Божественный дикарь Глава 210.1

Радуясь передышке, пищащая орда квинов ныряет в реку, плещась и скользя в поисках пищи. Приятно наблюдать, как они резвятся, особенно после нескольких дней напряженной работы. Ну, то есть, на поверхности они выглядят как гигантские кровожадные существа из клыков и меха, но в глубине души все, что они хотят делать, это плескаться в воде и пробовать блюда из буфета морепродуктов. Черт, я даже не люблю морепродукты, но трудно удержаться от того, чтобы не прыгнуть за ними. К сожалению, это было бы неподобающе главному.

Так утомительно поддерживать приличия. Иногда я думаю, какой была бы жизнь, если бы я отказался от предложения Аканая присоединиться к Стражам. Решения, ох уж эти решения.

Присоединяясь ко мне на берегу реки, Лин опирается на мою руку и зевает, хихикая, когда ее питомцы носятся взад и вперед под водой, нагоняя потерянное игровое время. Кошки и медведи приходят, чтобы попить, их отличительные черты проявляются в простом действии. Медведи, какими бы молодыми они ни были, думают, что все это игра, они ныряют вслед за медвежатами только для того, чтобы барахтаться, как только их лапы больше не могут доставать до дна реки. Мафу скользит, чтобы научить их, но куин плохо подходит для этой задачи, в отчаянии надувая щеки, когда детеныши продолжают тонуть и крутиться.

Кошки держатся подальше от воды, их пушистая шерсть не склонна к быстрому высыханию. Как настоящая принцесса, Саранхо сидит на сухом камне, избегая грязи и неторопливо плескаясь в воде, в то время как Аури счастливо бредет по грязи, прежде чем засунуть в нее лицо, широко распахнув глаза от восторга, попеременно выпивая и пуская мыльные пузыри. Джимджам, находящийся в золотой середине между ними двумя, лежит плашмя в траве, чтобы спрятаться, его глаза бегают влево и вправо, пока он пьет как можно быстрее, тело напряжено и готово драться или бежать.

Три котенка-близнеца, каждый с разным характером. У Саранхо совместная жизнь, и я полагаю, что Мила и Ли Сон должны благодарить за это. Я не думаю, что Ори выжил бы, если бы его предоставили самому себе, хотя, возможно, это потому, что я слишком его балую. Напротив, Джимджем слишком созвучен своим инстинктам, слишком дикий и необузданный. В его кошачьем мозгу питьевая вода подвергает его риску нападения, даже несмотря на то, что у него есть целая стая квинов, чтобы защитить его. Он слишком нервный и возбужденный, что, в свою очередь, заставляет меня нервничать. Первым закончив утолять жажду, Джимджам возвращается, чтобы присматривать за своими братьями и сестрами, переминаясь с лапы на лапу в явном беспокойстве.

Вздохнув, я с тяжелым сердцем наблюдаю за бдительным Джимджемом. Прижавшись носом к моей руке, Лин вопросительно смотрит на меня, позволяя мне говорить свободно, без подсказок. Это мелочь, но я благодарен. Утомительно, когда все спрашивают меня, что не так, и у меня нет подходящего ответа. Иногда мужчине нужно немного хандрить и дуться, а мне это нужно больше, чем большинству. Похлопав ее по руке, я качаю головой и говорю: «Я не знаю, что делать с Джимджемом. Он не приспосабливается к домашней жизни, как двое других».

Разумно кивая, она отвечает: «Бедняжка нервничает. Атака Оскверненных напрягла его. Он хищник из засады и не любит, когда его удивляют».

— Я знаю, но это выходит из-под контроля. Вытянув ногу, я толкаю Джимджема в бок. Подпрыгивая, он скалит зубы и шипит, предостерегающе вздыбившись. Бросив на меня взгляд, он рычит и уходит, чтобы возобновить свое бдение, вне моей досягаемости. "Видеть? Он цепляется за все, что его удивляет. Это небезопасно." Комок подступает к горлу, пока я обдумываю варианты. «Я мог бы освободить его, но он не совсем скрытный и ленивый вдобавок. Достаточно ли он компетентен, чтобы выжить самостоятельно, или оставление его будет для него медленным смертным приговором? Может быть, было бы милостью…» Не в силах закончить мысль, я замолкаю.

С широко раскрытыми глазами и надутыми губами Лин сжимает пальцы вокруг моей руки. — Ты не можешь отказаться от него!

— Я не хочу, но какой у меня выбор? Высвобождаясь из ее хватки, я оказываюсь в поле зрения Джимджема, медленно приближаясь, пока он наблюдает, настороженно и настороженно. Похлопывая его по шее, его мышцы напрягаются от прикосновения, его дыхание учащается, а тело дрожит. Оставив его в покое, я отступаю и поворачиваюсь к Лин, беспомощный и подавленный. "Видеть? Я делаю только хуже. Как вы сказали, он нервный хищник, что не сулит ничего хорошего окружающим. Что, если он нападет на кого-нибудь, например, на тебя или на близнецов?

— Хм, глупый Рейни, ты слишком нервничаешь, и он это чувствует. Стиснув челюсти, Лин проталкивается мимо и набрасывается на Джимджема, не обращая внимания на опасность. Мое сердце сжимается в груди, когда ее руки обвивают его шею, массивный хищник вздрагивает при ее внезапном приближении. Мой меч уже наполовину вынут из ножен, когда Джимджем выдыхает и наклоняется в объятия, его уши трепещут от счастья. «Видишь?» С торжествующей ухмылкой она трется щекой о его шею и воркует: «Не волнуйся, милый, если муженек не хочет, чтобы ты был рядом, то Лин-Лин позаботится о тебе, а?»

Холодная капля пота стекает по моему виску, когда я сдерживаю дрожь, не находя слов. Глядя на драку Лин с Джимджемом, мурашки по коже бегут по коже, мои инстинкты кричат, чтобы положить этому конец, спасти Лин и убить зверя, но почему? Я вырастил Джимджема из котенка, и хотя он по натуре отстраненный, он никогда не проявлял признаков агрессии. Я видел, как он нежно играет с близнецами и чистит детенышей каждую ночь перед сном, милый, нежный великан все еще в подростковом возрасте. Раньше я никогда его не боялся, так почему же сейчас? Что натолкнуло на внезапные мысли унизить его?

...

Могу ли я винить в этом Призраков? Они становятся хитрее, или я все глубже погружаюсь в негативное мышление? Черт возьми, меня это достало, невозможно понять, какие мысли мои, а какие продукт их шепота. Подойдя к нему, я беру лицо Джимджема в свои руки и касаюсь лбом его носа, закрывая глаза в молчаливом извинении. Два дня пугливого поведения, а я уже подумываю убить своего котенка, я ужасный человек. Достигнув Баланса, я выпускаю в его сторону осколок Ауры, надеясь передать свою любовь и привязанность.

Низкое пыхтение — мой единственный ответ, прежде чем Джимджем вырывается на свободу. Достаточно хорошо. Ткнувшись в него носом, я улыбаюсь Лин. «Ты права, мне очень жаль. Я веду себя глупо».

Выглядя настолько серьезно, насколько это возможно, обнимая кошку больше, чем она сама, Лин говорит: «Все в порядке, муженек. В последнее время ты был грустным и угрюмым, так что я понимаю. Только не делай глупостей, не поговорив сначала со мной или с Ми-Ми, а? И снова она оставляет вопрос без ответа, зная, что я не могу свободно говорить о своих проблемах.

«Конечно». Крошечная ноша снимается с моих плеч, когда я соглашаюсь с ее оценкой, хотя управлять каждым их решением кажется немного навязчивым. Тем не менее, это не повредит, по крайней мере, пока я не буду в лучшем состоянии. С челюстей капает вода, Аури возвращается и бьет меня головой в грудь, а Саранхо следует за ним, и я провожу несколько минут, играя с ними, с улыбкой на лице.

Мне нужно решение моей проблемы со спектральными скваттерами, и как можно скорее.

— Уорент-офицер Рейн? Стоя позади меня, из ниоткуда появляется Юйжень с Зиан рядом с ней, как они часто бывало в эти дни. Может быть, назревает роман? Я не должен быть слишком удивлен. Я имею в виду, что она член Общества, как и он, но, наверное, я немного разочарован. Помимо красоты, я думал, что она будет отличаться от других, особенно если учесть, насколько дружелюбным является ее старик. С другой стороны, я не могу винить ее за то, что она не соответствует моим невозможным воображаемым стандартам. Ничего личного, просто политика.

Играя свою роль, я киваю, удерживая Аури, моего дружелюбного котенка, жаждущего подружиться. "Привет. Как дела?"

Вежливо кашляя, Юйчжэнь приподнимает брови, а Зиан закатывает глаза. В моей голове звучит голос Дзюкая, строгий пожилой джентльмен не проявляет никаких признаков недовольства. «Молодой офицер, это официальное дело. Приличия требуют, чтобы вы встали и отдали честь.

Ну глупые правила и тому подобное. Отсылая Аури, я выполняю «требование приличия», кланяюсь на полные 45 градусов, сцепив руки, опустив голову и ожидая приказаний. «Майор Юйчжэнь, как этот может служить?» Там лучше?

«Мы близко к городу, но если мы собираемся драться сегодня, лошадям нужно больше отдыхать. Я отправил гонцов к стражникам и солдатам, расквартированным за пределами Саньшу, но на их сбор уйдут часы, если не дни. А пока нам нужно больше информации, прежде чем принять решение о следующем шаге. Выведите свою свиту на разведку и оцените ситуацию. Рядом с ней появляется пара сапог, больших и черных. «Это старший капитан Чу Синь Юэ. Он присоединится к нескольким своим офицерам, местным жителям Саньшу. Если возможно, сопроводите их в пределах одного километра от Юго-Западных ворот, где они попытаются связаться с ответственным офицером. Оставайся незамеченным, я не хотел бы предупреждать Врага о нашем прибытии.

«Твоя воля — мой приказ». Ладно, может быть, я слишком язвителен, но тем не менее. Глупый Зиан, удачливый ублюдок, в последнее время всегда в своей палатке. Не останавливайся, Рейн, у тебя две прелестные маленькие жены, не нужно ревновать. Кого волнует, что Южен проверяет все мои ящики, красивая, грудастая блондинка-мегера. Внешность — это еще не все, и Лин и Мила прекрасны по-разному. Цени то, что имеешь, мудак.

Как только ее ботинки исчезают, я поднимаю взгляд на старшего капитана. И вверх. И из стороны в сторону. Гигантский мужчина, почти в два раза шире меня и возвышающийся надо мной, Чу Синь Юэ кажется почти знакомым. Пухлый краснолицый мужчина лет двадцати с небольшим вежливо улыбается, сложив руки. «Офицер Рейн, для меня большая честь наконец встретиться с вами. Я много слышал о вас, хотя, если быть честным, мало комплиментов. Увидев их в действии, я совершенно очарован солдатами под вашим командованием. Впечатляющая связка».

Если бы он только знал. «Да, Тенджин и Турсинай опытны, хотя я бы не стал говорить, что они под моим командованием». Особенно пока они на слуху. Каждый раз, когда я это делаю, Турсинай отпускает пошлую шутку, от которой у меня горят щеки. Это сексуальные домогательства, совершенно неуместные.

«Ты не понимаешь. Я говорю о секунданте, Рустраме, и рядовых. Дисциплинированный и бесстрашный». Посмеиваясь над моим шоком, он недоверчиво качает головой. «Он не упомянул об этом? Нет, не стал бы, он кажется скромным человеком. Знайте, что в хаосе и беспорядке атаки Оскверненных он пытался сплотить солдат для совместной обороны. Мне стыдно признаться, что сначала я отказался присоединиться, больше заботясь о спасении собственной шкуры. К счастью, я не так далеко ушёл. Его героический пример, когда он повел своих солдат противостоять нападению, пристыдил меня, и я присоединился к нему вместе со всеми солдатами, которые его видели. Я считаю, что потери были бы намного выше, если бы Рустрам не действовал». Он протягивает руку, и я рефлекторно сжимаю ее, его массивные пальцы сжимают мои в стальном рукопожатии, его улыбка широка и почти снисходительна. «Мой дядя всегда говорил, что лучший способ измерить человека — это изучить тех, кто находится под его командованием. Судя по тому, что я видел, я задаюсь вопросом, как ты заработал себе такую зловещую репутацию.

«Ты и я, мы одинаковы. Скупой ответ — это лучшее, что я могу выжать, извиняясь за то, что собираю свои войска. Его нервозность, подразумевающая, что я не пугаю. Отстойно быть обычного размера в мире, наполненном гигантами. Я должен спросить Герела, как он справляется с этим, он ненамного выше меня и примерно такой же худощавый, но с каждым шагом излучает опасность и угрозу.

Подождите, разве Синь Юэ не делала мне комплиментов? Все, что он сказал, было хорошим. Я воображаю снисходительность? Сделав шаг назад, мне кажется, что я преувеличиваю, слишком на грани, чтобы принять простой комплимент. Тьфу, проверять каждую мысль частым гребешком так неприятно. Ладно, поезжай в город, проверь, убей парочку оскверненных, отправляйся домой, выпей пинту и жди, пока вся эта история со Спектрами уляжется. Просто, легко, эффективно. Придерживаться плана.

Не прошло и десяти минут, как я еду по лесу со своей свитой и горсткой солдат. Рустрам быстро все организовал, даже учитывая смешанный характер нашей группы, сочетание свиты Хуу и моей. Хороший солдат, как говорит Чу Синь Юэ, может быть, мне стоит повысить ему зарплату или посмотреть, есть ли у Милы одинокие друзья. С другой стороны, он довольно хорошо ладит с Ли Сонгом, встречаясь, чтобы спарринговать каждый день, независимо от того, насколько они устали. Может, между ними закрутился роман?

«Подкидыш», — упрекает Лидер Гвардии. «Вы едете в бой. Будьте осторожны, чтобы не наткнуться на еще одного разведчика Оскверненных».

Фу. Мы сделали всего одну ошибку... к тому же все обошлось, почти безупречная засада. Сдерживая резкий ответ, я призываю Мафу бежать быстрее и взять на себя инициативу. Я действительно не понимаю, почему я ее ненавижу, но она действует мне на нервы. Кроме того, я оставила Лина с питомцами, чтобы они были в безопасности, так что вообще здесь делает начальник стражи? Лин послал ее прикрывать мою спину? Мой гнев утихает, и мои плечи расслабляются, я оглядываюсь назад, чтобы улыбнуться Лидеру. Наконец-то у меня есть специалист, который присматривает за мной.

«Не будь глупцом, Подкидыш. Я слежу за тобой по своим причинам, и не для того, чтобы спасти твою шкуру. Сосредоточься или умри, мне все равно».

Перейти к новелле

Комментарии (0)