Соленая рыба переместилась в книгу про апокалипсис [Завершено✅] Глава 18

Лу Цимин находился в четырех или пяти метрах от холодильника, но запах был настолько сильным, что даже он почти потерял сознание.

Закрыв рот и нос, он бросился вперед, пнул дверцу холодильника и вытащил Цзян Мяомяо во двор.

Они вдвоем глубоко вдохнули свежий воздух.

После довольно долгого времени, они вернулись в дом.

Цзян Мяомяо ушла, подальше от холодильника. Лу Цимин достал из ящика кофейного столика пачку хороших сигарет, вынул одну, поднес к носу, понюхал и с удовлетворением сунул в карман. Увидев это, девушка скривила губы.

— Ты уверен, что не хочешь бросить курить? В наши дни нет врачей, и если ты заболеешь раком легких, никто не сможет тебя спасти.

Он пожал плечами:

— Разве не ты это говорила? Рано или поздно мы умрем, так что лучше наслаждаться жизнью перед смертью. Ты ешь вредную пищу для удовольствия, почему я не могу наслаждаться курением?

— Да, верно. Но ты все равно должен позаботиться о себе.

Цзян Мяомяо отвернулась от него и оглядела гостиную.

В доме было много вещей, которые она могла бы использовать. U-образный кожаный диван, журнальный столик из дерева, 100-дюймовый телевизор, кондиционер, стиральная машина, двуспальная кровать… Она не могла дождаться, когда перенесет это все в их новый дом.

Но девушка была слаба и не могла бы утащить слишком много вещей. Она безуспешно попыталась передвинуть стол, а затем сосредоточилась на повседневных нуждах.

В ванной комнате были шампунь, гель для душа и крем для кожи, а в спальне — одеяла, подушки и простыни. В шкафу была чистая одежда и обувь.

Поэтому Цзян Мяомяо собрала несколько больших сумок и после долгих усилий понесла их обратно.

Поставив сумки в гостиной нового дома, Цзян Мяомяо подумала о том, что Лу Цимин силен и должен перенести больше всего вещей, но увидела, как тот с гаечным ключом и отверткой нажимает на выключатель на стене.

Цзян Мяомяо в замешательстве наблюдала за происходящим.

— Что ты делаешь?

Лу Цимин закурил сигарету и неторопливо выдохнул дым.

— Я проверял работает ли тут солнечная энергетическая система, но она не проведена в доме должным образом. Нужно перенести остальные вещи, и уже вечером будет свет.

Девушка слушала его с широко открытыми глазами.

— Действительно? Смогу ли я перенести электроприборы?

«Кондиционер, телевизор, стиральная машина, холодильник... Нет, холодильник слишком вонючий».

Она боялась, что у нее отвалятся руки.

Лу Цимин погладил ее по голове.

— Продолжай делать то, что делала. Тогда у нас будут результаты работы.

Он одним вздохом докурил сигарету, затушил ее носком ботинка и продолжил свое дело.

Цзян Мяомяо обрадовало, что уже ночью будет электричество, это послужило хорошей мотивацией для нее.

Все утро она бегала взад и вперед между двумя домами по меньшей мере дюжину раз, и переносила предметы первой необходимости, которые ей были нужны.

Лу Цимин демонтировал десятки выключателей и розеток и установил их в новом доме. Затем он отвинтил все лампочки в этом доме, нашел складную лестницу в подсобном помещении, отнес ее в новый дом и поднялся по лестнице, чтобы установить лампочки одну за другой.

В гостиной он повесил огромную хрустальную люстру.

Парень так устал и вспотел после ее установки, что лег на лестницу, чтобы отдохнуть.

Цзян Мяомяо открыла дверь плечом, держа в каждой руке по сумке с одеждой. Некоторые вещи висели даже на ее шее. Девушка напоминала новогоднюю елку.

Она уже собиралась подняться наверх, чтобы избавить себя от груза, когда Лу Цимин внезапно окликнул ее:

— Подожди.

Она обернулась и увидела, как мужчина легко спрыгнул с лестницы.

Сделав несколько шагов, он щелкнул выключателем.

С тихим щелчком хрустальная люстра загорелась, распространяя яркий свет в каждый укромный уголок этого дома.

Цзян Мяомяо была шокирована этим. Она слишком долго прожила без электричества. Моргнув, она чуть не заплакала от радости.

Издав еще один тихий щелчок, Лу Цимин выключил свет и объяснил:

— Система хранения солнечной энергии имеет ограниченную мощность, и нет возможности генерировать электроэнергию ночью или в дождливые дни, поэтому лучше использовать ее экономно.

Девушка кивнула и вытерла уголки мокрых глаз.

— Все в порядке. Я рада, что у меня теперь есть электричество.

Ее сотовый телефон и компьютер, наконец, могут быть перезапущены, и нет необходимости беспокоиться о том, что без кондиционера будет слишком жарко.

По сравнению с людьми из оригинальной книги ей очень повезло.

Глядя на такую счастливую девушку, Лу Цимин опустил уголки рта и жалобно сказал:

— Я работал все утро и очень устал. Мне дико хочется есть, у нас есть рис или любая другая еда?

Цзян Мяомяо немного разочаровалась, когда он упомянул о рисе. Она обыскала все окрестные дома, но продукты во всех холодильниках были гнилыми.

Можно было есть только рис, лапшу, соленую рыбу, бекон и другие сухие продукты.

Люди обычно использовали трубопроводный природный газ для приготовления пищи. Но трубы стояли без дела долгое время, поэтому сломались. Так что кухни стали украшением дома без шанса на использование.

Сырой рис и макароны нельзя было есть. Единственное, что можно было съесть без готовки — это лапша быстрого приготовления, которую они принесли.

Лу Цимин выслушал ее, затем, подумав о чем-то, велел ей подождать несколько минут, а сам выбежал.

Цзян Мяомяо удивилась и отложила вещи, чтобы взять лапшу.

Лу Цимин вернулся, она издалека увидела, что он держит в руках квадратную черную тарелку.

Девушка подошла и внимательно осмотрела загадочный предмет. Это была индукционная плита.

Лу Цимин нашел розетку в гостиной, поставил индукционную плиту на пол рядом с ними. Раздался знакомый звук включения.

Парень обернулся, приподняв уголок рта, и сказал:

— Теперь ты можешь готовить.

Цзян Мяомяо была удивлена.

Она пошла в соседний дом, чтобы взять масло, соль, соус, уксус, кастрюли и сковородки, а также полведра неиспользованной чистой воды из фонтана. Затем села на корточки и начала готовить.

Еда получилась довольно простой. Просто отваренный в воде рис, с беконом и побегами бамбука.

Семья, жившая здесь до этого, была богатой. Цзян Мяомяо нашла в кухонном шкафу сушеное морское ушко и морской огурец.

Она никогда не ела их раньше, не говоря уже о том, чтобы приготовить, и подумала, что их можно использовать в качестве закуски.

Лу Цимин сидел рядом с ней. Он видел ее великолепные кулинарные навыки и не мог не восхищаться ей.

— Думаешь это съедобно?

Она уверенно держала лопаточку в руках.

— Ты что, никогда не ел рис в глиняном горшочке? Все это сделано как надо, да и пахнет хорошо.

Лу Цимин сказал:

— Тогда я подожду и посмотрю.

Цзян Мяомяо сосредоточилась на приготовлении пищи.

У нее было мало опыта в готовке, это был вообще первый раз, когда она использовала индукционную плиту. Она не была уверена при выборе температуре и боялась сжечь еду. Когда девушка увидела, что рис дымится, она быстро убавила огонь, и перевернула рис лопаточкой.

Примерно в 2 часа дня, когда у Лу Цимина уже начала кружиться голова от голода, еда, наконец, была готова.

Цзян Мяомяо использовала красивую керамическую тарелку из соседского дома. Затем налила туда немного томатного соуса, посыпала слоем черного перца и украсила блюдо.

На полу в гостиной было расстелено большое банное полотенце, и Цзян Мяомяо и Лу Цимин сели рядом, скрестив ноги.

Лу Цимин держал палочки не в силах есть.

— Как насчет того, чтобы я просто съел лапшу...

Цзян Мяомяо схватила его за руку.

— Вернись и поешь!

Лу Цимин:

— Блин, ты такая свирепая.

Он зачерпнул еду и положил в рот, медленно прожевывая.

Цзян Мяомяо выжидающе посмотрела на него:

— Ну, как на вкус?

Лу Цимин молча продолжал жевать.

Она подождала несколько минут, и у нее не закончилось терпение.

— Ты что, корова? Все еще не закончил жевать?

Он выдернул изо рта черный предмет и нахмурился.

— Даже если у меня хорошие зубы, ты не можешь так мучить меня. Зачем ты положила резину в рис?

Цзян Мяомяо была сбита с толку и подошла, чтобы посмотреть на странную черную массу, прежде чем она опознала объект.

— Какая резина? Это называется морской огурец. Очень дорого. Понял? Ты просто не знаешь, что это такое.

— Его невозможно укусить, какой толк от его цены.

Цзян Мяомяо не поверила в это. Она взяла с тарелки морской огурец, сунула его в рот и принялась усиленно жевать.

Лу Цимин неторопливо ел, в ожидании чего-нибудь забавного.

Цзян Мяомяо жевала и жевала, жевала и жевала, жевала до тех пор, пока у нее не устали щеки, ей пришлось безнадежно сплюнуть и вытереть рот.

— Ба, какого черта.

Лу Цимин рассмеялся и покачал головой.

К счастью, вкус риса был приемлемым. Двое наелись от души и валялись на полу. Никто из них не хотел двигаться.

Лу Цимин сказал:

— Сегодня днем я должен установить лампочки. А ты иди помой посуду.

Цзян Мяомяо ответила:

— Сегодня днем мне нужно привести в порядок свою комнату. А ты иди помой посуду.

Немного поспорив, они пришли к единому мнению — раз это конец света, какой смысл мыть посуду? Они могли бы просто выбросить ее после еды, а в следующий раз пойти в супермаркет и принести новую.

Без всякой работы по дому они легли спокойно отдыхать.

Цзян Мяомяо была сонной. Взглянув на лампу, она внезапно что-то вспомнила и побежала наверх, чтобы принести вниз кучу вещей.

Лу Цимин открыл глаза и посмотрел на нее.

Телефон, ноутбук, фонарик и соответствующие им зарядные устройства. В гостиной было четыре розетки, Цзян Мяомяо завладела ими всеми. Сидя рядом с одной из розеток, она упорно смотрела на экран телефона, согнув руки.

Лу Цимин спросил:

— Ты так сильно хочешь поиграть в телефон?

После того, как она воздерживалась от него несколько месяцев, как можно было устоять?

Цзян Мяомяо была сбита с толку:

— А ты не хочешь? Почему я никогда не видела твоего телефона?

— У меня его нет.

— Как это возможно?

— На самом деле нет.

— Тц-тц-тц, бедный старик.

Она хотела, чтобы он пошел в магазин сотовых телефонов дальше по улице и взял себе один, но была слишком сосредоточена на своем телефоне.

Она так давно им не пользовалась, что забыла куда ей следует нажимать.

Открыв однопользовательскую версию Xiaoxiaole и поиграв некоторое время, она, наконец, нашла правильное чувство.

п/п: 消消: Это комбинационная игра, похожая на Candy Crush, но с животными.

Лу Цимин дважды звал ее, но она не отвечала, так что ему пришлось ложиться спать одному.

Проспав около часа, первое, что он сделал, проснувшись — посмотрел на девушку. Цзян Мяомяо переоделась и, лежа на спине, с энтузиазмом играла в однопользовательскую версию «Чести королей».

п/п: 王者荣耀: Мобильная боевая арена, созданная по идее Лиги легенд.

Лу Цимин налил немного чистой воды, чтобы умыться, и подошел к ней.

— Эй, пора работать.

Цзян Мяомяо даже не оглянулась.

— Я планирую снять обогреватель в ванной комнате из дома поблизости и установить его у нас. Хочешь принять теплую ванну?

Цзян Мяомяо отчаянно щелкнула по экрану, ее глаза неохотно моргнули.

Лу Цимин глубоко вздохнул.

— У нас не хватает воды, лучше сходить на озеро, чтобы взять немного.

— Понятно, иди, иди, не шуми рядом со мной.

Она подтолкнула его к двери и продолжила играть в игру.

Лу Цимину пришлось оставить девушку в покое.

Пробыв в подвале так долго, теперь, когда у нее наконец появился доступ к электричеству, Цзян Мяомяо просто не могла перестать играть.

Устав возиться с телефоном, она включила компьютер, дважды щелкнула по маленькому зеленому бриллианту, сосредоточившись на том, чтобы ущипнуть злодея, построить дома, и бессознательно играть в течение нескольких часов.

Время пролетело очень быстро. Шея Цзян Мяомяо болела настолько сильно, что держать голову стало довольно тяжелой задачей. Подняв ее, девушка обнаружила, что уже стемнело, в гостиной было тихо и горел тусклый, еле заметный свет.

— Лу Цимин?

Она позвала его еще раз, но никто не отзывался.

Поэтому, выключив компьютер, Цзян Мяомяо вышла из комнаты.

Несколько зомби бродили вокруг дома, не обращая на нее внимания. По небольшой дороге прямо напротив к ней приближался большой прямоугольник. Цзян Мяомяо потерла глаза и заподозрила, что у нее галлюцинации.

— Что за… Матрас стал духом! Как вещь могла перемещаться?

По мере того как матрас становился все ближе и ближе, Цзян Мяомяо разглядела человека под ним. Увидев две длинные ноги, она поспешно побежала на помощь.

Лу Цимин держал матрас в руках и взглянул на нее:

— Бросила телефон?

Ей стало стыдно. Она изо всех сил старалась ухватиться за край матраса, чтобы помочь парню разделить некоторый вес. Однако девушка не только потерпела неудачу, но и ударилась об матрас, чуть не упав.

Лу Цимин с несчастным выражением на лице протянул ей руку, чтобы помочь.

— Наверное, нелегко тебе было дожить до такого возраста.

Это было не то, что ей хотелось услышать.

— До того, как пришел ты, я жила нормально.

«Да, я буду хотеть жить, если в моей жизни все хорошо, и хотеть умереть, если в моей жизни появились проблемы. Неужели это так плохо?»

Лу Цимин проигнорировал ее последнее высказывание и сказал:

— Помоги мне открыть дверь.

Цзян Мяомяо побежала вперед, чтобы выполнить поручение. И парень с усилием перенес огромный двуспальный матрас, и положил его в маленькую комнату, где они спали прошлой ночью.

Здесь не было окон, так что даже если зомби решат найти их, они могли бы просто закрыть двери и быть в безопасности.

Из-за маленьких размеров комнаты, матрас занимал половину пространства.

Лу Цимин лег на него, тяжело дыша. Его виски были мокрыми от пота.

Цзян Мяомяо посмотрела на парня, в ее сердце промелькнуло что-то странное, и она решила пойти в гостиную, чтобы налить ему чашку воды.

— Отдохни, что ты хочешь съесть сегодня вечером?

— Горячий горшок.

—...А почему ты не хочешь съесть драконье мясо?

п/п: Мясо дракона считается самым ценным мясом в мире. Наверное, высмеивает его за жадность.

Лу Цимин обиделся.

— А зачем ты тогда спрашиваешь меня, что я хочу съесть?

Цзян Мяомяо повернулась, чтобы уйти, но краем глаза она заметила его левую руку, лежащую на матрасе и заметно дрожащую.

— Что у тебя с рукой?

Лу Цимин тут же убрал ее.

— Ничего, иди приготовь ужин.

— Дай мне посмотреть.

Она подошла к нему, не говоря ни слова, села на матрас и насильно взяла его руку, чтобы осмотреть.

Лу Цимин мог нести пару сотен фунтов веса матраса, но не мог противостоять ее тонкой руке.

Его руки были покрыты кровью зомби, такой темной, что их было почти не видно. Цзян Мяомяо долго очищала кожу, затем включила лампу, чтобы посмотреть поближе, и увидела, что запястье явно распухло от порезов, а на коже были синяки. Она нахмурилась.

— Ты ранен?

Лу Цимин отвернулся и попытался отдернуть руку.

— Ничего, просто небольшая травма.

Цзян Мяомяо крепко держала его, не отпуская.

— Что произошло?

Он должен был сказать правду.

— Матрас был слишком большим, и я случайно уронил его, когда брал.

— Почему ты не попросил меня помочь?

Лу Цимин потерял дар речи.

— Я просил, но ты, между прочим, лично велела мне убираться и не мешать твоей игре.

— Эээ... так ты просил?

Лицо Цзян Мяомяо покраснело. Лу Цимин ничего не сказал, но выражение его лица ясно говорило — не прикидывайся дурой.

— Ну, я действительно была слишком увлечена игрой, но ты мог подождать, пока я закончу, и мы бы пошли вместе.

Девушка быстро убежала вниз и принесла мазь, чтобы нанести на рану.

Лу Цимин покачал головой.

— Сначала нужно принять ванну, а уже потом использовать лекарство.

Цзян Мяомяо смутилась:

— Ванна? У нас даже воды нет.

Он дважды хрюкнул, с ужасным выражением лица, на котором было написано: «Подойди и похвали меня».

— На тебя определенно нельзя положиться. Ты бесполезна, но у тебя есть я. Иди и посмотри ванну.

На вилле были ванные комнаты, и не одна. Но, как и другие комнаты, они не были оборудованы, только сантехника и проводка, даже краны были не установлены.

Цзян Мяомяо подошла к ближайшей ванной и открыла дверь, чтобы посмотреть... У стены стоял целый набор душевых кабин, их серебристый металл был достаточно ярким, чтобы отражать тень человека. На небольшой полочке на стене лежали гель для душа и шампунь, которые девушка принесла с собой, а белоснежные полотенца были аккуратно сложены.

Цзян Мяомяо повернула вентель, и из крана потекла чистая вода. Сначала вода была холодной, но через некоторое время полилась горячая.

Цзян Мяомяо не могла поверить своим глазам. Лу Цимин вошел и щелкнул выключателем у двери. Теплый желтый свет вместе с теплом упал на девушку, а парень указал на потолок.

— О, есть еще Юба.

п/п: 浴霸: Инфракрасный обогреватель ванной комнаты / ванны

Цзян Мяомяо удивленно посмотрела на него.

— Ты слишком хорош!

«В будущем у меня будет горячая вода для ванны!»

Лу Цимин скромно махнул рукой, и его сердце охватило сладкое чувство.

Цзян Мяомяо не могла дождаться, когда разденется и помоется, но, увидев его распухшее запястье, она вышла.

— Искупайся сначала ты, а я пока приготовлю поесть.

Лу Цимин остановил ее:

— Сначала моешься ты, я сам это сделаю.

Она выглядела потрясенной.

— Ты... так сильно изменился?

Раньше он отнимал у нее мясо, но теперь готов отказаться от ванны?

Лу Цимин вздохнул:

— Я больше не хочу есть резину, сваренную в томатном соусе.

Цзян Мяомяо:

— Блин! Иди готовь еду!

«Ура, я вымоюсь первой, я вымоюсь первой!»

После того, как Лу Цимин спустился вниз, чтобы приготовить еду, Цзян Мяомяо достала из сумки чистую пижаму, которая принадлежала людям из соседнего дома. Размер был немного великоват, и дизайн был староват, но это было лучше, чем ничего.

Цзян Мяомяо включила нагреватель для ванны, налила горячую воду в ванну, добавила гель для душа с ароматом цитрусовых и приняла самую приятную ванну в ее жизни.

Она мылась практически час, и после этого все ее тело было свежим и благоухающим.

В то же время еда была готова.

Лу Цимин сварил кашу, поджарил бекон с размоченными обезвоженными овощами. Достал соленые утиные яйца с ветчинной колбасой и сушеную кожу креветок с фиолетовой капустой для супа.

Он расстелил банное полотенце, чтобы использовать его в качестве скатерти. Поставив на него эти три тарелки и две миски белой каши, он уже собирался подняться наверх, чтобы позвать Цзян Мяомяо поесть, когда увидел, что она спускается по лестнице в розовой шелковой пижаме.

Цзян Мяомяо закончила принимать ванну и была в превосходном настроении. Оставив позади все свои прежние несчастья, единственное, чего ей сейчас хотелось — это есть.

— Пахнет вкусно.

Она откусила кусочек бекона, прожевала и показала ему большой палец:

— Твои навыки кулинарии становятся все лучше и лучше.

Лу Цимин смотрел на нее, не моргая, как будто и вовсе не слышал.

Девушка протянула руку и помахала перед его глазами.

— Ты глупый? На что смотришь?

— Ни на что.

Он поспешно отвел глаза, его уши слегка покраснели.

— Почему ты носишь такую старомодную одежду? На вид тебе лет тридцать-сорок.

— Это ты выглядишь на тридцать или сорок, и у тебя совсем нет вкуса. Это пижама смотрится на мне великолепно.

Цзян Мяомяо потянула за подол кофты, и гладкая ткань отразила жемчужный блеск.

Уши Лу Цимина покраснели еще больше, он повернулся и сказал:

— Я собираюсь принять ванну.

— Я не буду тебя ждать.

Цзян Мяомяо села, скрестив ноги, взяла дымящуюся миску с кашей и начала есть.

Через несколько минут Лу Цимин спустился вниз с банным полотенцем на поясе, все его тело было покрыто пеной.

Она повернула голову и озадаченно посмотрела на него.

— Что ты делаешь?

— У меня кончилась вода.

Щеки Цзян Мяомяо вспыхнули. Она была слишком ленива, чтобы беспокоиться об этом.

Подняв ведро с чистой водой, парень пошел наверх.

Цзян Мяомяо вспомнила, что он помогал ей греть воду, поэтому поспешно поставила посуду и подбежала, схватив ведро.

— Нехорошо мыться в холодной воде, иди в ванную, я вскипячу воду и принесу ее тебе.

— И откуда ж это такая доброта? — в глазах Лу Цимина мелькнуло подозрение.

Цзян Мяомяо крикнула:

— Эй, не думай, что ты единственный, кто может помогать. Я отплачу за доброту.

Он опустил ведро.

— Хорошо, тогда я подожду тебя в ванной.

Цзян Мяомяо начала греть воду.

Кастрюля была маленькой, процесс был медленным. Так как приходилось кипятить одну кастрюлю за другой.

Девушка присела на корточки у плиты и ждала когда закипит вода, думая о том, что ей завтра придется найти электрический чайник.

Было бы неплохо иметь дозатор воды с фильтром, чтобы она могла ходить за водой прямо к озеру.

Закончив, девушка отнесла воду наверх, а вернувшись обратно краем глаза она заметила телефон и компьютер, и ее пальцы снова начали чесаться.

Было неуместно играть в игры сейчас.

«Я должна найти себе какое-нибудь занятие».

Цзян Мяомяо огляделась и решила разобрать собранные запасы. Вещи в гостиной были свалены в кучу. Им и правда требовалась сортировка.

Цзян Мяомяо принесла бумагу и ручки, разложила материалы по разным категориям и записала все, с чем работала.

Она не знала, сколько времени это заняло, прежде чем Лу Цимин спустился вниз.

Он снял грязную одежду и выбросил ее, поэтому все еще был завернут в банное полотенце. Его тело было стройным и худым, а кожа пшеничного цвета обладала какой-то скрытой магией.

Лу Цимин знал, что Цзян Мяомяо принесла с собой много одежды, и собирался подойти к сумке, чтобы просмотреть одежду и надеть ее.

Проходя мимо девушки, парень не мог не остановиться.

Ее пижама была слишком велика, ткань была скользкой и открывала половину белых плеч. Ее плечо было красиво очерчено, тонкое и нежное, но кожа была густо покрыта следами, оставленными осколками стекла. Прошло много времени, поэтому раны стали бледно-розовыми.

Он до сих пор помнил, как девушка выглядела тогда. Вся в крови, такая хрупкая, она бросилась в его объятия, как будто он был ее единственной опорой.

Цзян Мяомяо заметила его пристальный взгляд, подняла воротник и сказала:

— Не будь хулиганом.

Он отвел глаза, выудил из сумки пару мужских клетчатых пижамных штанов и надел их. Затем развязал банное полотенце и отбросил его в сторону. Потом надел белую футболку с короткими рукавами, и присел на корточки, чтобы помочь девушке разобраться с вещами.

На улице была кромешная тьма, и только в их доме горел свет.

Зомби стояли у окна, тупо глядя в него.

Вдвоем пара быстро составила список.

Питание (около 5~7 дней):

Три полоски бекона, две полоски соленой рыбы, половина ветчины. Шесть ветчинных сосисок, три соленых утиных яйца, два куриных яйца. Двенадцать морских огурцов, семь сушеных морских ушек, три мешка морских водорослей, один мешок сушеных грибов, один мешок сушеных грибов шиитаке, один мешок сушеных побегов бамбука. 600 г обезвоженных овощей, шесть пакетов печенья, пять пакетов лапши быстрого приготовления, два пакета тыквы, одна бутылка соуса чили. Полмешка риса, один мешок муки, несколько приправ, таких как масло, соль, соус и уксус.

Предметы первой необходимости:

Две бутылки геля для душа, две бутылки шампуня, одна бутылка кондиционера, один тюбик зубной пасты, две зубные щетки, две чашки для полоскания рта. Одна бутылка моющего средства, одна бутылка чистящего средства для унитаза, полбутылки цветочного лосьона. Три бутылки средств по уходу за кожей, одна расческа, дюжина вешалок, одна коробка стирального порошка. Три комплекта мужской одежды, четыре комплекта женской одежды, по две пары обуви, по четыре пары нижнего белья. Два одеяла, две подушки, две простыни. Четыре тарелки, две миски, две пары палочек для еды. Одна сковорода, одна кастрюля для тушения, одна лопатка.

Лекарства:

15 пластырей, две бутылки аэрозоля Юньнань Байяо, одна коробка противовоспалительных лекарств, два рулона бинтов, одна упаковка ватных тампонов.

Электроприборы:

Одна индукционная плита. Портативный компьютер, сотовый телефон, фонарик, аккумуляторная батарея, kindle, несколько зарядных устройств.

Мебель:

Матрас.

Лу Цимин покачал головой, глядя на эти вещи.

— Слишком мало, надолго не хватит.

— Я так не думаю.

Цзян Мяомяо было больно думать о переноске вещей. Ей просто хотелось уютно устроиться в доме и поиграть в игры. Она пробормотала:

— Я думаю, этого вполне достаточно, давай сначала закончим с едой.

Лу Цимин взял соленую рыбу и потряс ее.

— Как ты думаешь, она похожа на тебя?

— Угу ...как твой отец!

п/п: 你爹: Китайский интернет-сленг трудно перевести. Это что-то вроде шутки «как твоя мама» или «кто твой папа».

 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)