HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН) Глава 48

Змей был, вероятно, футов семьдесят длиной! Он сражался с Фениксом, который летал кругами вокруг противника. Но самое важное было то, что из глаз василиска сочилась кровь – должно быть, Фокс смог выклевать его главное оружие.

- Нет! ОСТАВЬ ПТИЦУ ПОКОЕ! МАЛЬЧИШКА СТОИТ У ТЕБЯ ЗА СПИНОЙ! ТЫ ЖЕ ЧУВСТВУЕШЬ ЕГО ЗАПАХ! - УБЕЙ ЕГО!" - поняв что дело плохо Том решил избавиться в первую очередь от главного врага.

- Благодарю за то, что ты веришь в истинное наследие Салазара Слизерина, мистер Поттер, а не в извращенную версию, в которую превратилась история. Ты действительно достоин быть наследником Гриффиндора. Годрик гордился бы тобой, - решила подать голос Сортировочная шляпа в голове Гарри. В следующую секунду он почувствовал, как что-то очень твердое и тяжелое ударило его по голове, отчего мальчик чуть не потерял сознание. Стянув шляпу с головы, Поттер увидел торчавшую рукоять и машинально потянул за нее, вытащив сверкающий серебряный меч, вероятно, трех футов длиной, украшенный рубинам размером с яйцо.

Василиск оставил в покое Фоукса и начал быстро приближаться к мальчику. Гарри попытался принять какое то подобие стойки, подняв меч, но что толку? Он изучал боевые искусства, а не фехтование! Змей сделал слепой выпад, пронесшись совсем рядом с Поттером, попав в статую гигантской змеи, выбив и разбросав повсюду куски камня. Равенкловец попытался нанести ответный удар, но не успел, огромный хвост змеи, беспорядочно дергающийся из стороны в сторону, зацепил его, отбросив тело через всю комнату.

Подросток заскулил от боли, поднимаясь на ноги. Фоукс пытался отвлечь короля змей, но это ненадолго. Наколдовав лестницу, Гарри взобрался на одну из статуй.

- Змейка, змейка сюда, - в какой то отчаянной решимости прошипел мальчик, держа меч обеими руками. Змейка услышала, нанеся еще один удар, широко раскрыв пасть. Мальчик, ожидая этого,покрепче перехватил рукоять и со всей силы ударил ею по небу, прежде чем пасть короля змей сомкнулась на нем. Длинный меч пронзил мозг существа, мгновенно убив его. Но и Поттер не ушел из столкновения без последствий, громко закричав от боли, когда один из длинный ядовитых клыков глубоко погрузился в руку. Тело василиска выгнулось и упало замертво на пол, при этом утянув своего убийцу за собой.

Гарри с глухим стуком упал на гладкий каменный пол комнаты, не имея больше сил подняться Раскаленная добела боль, сильнейшая из всего, что он когда-либо испытывал, распространялась от руки к другим частям тела. Слезы наворачивались на глаза, от осознания, что вот и все, он сейчас умрет.

- ТСК, ТСК, - Риддл прищелкнул языком, подходя ближе, с ухмылкой на губах. - О, как печально. Ты умрешь через несколько секунд, Гарри Поттер. Так происходит со всеми, кто противостоит Лорду Волдеморту. Передай это своей дорогой грязнокровной матери, когда встретишься с ней. Никто не сможет остановить лорда-судеб– даже мальчик-который-выжил …"

Но Гарри не чувствовал себя хуже. На самом деле обжигающая боль начала проходить, глаза снова сфокусировалась на происходящем и слабость потихоньку отступала. Что происходит? Повернув голову он увидел, что Фоукс плачет над его раной. Слезы Феникса! Он уже не умирал, а наоборот исцелялся! Но оставалась еще проблема самого Тома.

Взгляд равенкловца зацепился за дневник, лежащий в нескольких футах от него. А что если....., ну попробовать стоит. Без палочки призвав черную тетрадку, он схватил клык василиска, лежащий рядом и ударил им по центру артефакта.

- Нееет! Раздался долгий, ужасающий крик, и из тетрадки полились чернила. Фантомное тело Риддла забилось в агонии и внезапно исчезло. В зале воцарилась тишина.

- Спасибо Фоукс, ты был великолепен. Огромное спасибо. Я обязан тебе жизнью, - прошептал Гарри, поглаживая красивые перья Феникса. Птица радостно запела.

-Если тебе когда-нибудь надоест слушать, как старый козел сосет лимонные дольки и говорит о великом благе, просто прилетай ко мне. У меня есть большой дом на Гавайях. Теплый климат, кристально чистые пляжи, красивые ведьмы, готовые накормить тебя твоей любимой едой, разве это не прекрасно?- спросил мальчик, слегка улыбаясь.

Как бы ему еще не хотелось полежать на прохладном полу, поднявшись Гарри захромал к Василиску, вытащив меч, который все еще торчал у того из пасти. На лезвии, прямо над рукоятью, были выгравированы слова: –

ГОДРИК ГРИФФИНДОР

- Т-ты дала мне меч основателя?- неверяще прошептал Гарри, обращаясь к сортировочной шляпе. -Я знаю историю своей семьи. Поколения Поттеров искали его веками, а Годрик спрятал его прямо у нас под носом и он все это время был у тебя?"

- Когда у Джеральдины Гриффиндор и Алана Поттера родился сын, Годрик оказался перед дилеммой, - ответила Сортировочная шляпа. - Он не знал, стоит ли передавать гриффиндорские титулы и состояние своему внуку, не был уверен, что его потомки будут достойны этого. В конце концов, основатель решил, что все его наследство перейдет к ребенку из семьи Поттеров, который воплощает с себе истинное наследие Хогвартса."

- Единственный способ для любого Поттера претендовать на гриффиндорский титул и состояние, как вы знаете, - это найти легендарный меч своего предка. Это было известно всем Поттерам, учитывая, что они искали его в течение последней тысячи лет. Годрик доверил мне меч и велел подарить его кому-нибудь своей крови, кого я сочту достойным.

Я распределяла поколения Поттеров по всем четырем домам Хогвартса. Многие из них были удивительными личностями, но я ждала. Однако сегодня я дарю этот меч тебе. Ты воплощаешь в себе истинное наследие Хогвартса-храбрость, преданность, ум и честолюбие. Ты действительно верил, что Салазар не мог быть злым, и именно это заставило меня в конце концов выбрать тебя. Ты уникален, Гарри Поттер. Я никогда раньше не встречала таких, как ты и достоин носить фамилию Годрика. С возвращением, Лорд Гриффиндор."

На лезвии меча появился золотистый отблеск, и мальчик почувствовал, как его окутывает аура. Золотой свет поглотил его, и через несколько секунд впитался в тело, а на левом безымянном пальце появилось кольцо. Это был большой рубин, вплавленный в золото. Невероятно, он получил гриффиндорский титул; то, что его предки пытались сделать в течение многих веков.

- Спасибо тебе, шляпа.

-Я просто выполняю свою работу.

Позади Гарри раздался стон; Джинни Уизли начала приходить в себя. Вспомнив, что находится тут не один и кто был причастен к нападениям, Поттер постарался взять себя в руки, но не мог не сердиться на Уизли. Она же чистокровка, Мерлин ее побери, и должна понимать, что разумные артефакты это не игрушки? Хотя он не мог не признать, что Джинни была всего лишь наивной одиннадцатилетней девчонкой.

Не обращая внимания на что-то лепечущую девушку и ничуть не сочувствуя ее горю, Гарри подобрал распределяющую шляпу и меч, закрепив на своем поясе и осторожно ухватив одной рукой за перья Фоукса, а другой-за руку Уизли, они вылетели из комнаты. В туалете их уже ожидали профессора Макгонагалл и Флитвик с палочками на изготовку.

- О, Слава Матери магии, с вами все в порядке!- сразу же запричитала декан львят дрожащим голосом. - Миртл сообщила нам, что вы отправились в тайную комнату, мистер Поттер, и мы попытались последовать за вами, но защита на входе не пропускала нас. Пойдемте, Сириус Блек и родители Мисс Уизли сейчас в кабинете директора."

- Может быть, лучше отвести их в больничное крыло, Минерва, - вклинился в речь, разнервничавшийся женщины, профессор Флитвик, в то время как раковина встала на место, повинуясь шипящему приказу равенкловца.

- Да, пожалуй вы правы Филиус, идемте ребята, мы проводим вас к мадам Помфри."

Гарри чувствовал нарастающее головокружение и слабость, пока хромал вперед. Теперь, когда ему больше не нужно было сосредотачиваться на угрожающей опасности, боль стала невыносимой. Когда процессия добралась до больничного крыла, то оказалось, что всех окаменевших студентов уже оживили при помощи настойки мандрагоры. Дафна сидела на кровати рядом с родителями как всегда с каменным выражением лица.

- Поппи!- прокричал Флитвик. -Требуется твоя помощь!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)