HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН) Глава 27

-Так и знала, что ты выиграешь!- довольно произнесла Дафна, следуя за Гарри в комнату трофеев. Специальное помещение, которое было заполнено всевозможными наградами, заработанными членами семьи Поттер на протяжении веков. Мальчик осторожно поставил кубок на подставку перед собой и не смог удержаться от улыбки.

-Я хоть и старался не показывать, в действительности очень нервничал. Но оно того стоило. Все еще не могу поверить, что победил!"

Гринграсс широко улыбнулась ему. -Учитывая твою силу и знания, превосходящие даже большинство старшекурсников, у твоих противников не было шансов. Уверена, что ты даже не показал все свои возможности."

Гарри просто усмехнулся на это заявление, когда они возвращались в гостиную. Сейчас в поместье они были только вдвоем и прекрасно проводили время вместе, не испытывая больше никакой неловкости.

- Мои родители в восторге, - продолжила невеста. -Впрочем как и Астория; представляешь она уговаривала отца разрешить ей принять участие в дуэльном чемпионате через пару лет."

"Похоже, что новости уже вышли", - прокомментировал равенкловец, увидев заголовки газеты лежавшей на журнальном столике.

МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ ВЫИГРЫВАЕТ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЧЕМПИОНАТ ПО ДУЭЛЯМ ДО 13 ЛЕТ

-А чего ты ожидал? -По крайней мере, на этот раз вполне приличная статья, а не то, что обычно пишет Рита Скитер."

-Да, я знаю, - Гарри ой как не нравилась эта женщина, но что с ней делать, он пока не знал. Репортерша уже успела выпустить язвительную статью о их с Дафной помолвке, и его ускоренном обучение. Недавно появился еще один небольшой репортаж, ставящий под сомнение способность Сириуса Блэка заботиться о Поттере из-за его "нестабильности", вызванной длительным пребыванием в Азкабане.

Редактор Пророка ушел в отставку после того, как информация о его сделках с несколькими контрабандистами попала в Департамент магического правопорядка. Гарри был уверен, что Сириус имеет какое-то отношение к тому, что эта история просочилась в министерство, но, к сожалению, у его крестного пока не было никакого компромата на Риту Скитер.

Но сейчас Гарри волновало совсем другое. Завтра ему предстояла встреча с Ремусом Люпином; человеком когда-то бывшим близким другом его семьи, и которого мальчик хотел видеть меньше всего.

*******************

Первого августа Ремус Люпин появился в вестибюле Блэк-Мэнора в Шотландии во вспышке зеленого пламени . Как и положено гость был встречен домовым эльфом, который проводил мужчину в гостиную. Ремус уже и забыл, что это такое: богатство и великолепие поместий древних чистокровных родов, так как единственное подобное место, которое он посещал-это замок Поттеров. Пройдя в комнату, он увидел Сириуса, сидящего в одном из роскошных кресел, сразу отметив, что прошли те дни, когда на лице Блека почти всегда было веселье. Сейчас оно было бесстрастным, а в глазах застыло затравленное выражение, которое, вероятно, никогда не исчезнет. Старый друг был одет в дорогую одежду, и на его пальце поблескивало черное фамильное кольцо с печаткой.

- Ремус, - тихо поприветствовал его хозяин дома, изогнув губы в легкой улыбке. -Как же давно мы не виделись. Пожалуйста, присаживайся."

От оборотня не ускользнуло то, как официально поприветствовали его и обратились по имени, а не прозвищу мародера. Люпин присел на диван, стараясь не обращать внимания на убранство комнаты, на фоне которого выглядел совершенно неуместно.

- Рад снова видеть тебя, Сириус. -Как ты поживаешь?" не зная как начать разговор, гость начал с банальных вопросов.

-Просто прекрасно, как и любой другой человек, проживший десять лет в тюрьме строгого режима Азкабан."

Ремус поморщился, и немного помолчав взволнованно спросил: - А где Гарри?"

Он проследил за взглядом Блека, устремившегося в противоположную сторону гостиной. Люпин не видел мальчика с младенческого возраста, но он определенно был немного не такой, как ожидалось. Сходство с Джеймсом было очевидным, впрочем как и с Лили, но были и различия. У Гарри не было беспорядочного хаоса на голове, как у его отца, вместо этого волосы струились легкими волнами, как у матери. Поттер был довольно высоким для своего возраста со спортивной фигурой, одетый в светло-голубую рубашку с черными брюками и неофициальную открытую мантию, накинутую на плечи. Он стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. Поверх рубашки был надет серебряный медальон, сверкающий на солнце, а правый безымянный палец украшало кольцо с голубым бриллиантом-символ главы дома. Когда Ремус видел его в последний раз, Джеймс был еще жив.

- Гарри, - приветствовал его оборотень с теплой улыбкой. -В последний раз, когда я тебя видел, ты был совсем крохой! Как дела?"

-Все прекрасно, Мистер Люпин. Кстати именно о делах я и хотел бы с вами поговорить."

- Гарри, - в голосе Сириуса послышалось предостережение.

Юный Поттер немедленно замолчал, выглядя немного смущенным, чем удивил Ремуса. По словам Дамблдора, молодой наследник был бунтарем и он представлял себе мальчика похожего на Джеймса, что было далеко от истины.

-Как поживаешь, Ремус?- спросил Сириус, снова обратив свое внимание на гостя. -Ну и как тебе жилось последние одиннадцать лет?"

Мужчина пожал плечами: -Более менее в порядке. Я был в основном за границей, работая в маггловском мире, так как я не могу найти работу в другом месте, поскольку все магические правительства имеют строгие законы об оборотнях, живущих рядом с магами. Я был полностью отрезан от Британии и вернулся только позавчера, после того как Профессор Дамблдор нашел меня. Он рассказал мне, что произошло, и как только я узнал, что ты был оправдан, я немедленно связался с тобой."

- Вот как?. - Могу я задать тебе простой вопрос? -Почему ты никогда не проверял Гарри все эти годы? Я знаю, что ты не имел права на опеку, но мог бы просто навещать время от времени, чтобы убедиться, что мальчик в безопасности и счастлив. Почему ты этого не сделал?"

-Дамблдор сказал, что это небезопасно, - Ремус слегка нахмурился. -Я действительно спрашивал его, могу ли я встретиться с Гарри, но он отказал, и я понимал его. Мне нужно было сохранять дистанцию. Магическое население слишком боится оборотней, так что для меня было опасно вообще приближаться к Гарри. А что, если я заразил его случайно?"

- Ты превращаешься лишь раз в месяц, - многозначительно потянул Сириус. -Тебе даже не обязательно было с ним разговаривать. Все, что требовалось делать, это изредка наблюдать соблюдая дистанцию, чтобы убедиться что все в порядке. Но ты ни разу не потрудился проверить условия жизни единственного сына друга, который был похищен Дамблдором и отправлен к Петунии, прекрасно зная, как Лили относится к своей сестре?"

- Сириус, директор сказал, что Гарри в полной безопасности и счастлив, так что же мне еще оставалось делать? Как я мог сомневаться в его словах? Кроме того, все же сработало, не так ли? Гарри в порядке выглядит совершенно здоровым. Ты был освобожден из Азкабана, и теперь вы живете вместе. Так в чем же проблема?"

Перейти к новелле

Комментарии (0)