулась, все ее поведение изменилось. Теперь она стояла с прямой спиной и высоко поднятой головой – ее походка была элегантной и неторопливой, как и подобает горничной.

Моей горничной.

Понимая, что я все еще заставляю бедную дьяволицу молчать, я медленно убрал палец и, оглянувшись на нее, увидел, что ее щеки раскраснелись.

— Ах, извините за это, мне кажется, вы хотели задать вопрос? Что ж, выкладывайте.

Ее рука поднялась, и она прижала пальцы к губам, прежде чем моргнуть и поклониться.

— С-спасибо за интервью, милорд.

Я улыбнулся и наклонил голову.

— Приятно было познакомиться, мисс репортер.

Барьер вокруг нас рассеялся простым движением моей магии – я убрал нити, питавшие ее в невидимые массивы.

Я пробрался сквозь толпу к краю красной ковровой дорожки, проскользнув через охрану, чтобы присоединиться к моим новоиспеченным дьяволицам Высшего класса. Я чувствовал зависть, исходящую от некоторых мужчин и женщин в толпе, когда провожал их до основного комплекса телепортационного круга перед зданием. Там мы стали ожидать нашей очереди на телепортацию.

С каждой стороны от меня стояли две прекрасные дамы, так что я никуда не спешил.

Они блаженно улыбались, когда болтали друг с другом.

И я бы не возражал, если бы очередь перед нами внезапно увеличилась вдвое.

***

[Райзер Феникс]

[Ши Цзян, Скрытая провинция]

[Область культивирования Туманных пиков]

Я посмотрел на невысокого старика и слегка прищурился.

— Я не возражаю отдать место в моем экипаже, почтенный старейшина, поскольку молодые всегда должны стараться уступать пожилым, когда это возможно и благоразумно, но когда вы говорите мне, что "похоже, я живу в интересные времена", вы заставляете меня насторожиться. Особенно учитывая, что мы находимся в Китае, где такая фраза обычно предотвращает множество неприятных происшествий.

(Безымянный старик)

Манга DxD: Восхождение Феникса (Попаданец в Райзера Феникса) - Глава Глава 35.5 Страница 1

Старик выглядел целиком и полностью простым.

Морщинистая кожа с глубокими "гусиными лапками" под глазами, несколько пигментных пятен на голове – там, где у него редели волосы. В руке у него был посох для ходьбы, который выглядел и ощущался совершенно обыденным. Он был идеальным воплощением старика, желающего поймать попутку, чтобы ему не пришлось идти пешком тысячу ли. Его ки была ниже среднего, и в целом он казался обычным пожилым человеком.

Но, учитывая описания изолированного региона Туманных пиков в Китае, или того, что я стал называть Землей Сянь-Ся, этот старик мгновенно вызвал у меня чертовы подозрения.

Ни один нормальный старик не стал бы просить подвезти его автостопом в Безумный город, и я не был обычным высокомерным молодым господином, который не видел очевидного. Любой нормальный человек не увидел бы его странности, но именно совершенство его маскировки выдавало его с головой.

Если бы он продемонстрировал какую-то скрытую глубину резервов ки, которые он тщательно сдерживал, я мог бы поверить, что он просто искал попутку, потому что так было удобнее. Эдакий тайный Мастер, готовый жить в трущобах со своими подчиненными, просто потому что так удобнее.

— А? Так вот о чем ты беспокоишься? — Старик махнул рукой. — Тссс. С тобой все в порядке, мой мальчик! Туманные пики немного успокоились с тех пор, как я был маленьким! Хи-хи-хи!

Сюэлань потянулась вперед, взяла старика за руку и усадила его на хорошо оборудованные сиденья экипажа с открытым верхом.

— Что привело вас в это путешествие с нами, почтенный старейшина?

— Меня? Я просто пытаюсь избавиться от кучи бумажной волокиты! Хехахахаха! — Он засмеялся, как обезьяна, хлопнув себя по колену, но больше никого, казалось, это не беспокоило. — А мне нужно провести кое-какое расследование. Мои старые кости, может быть, и не годятся в наши дни для того, чтобы соревноваться с молодыми, но мой ум все еще довольно остер!

Курока прислонилась к борту экипажа, ее золотистые глаза следили за стариком, когда он откровенно пялился на ее покачивающуюся грудь. Казалось, она наслаждалась вниманием, несмотря ни на что.

— И что вы расследуете, нья~?

— Я не думаю, что мне следует что-то говорить – серьезное дело, понимаешь? — Его карие глаза забегали из стороны в сторону, следя за тем, как покачивалась ее грудь, когда экипаж наехал на ухабистый участок.

Конец главы Глава 35.5

Следующая глава - Глава 35.6
Перейти к новелле

Комментарии (0)