Когда улитка влюблена Глава 61

Темному лесу, казалось, не было конца. Сюй Сюй сидела на огромном валуне и пыталась перевести дух,внимательно наблюдая за мужчиной и женщиной напротив.

Брат Лу ранила ногу в ловушке для животных, которых в этих зарослях было ошеломляющее множество. Женщина попала в капкан потому, что настороженно охраняла Сюй, не глядя, куда сама идет, и теперь вся ее нога была в крови.

Поскольку один из них был ранен, скорость передвижения значительно упала. Но для полицейской все равно не было ни одного шанса сбежать.

Брат Лу расположилась на пне. Даже в этом скудном освещении было видно, как она кривилась от боли.

Генерал По сидел перед ней на корточках, пытаясь остановить кровотечение и перебинтовать рану обрывками его собственной одежды.

- По, бери ее и идите первыми, я последую за вами, - неожиданно предложила женщина.

Сюй Сюй удивленно вздернула вздернула брови, но мужчина отреагировал быстрее.

- Нет нужды.

- Из-за меня твои шансы на побег резко упадут. Рано или поздно полиция найдет меня по кровавому следу, - некоторое время помолчав, продолжила Брат Лу.

Неожиданно генерал выпрямился во весь свой немалый рост, ухватился за подбородок женщины и одарил ее твердым, упрямым взглядом.

- Мы идем вместе.

А затем отпустил.

Брат Лу никак не ответила, но выражение на ее лице стало более решительным. Эти двое были действительно потрясающими. Несмотря на то, что у них на хвосте сидели хорошо обученные спецы и военные, они все же умудрились обойти все ловушки и приближались к границе Лаоса.

Между деревьями стали появляться пока еще редкие клапти тумана. Впереди раскинулась открытая долина, на дальней границе которой протекала бурная река. Пересечешь ее – и окажешься в Лаосе.

Генерал повернулся и посмотрел на Сюй.

- Отпущу тебя, как только доберемся до границы.

Девушка ошарашено посмотрела на него, а Брат Лу нахмурилась.

- Хочешь оставить это бедствие в живых?

По окинул свою возлюбленную взглядом, не оставлявшим места для сомнений. Да, очевидно он собирался поступить именно так.

- Но она же передаст копам информацию о нас! Если ты отпустишь ее, сможем ли мы вообще сбежать?

- Вырублю ее и кину в реку, - хотя Брат Лу намеревалась спорить дальше, мужчина развернулся к пленнице. Его глаза хищника были равнодушны, а голос решителен. - По сравнению со многими другими она более чем способна выжить в этом мире.

Сюй Сюй и Брат Лу молча смотрели на него.

 

 

Река, до которой им все же удалось добраться, была бурной и быстрой. Солнце медленно поднималось, пока еще робко выглядывая из-за гор. Его лучи осветили долину и заставили воду искриться.

По стоял на одном из берегов, со сосредоточением оглядывая русло - он искал подходящее для переправы место. Сюй, чьи руки были связаны за спиной, устало склонила голову. Она выдохлась, но это было не самое страшное. Глядя на бурную воду, девушка пыталась подавить беспокойство – Цзи Бай определенно был где-то рядом, но для нее, пожалуй, сейчас самым великим достижением было бы выжить. Она ведь должна дождаться его!

Двигаясь с трудом, полицейская потянулась к своему карману, намереваясь оторвать очередной фрагмент бумажки, но вдруг ее охватило странное мрачное предчувствие. Повернув голову, она увидела, как Брат Лу молча поднимает пистолет, направляя дуло на девушку. Генерал, стоявший к ним спиной, не видел, что происходит и вряд ли успел бы вмешаться.

Когда взгляд Сюй Сюй уперся в холодный черный метал дула, ее голова внезапно опустела, тело напряглось, а ладони стали потными.

"Цзи Бай, возможно я не смогу дождаться тебя". 

 

***

Цзи Бай все еще возглавлял команду специальных сил полицейских. Вместе они методично прочесывали долину. Чем ближе они приближались к государственной границе, тем опаснее становилась ситуация для Сюй. Поэтому они расширили радиус поиска и ускорились, используя рации и другие средства связи.

Цзи Бай отказывался признавать, что нечто плохое уже произошло. Но в его груди уже начало распространятся темное, болезненное пятно, ментальная рана, безмолвная и пугающая.

Когда они пересекли участок леса, перед ними вдруг показалось русло бушующей реки. Глаза суперинтенданта прошлись вдоль потока, в одну сторону, а затем в другу. Внезапно он увидел то, что заставило его сердце пропустить удар.

Неподалеку, на покрытом галькой берегу, стоял мужчина, повернувшийся лицом к реке. Женский силуэт располагался за его спиной, вытянув вперед руку с зажатым в ней пистолетом. И направлен он был на слишком знакомую миниатюрную фигурку.

Окрестности были пустыми и неподвижными, слышался только шум речного потока. Цзи Бай ощутил, как его желудок свернулся узлом. Его любимая женщина, его вечно серьезная, упрямая, умная маленькая женщина была загнана в тупик и молча ожидала смерти.

В груди мужчины вспыхнул огонь гнева. Молниеносно он поднял пистолет. Звук выстрела был подобен грому среди ясного неба.

Бах!

 

***

Брат Лу как раз собиралась нажать на спусковой крючок, когда неожиданно услышала как что-то просвистело мимо ее уха. Ее плечо неожиданно онемело, а потом вспыхнуло резкой боль. Она выронила пистолет, со всплеском погрузившийся в воду.

Сюй Сюй, до того парализованная страхом, наконец, повернулась и побежала. К сожалению, По, стоявший совсем рядом с ней, отреагировал быстрее. Он схватил полицейскую и резко прижал к себе, приставив свой пистолет к ее голове одним быстрым движением.

Продолжая сжимать оружие, сейчас ставшее бесполезным, суперинтендант рванулся вперед.

Чем ближе он становился, тем четче видел Сюй Сюй. Растрепанные короткие волосы и изодранная колючим кустарником одежда гармонировали с неестественно бледным лицом девушки. Но в ее темных глаза все еще светилась сильная воля и упорство. Увидев его, эти глаза вспыхнули от волнения.

Оказавшись всего нескольких шагах, Цзи Бай понял, что в нем осталась лишь решимость. Без промедления он поднял пистолет и уверенно нацелил его на генерала.

Это был вызов.

 

Когда Сюй увидела капитана Цзи, для нее словно весь мир перевернулся.

В тот момент, когда она столкнулась с собственной, казалось бы, неизбежной смертью, ее тело похолодело, а силы окончательно покинули девушку. Она могла слышать только ветер и шум воды, почти не заглушаемые гулким буханьем обезумевшего сердца, а разум очистился от всех мыслей. Но теперь, когда ей, наконец, повезло увидеть такие знакомые, темные решительные глаза, стажер ощутила как вернулось то самое теплое чувство, поддерживающее в ней жизнь и предающее уверенности. Дыхание стажера постепенно стало возвращаться в норму. Она подняла свои серьезные, спокойные глаза и окинула взглядом сцену перед ней.

К чему теперь паниковать? Цзи Бай здесь, и спецотряд тоже, наверняка, скоро появится. Бояться должны Брат Лу и ее любовник.

- Положи пистолет, иначе я пристрелю ее, - яростно выкрикнул генерал. Он удерживал девушку так, чтобы прикрыть нею жизненно важные зоны своего тела.

- Цзи Бай, да, ты снайпер, - медленно произнесла Брат Лу. – Вот только руки у По не медленнее твоих.

Суперинтендант замер неподвижно, все еще не опуская дуло пистолета вниз. Солнечный свет становился ослепительным, отражаясь от стремительного речного потока. Все четверо погрузились в напряженное молчание.

Сюй осознавала всю сложность нынешней ситуации. Звук от выстрела эхом прокатился по долине, наверняка с секунды на секунду сюда прибудут вооруженные силы. И как только они появятся, По наверняка будет вынужден действовать жестче. Шанс, что ее пристрелят, только лишь возрастет.

Все были невероятно напряжены. Самое время использовать психологическую атаку. Сконцентрироваться не на ситуации в целом, а на отдельных ее элементах.

Всего пару секунд, и в голове девушки сформировалась вполне достойная идея.

Цзи Бай, чьи глаза не отрывались от возлюбленной, уже собирался что-то сказать, когда его перебили.

- По, сейчас у обеих сторон в руках взведенное оружие. Никто не находится в выигрышном положении – ты пристрелишь меня, а капитан Цзи тут же прикончит Брата Лу. – Неожиданно спокойным голосом заговорила Сюй Сюй. – Но если умру я, Цзи Бай всего лишь лишится одного из подчиненных. А Брат Лу – единственная женщина, которую ты любишь и когда-либо любил. Серьезно готов к тому, чтобы ее потерять?

Даже не дослушав ее до конца, суперинтендант направил дуло в сторону Брата Лу. Лицо По вытянулось, темно-красные шрамы, казалось, налились кровью и стали еще уродливее. Изменилось и выражение лица Брата Лу.

- Вы не хотите, чтобы она умирала, и я не хочу умирать. И это тупик, - между тем продолжила полицейская. - Прямо сейчас Цзи Бай вынужден оберегать мою жизнь и действовать осторожно, но когда сюда прибудут вооруженные силы, ситуация станет непредсказуемой и хаотичной. Китайцы, мьянмарцы, да кого в самом деле будет волновать жизнь какой-то незначительной девицы, стажера даже, а не полноценного члена команды? В вашей стране нет людей, которые хотели бы вашей смерти? Считаете, разумным будет упустить такую возможность? В неконтролируемой перестрелке все мы трое погибнем. Поэтому я предлагаю – жизнь в обмен на жизнь. Отпустите меня, хватайте Брата Лу и бегите. Вы и Цзи Бай оба отличные стрелки, у вас у обоих есть сомнения и оба вы не хотите сейчас стрелять, не так ли? Так что это единственный путь.

Слова Сюй попали прямо в сердце генерала По. Он поднял глаза и посмотрел на суперинтенданта. И тут вдруг раздался ледяной голос Брата Лу.

- Это невозможно.

Все трое взглянули на нее. Брат Лу саркастически улыбнулась. Затем посмотрела на горы позади капитана Цзи, на фоне которых уже можно было разглядеть смутные тени. Казалось, она уже слышала топот многих ног. Большое количество людей окружало их, собираясь взять в кольцо.

Брат Лу заглянула в глаза По.

- Не верь ей. Раньше я не думала об этом, но, мне кажется, она каким-то образом помогла нас разоблачить и обнаружить место, где мы находимся сейчас. Если это так, в Лаосе обязательно будет ждать ловушка. Даже если бы мы могли убежать, это будет всего лишь отсрочка смертной казни. Она лжет тебе. 

Оба полицейских молчали.

- Не отпускай ее, бери с собой в Лаос! – выкрикнула Брат Лу. - Она станет твоим щитом. Я ранена, я не могу быстро двигаться, но я не стану бременем для тебя! Уходи! Я прикрою твое отступление!

Она вытащила нож и встала между Цзи Баем и генералом По с его заложницей.

Генерал молчал, его глаза не отрывались от любовницы. Он кивнул, а затем шаг за шагом потянул Сюй в сторону реки.

- Лу, ты должна выжить! – велел он, оборачиваясь на свою женщину.

Ситуация резко изменилась. Сюй Сюй понятия не имела, что ей теперь делать. Все, что девушке оставалось – беспомощно взирать на суперинтенданта. Но Цзи Бай на нее не смотрел – его глаза были прикованы к фигуре По, к нему же обращено и дуло пистолета. Палец полицейского медленно нажимал на спусковой крючок, черные глаза были полны решимости.

Лицо Брата Лу исказило бешенство. Она замахнулась ножом и кинулась на капитана.

- Нееет!

Внезапно ее голос оборвался на высокой, противоестественной ноте. На спине и груди одновременно начал расцветать жуткий кровавый цветок. Пуля снайпера насквозь прошила грудную клетку женщины.

Внезапный выстрел заставил По замереть. Он поднял голову и впился взглядом в свою женщину.

- Лу.. – черты лица мужчины стали острее, а его голос переполняли трудновыразимые эмоции.

Сердце Сюй сжалось. Цзи Бай же, увидев внезапную возможность, выстрелил, точно попав в правое запястье генерала.

По выбросил пистолет. Его тело дрожало. Вырвавшаяся из ослабевшей хватки Сюй Сюй резко рванула вперед. Суперинтендант, широкими шагами двигавшийся ей навстречу, обхватил девушку рукой и резким движением вытянул из воды.

Звук приближающихся шагов стал громким. Команда спецназа выскочила из черты леса и бросились вперед, чтобы окружить По. Он был вынужден лечь на землю, хотя и сопротивлялся как дикое животное, когда его руки скручивали за спиной. Глаза генерала были красными от напряжения и горя.

Брат Лу, находясь на грани смерти, посмотрела на него, и ее губы беззвучно зашевелились.

Цзи Бай наконец опустил оружие и посмотрел вниз, на девушку в его объятиях. Сюй Сюй, все еще сильно потрясенная, ответила ему растерянным взглядом. В ее ушах звучало его ровное, но учащенное сердцебиение, а его лицо в солнечном свете было красивым и неподвижным.

- Третий брат…- выдохнула стажер. Так, словно одно только его имя могло вернуть ей ощущение твердой земли под ногами.

Суперинтендант смотрел на нее пристально, и из глубин его темных глаз медленно появилась улыбка.

Сюй рассмеялась и спрятала лицо на его груди. Мужчина обнял ее так крепко, что, пожалуй, ничто в этой жизни не смогло бы их сейчас разлучить или даже отделить друг от друга.

 

***

Брат Лу и бывший генерал По были разделены. Ее отправили в тюрьму Китая, его посадили в Мьянме. Обоих ожидали строжайшие наказания.

После стольких дней напряженной работы, промахов и поражений, и, наконец, успешного завершения операции, целевая группа переживала целый букет эмоций – усталость, радость, облегчение, удовлетворение. Сидя сейчас в самолете, который должен будет доставить их в Лин-Сити, полицейские счастливо переговаривались между собой.

Сюй Сюй и Цзи Бай сидели в последнем ряду. Мужчина не отводил взгляда от светлого и умиротворенного лица его возлюбоенной.

Утраченная и найденная, жемчужина его сердца.

С тех пор, как кризис остался позади, обоих накрывали волнующие эмоции. Однако после задержания Брата Лу и По на всех полицейских без исключения навалилась куча работы, поэтому влюбленные не могли даже нормально парой слов обменяться. А сейчас они находились в окружении коллег, что тоже было не совсем удобно. Все, что им сейчас оставалось – крепко держаться за руки, спокойно глядя друг на друга.

- Ты такая храбрая, - мягко произнес Цзи Бай. – Как ты манипулировала По, поставив на кон свою жизнь против жизни Брата Лу! Как ты вообще осмелилась ему угрожать?

Сюй Сюй была совершенно спокойна, когда произносила в ответ:

- Это все не важно. Больше всего По боялся за жизнь своей возлюбленной.

Помолчав немного, девушка повернулась к суперинтенданту.

- Кстати, а что ты тогда планировал сделать? Тебя осенила та же идея? – Сюй точно помнила, что она его тогда перебила. Капитан открыл рот, чтобы что-то сказать. Но что?

- Ты проанализировала мотивацию и страхи По, - покосился на нее Цзи Бай. – Но совсем забыла проанализировать меня.

«Если По не желал подвергать опасности любовь своей жизни, то почему бы мне согласиться на это? Эта парочка была чрезвычайно жестокими преступниками, любая ошибка могла стоить тебе жизни. И как я мог рисковать, манипулируя кем-то из них, когда ценой неудачи могла стать ты? И уж тем более, как я мог решиться использовать жизнь Брата Лу, чтобы угрожать По? Пойти на такое могла только ты».

Дело в том, что первая мысль, которая пришла ему в голову, была..

Отдать себя в обмен за нее.

Он думал о том, как убедить их. Например, что ранение Брата Лу замедлило бы их. Что хрупкость Сюй Сюй помешала бы им бежать. А вот если бы их заложником стал суперинтендант, он мог не просто увеличить скорость передвижения, но даже понести Брата Лу на спине. Кроме того, капитан китайской полиции, внук семьи Цзи, был бы гораздо более ценным заложником, чем обычный полицейский.

Его слова удивили Сюй. Она забыла проанализировать его? Что он имел ввиду? Однако Цзи Бай лишь улыбнулся и больше ничего не сказал. Мужчина откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Сюй Сюй смотрела на его красивое лицо, такое мирное во сне. Через некоторое время у нее внезапно возникла мысль - он намеревался ...

Она наклонилась и поцеловала его.

Но лишь только ее губы коснулись лица мужчины, как он почувствовал это, моментально открыв свои темные глаза и захватывая ее в свои теплые объятья. Невзирая на окружающих, он опустил голову и страстно поцеловал девушку.

За иллюминаторами облака подсвечивались ярким солнечным светом. Теплые золотые лучи сплетались с синевой небес и проникали внутрь самолета. Далеко внизу проплывали горные хребты и зеленые пятна полей.

Приближался Лин-Сити.

Перейти к новелле

Комментарии (0)