Учиха Саске, в мире Гарри Поттера Глава 246. Результаты 2

Рядом с полем битвы. Рита Скитер наблюдала за всем, и делала записи.

Рита в своем уме: *Думаю, пришло время уходить… я собрала достаточно материала!*

Она возвращается в свою человеческую форму, когда она уходит с поле битвы, чтобы активировать свой транспортер, который немедленно доставит ее в Косой переулок.

С минуты на минуту, Рита Скитер появляется в Косом переулке.

Большинство магазинов были закрыты, прохожих тоже нет, она понимает, что происходит, так как логичнее всего было, чтобы они были со своими семьями, укрывшимися в безопасности своего дома. Но также она знает о двух зданиях, которые были бы открыты, несмотря на войну.

Поэтому она быстро идет в направлении первого, по прибытии замечает знак беспроводной магической сети (обычно сокращенно RMI).

Рита быстро входит в кабинет, испуганно оглядывая рабочих.

Тобиас(рабочий):

- Скитер, не врывайся так, ты чуть не убила нас от страха.

Рита Скитер:

- У меня нет времени, нам нужно сделать срочное заявление.

Тилден Тоотс (менеджер):

- Это так срочно?

Рита Скитер:

- Я пришла сюда прямиком из Сент Майкла!

Тилден Тоотс (менеджер):

- Что? Мне не послышалось?

Рита Скитер:

- Да, тебе не послышалось.

Тилден Тоотс(менеджер):

- Хорошо, следуйте за мной.

Они быстро двинулись в кабинет, где транслировалась программа "Час ведьм" под руководством Гленды Читток.

Рита без предупреждения выхватила у него микрофон, и начала говорить.

Рита Скитер:

- Добрый день слушатели, говорит Рита Скитер журналист газеты Пророк, причина этого перерыва в том, чтобы сообщить им результат войны!

Вся страна замолчала, услышав эти слова, и все с нетерпением ждали результата.

Рита Скитер:

- Министерство Магии победило, вся армия Темного Лорда разбита!

Все в студии радио стояли с открытыми ртами, но через несколько секунд начали кричать от счастья и обниматься, радуясь победе.

Рита Скитер:

- Для получения более подробной информации купите доступ к Ежедневному Пророку, вся информация будет опубликована завтра… до свидания.

Рита Скитер быстро ушла, оставив всех жаждущими подробностей.

Когда Рита Скитер выходила из здания, за ней последовал Тилден Тоотс(менеджер).

Тилден Тоотс(менеджер):

- Рита, вы не можете так уйти, вы должны дать более подробную информацию.

Рита Скитер:

- Я журналист газеты Пророк, но я подумаю об этом, если вы дадите мне радиопрограмму и хорошую оплату.

Рита Скитер уже шла по Косому переулку, чтобы направиться к зданию газеты Пророка.

Там ее встретили аплодисментами, среди которых были Энди Смадгли, Бетти Брейтуэйт, Э. Лимария, Э. Лимус, М. Америнус, М. Карнейрус, Р. Алмейдас и др.

Варнава Кафф:

- Вы сделали это, поздравляю!

А. Фенетре(журналист):

- Поздравляю, Рита.

Энди Смадгли(журналист):

- Это большой шаг вперед!

Рита Скитер:

- Спасибо, у нас еще будет время отпраздновать, но пока мы должны работать.

*** *** ***

В Сент Майкле все выжившие праздновали победу.

Туда подошли и другие сотрудники министерства магии, а за ними следовала министр Амелия Боунс.

Амелия:

- Вы отлично поработали!

Генерал Мак:

- Нам повезло, я не думал, что этот ребенок обладает такой силой. Он в порядке?

Руфус:

- Не волнуйся, он просто измотан.

Амелия поворачивается, чтобы посмотреть на Саске, лежащего на кровати, под наблюдением 4-х домашних эльфов.

Амелия в своем уме: *Объединиться с ним было правильным шагом.*

Генерал Мак:

- Мы должны доставить раненых в больницу.

Амелия:

- Не волнуйся, я приказала своим людям доставить их в Св. Мунго.

Генерал Мак:

- А мои солдаты?

Амелия:

- И их тоже.

Генерал Мак:

- Хорошо.

Амелия:

- Какие у нас потери?

Генерал Мак:

- Почти 60% наших людей. Мы также поймали около 20 пожирателей смерти живыми, а все остальные мертвы.

Руфус:

- Госпожа министр, я также должен сообщить вам, что Сириус Блэк мертв.

Амелия:

- Что? Кто его убил?

Руфус:

- Наши солдаты… он пытался убить Саске, когда он был ослаблен, поэтому им не оставалось ничего другого кроме, как убить его.

Амелия:

- Понятно. А где его тело?

Руфус:

- Грюм забрал его.

Амелия:

- Понятно, но мы все же сообщим о его предательстве, так как однажды его уже прощали за попытку убийства. Отправьте весть в Ежедневный Пророк.

Руфус:

- Хорошо.

Амелия:

- Отведите меня к пленникам.

Руфус:

- Следуйте за мной, госпожа министр.

Амелия последовала за Руфусом в палатку, где сидели связанные пожиратели смерти, охраняемые 5 аврорами и 10 солдатами с оружием.

Тонкс(аврор):

- Госпожа министр?

Амелия:

- Вы отлично поработали, поздравляю с победой.

Уильямсон(Аврор):

- Спасибо, госпожа министр.

Амелия:

- Демпстер Уигглсвэйд, не ожидала увидеть тебя здесь.

Демпстер Уигглсвэйд(пожиратель смерти):

- Простите меня, госпожа министр, я был под проклятием империуса.

(Демпстер Уигглсвэйд — волшебник, работник Отдела магического правопорядка. Он также писал статьи для «Ежедневного Пророка».)

Амелия:

- Это мы сейчас узнаем.

Амелия достала небольшую стеклянную бутылку, где внутри была сыворотка правды.

Демпстер:

- Что это?

Амелия:

- Это сыворотка правды.

Демпстер:

- Это запрещено, вы не можете его использовать!

Амелия:

- Я министр магии, и я устанавливаю правила.

Демпстер:

- Нет… вы не можете!

Амелия:

- Конечно, я могу, и я сделаю это.

Через некоторое время, Амелия вышла из палатки, а за ней и Руфус.

Амелия:

- Кингсли.

Кингсли быстро подошел к ней, за которым следовал Седрик Диггори.

Амелия:

- Кингсли вызовите сюда сотрудников отдела магической безопасности, чтобы он доставили заключенных в тюрьмы министерства для последующего допроса.

Кингсли:

- Как прикажете.

Амелия:

- Диггори, возвращайтесь в Министерство магии и приведите сюда отдел несчастных случаев и катастроф в мире магии, скажите им, что это приказ министра!

Седрик Диггори:

- Как прикажете, госпожа министр.

В этот момент, к ним подошел генерал Мак.

Генерал Мак:

- Вам нужно привлечь больше персонала, мы должны найти и распознать тела, и, прежде всего, восстановить город, министр Майор боится, что это просочится в прессу.

Амелия:

- Мы позаботимся об этом, но потребуется время. Я поговорю с ним, перед тем как уйти.

Генерал Мак:

- Хорошо.

Перейти к новелле

Комментарии (0)