Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 192.

Песок начал собираться на ладони Иоса, пока не превратился в гигантскую сферу. Он произнес заклинание, и вскоре огромная песчаная буря пронеслась по верху кукурузного поля, в котором прятался Стивен. К счастью, она пролетела мимо Эдгара всего на метр или два.

”А? Там никого нет!”

Песчаная буря не оставила после себя ничего, кроме стеблей кукурузы.

Эдгар мог только мысленно проклинать дракона, сказав: "Ты идиот. Стивена не видно, потому что он лежит на земле. Неужели ты не можешь даже подумать об этом? "

Эдгар решил перестать думать об этом беспомощном драконе и сосредоточиться на спасении Рубики, оглядевшись вокруг.

Он видел, как близнец Стивена спрятался рядом с ним, но найти его было нелегко.

“Я думаю, мы их не видим, потому что они лежат на земле.”

К счастью, Минос не был дураком, и Иос был склонен принимать его слова за истину.

”Ага, тогда я выпущу бурю ниже к земле.”

“Ты не можешь использовать так много магии, тебе скоро не хватит сил!”

Как всегда, тело Иоса сработало прежде, чем его голова успела об этом подумать.

Минос вздохнул, когда сильный ветер прошелся немного, не касаясь земли. Дракону нечего было бояться на своей территории, но вне его владений его власть и сила были ограничены.

Они спрятали магические предметы для усиления и перезарядки магии в особняке Клеймора, так чтобы Иос мог их использовать. Но сейчас у них не было такой возможности.

Минос боялся, что у него скоро кончатся силы.

“ Эй, где вы, крысы?” Крикнул Иос.

Стивен спокойно поднялся со своего места. Магия Иоса была сильна, но он сталкивался со многими монстрами на севере.

Более того, судя по тому, что говорил гоблин, у Иоса, похоже, было какое-то ограничение на использование магии.

‘Я должен выиграть ему время.’

Он должен был отвлечь его как можно дольше, чтобы его брат мог убежать с Рубикой.

Несмотря на то, что поле, на котором он стоял, было пустым, немного поодаль оставались стебли кукурузы, и он подумал, что даже Иос не сможет помешать, если его брат доберется с Рубикой до горы.

“А где Рубика?”

Спросил Иос, но вместо ответа Стивен выстрелил ракетой. Ослепительно яркий свет ударил в Иоса, и это разозлило его еще больше.

”Ты!”

В начале Иос хотел быть милосердным. Он собирался потребовать, чтобы Рубика рассказала своему грубому любителю игр о том, каким великим существом он был, но это было то, что он получал взамен?

Взбешенный, он начал подбирать и бросать камни. В воздухе они превращались в огромные валуны, но Стивен легко уворачивался от них.

”Хозяин, ты не должен просто так бросать камни. Просто пожалуйста подумай…”

“Закрой свой рот. О, это меня по-настоящему злит!”

Стивен продолжал бегать между валунами, как крыса. Иос, полностью потерявшись в своем гневе, попытался использовать заклинание, останавливающее время, но оно не сработало, так как он уже использовал слишком много энергии.

“О, но почему это не работает?”

“Я же говорил тебе. Пожалуйста, просто послушай меня.”

“Хм, неужели ты думаешь, что я проиграю человеку только потому, что не могу заморозить время? ”

Трудно было понять, с кем больше сражался Иос со Стивеном или с Миносом. Но тут Эдгар услышал свист. Это был сигнал брату Стивена.

‘Он попытается убежать, пока Стивен отвлекает Иоса.’

Он наверняка придет за лошадьми, поэтому Эдгар подошел как можно ближе к лошадям и стал ждать.

После недолгого ожидания немного подали затряслись кукурузные стебли, и появился близнец Стивена.

Он огляделся, а затем потянул за веревку в правой руке. Затем он вытащил Рубику, ее голова все еще была в мешке.

Несмотря на то, что ее руки и ноги были развязаны, он держал веревку, обвязанную вокруг ее талии, чтобы она не смогла убежать.

Она все еще была в ночной рубашке, и ее ноги были обнажены. При виде этого у Эдгара защемило сердце. В тот момент, когда близнец Стивена повернулся, чтобы посадить Рубику на одну из лошадей, Эдгар выхватил нож и ударил его в шею.

”Фу!”

Этот человек был достаточно хорош, чтобы быть тенью Стивена. Он почувствовал удар прежде, чем смог его получить и повернулся. Это привело к тому, что Эдгар вонзил нож в бедро лошади, а не в шею человека.

”Ниеее!”

Лошадь заржала и встала на дыбы. Рубика схватилась за гриву, чтобы не упасть.

Поскольку она не могла видеть, она не знала, почему лошадь делает это, но она следовала своим инстинктам, чтобы выжить.

“Что за черт, там еще одна крыса!”

Пока Иос отвлекся на брата близнеца, Стивен выстрелил отравленной иглой. Однако она почернела и рассеялась, едва коснувшись руки Иоса.

”Ты!”

Поведение человека надоело Иосу. Земля отреагировала на его гнев и начала дрожать.

”Иос, успокойся! Ты можешь ранить Рубику!”

Эдгар, который изо всех сил старался успокоить паниковавшую лошадь, заорал во весь голос:

Но теперь Иос был по-настоящему зол и не слышал его. Когда земля задрожала, лошадь заволновалась еще сильнее.

Эдгар видел, как руки Рубики мало-помалу отпускают ее гриву. Она вот-вот упадет.

”Рубика, я здесь!”

Закричал ей Эдгар, но она не могла его слышать.

Она ничего не видела и не слышала, так что падение с лошади могло убить ее.

Эдгар решил забраться на лошадь и успокоить ее, чтобы спасти Рубику.

‘Если я возьму ее за поводья, она может уронить Рубику.’

Он должен был взобраться на нее, используя валуны, созданные Иосом. К счастью, дракон теперь яростно атаковал Стивена и его брата, так что должен был использовать эту возможность.

”Динго!”

Он взобрался на валун и позвал лошадь по имени. Он не часто бывал в конюшне, но знал, как тренируют лошадей и как их зовут.

Он не мог подражать свисткам дрессировщиков, чтобы отдать лошади приказ, но она успокоилась, когда ее окликнули по имени.

Верховая езда была одним из навыков, которым должны были учиться дворяне. Кроме того, он был наследником самой могущественной семьи в королевстве, поэтому его с детства готовили к таким чрезвычайным ситуациям, как похищение.

Он рассчитал скорость и угол наклона лошади и прыгнул, когда она была примерно в десяти футах от него. Ему с трудом удалось сесть на нее.

Рубика была удивлена, когда почувствовала, что ее обняли сзади.

Она думала, что наконец-то сбежала от Стивена, но неужели он ее догнал? Она попыталась ударить мужчину локтем, но внезапно остановилась.

У него были огромные холодные руки, холоднее, чем руки других людей. Его руки, его широкая грудь, поддерживающая ее, - все это казалось таким знакомым.

’Эдгар?’

Она была в сомнении. Хотя и надеялась, что Иос найдет ее, предсказать появление дракона было просто невозможно.

Даже если Эдгар узнает о ее исчезновении, она думала, что он пошлет за ней следопытов, вместо того чтобы самому прийти за ней. Она не хотела, чтобы он рисковал собой.

Однако, когда он снял мешок с ее головы, она увидела пару рук, держащих поводья. Они явно принадлежали Эдгару.

На глазах у нее выступили слезы. Потом ей захотелось повернуться и посмотреть ему в лицо.

Она думала о нем всю ночь. Все, в чем она обвиняла его, было ошибкой.

Если бы судьба сложилась так же, как в ее прошлой жизни, его похитили бы вместо нее.

Вот почему Рубика решила, что так будет лучше. Она даже решила пожертвовать собственной жизнью, если они будут держать ее в живых, чтобы контролировать Эдгара.

“Эдгар, ты не должен быть здесь. Это опасно.”

Он обнял ее еще крепче. Ее тепло наполнило его сердце, отягощенное чувством утраты, которое разбудило его посреди ночи.

Его сердце было заморожено, но теперь оно снова билось. Он даже почувствовал, как кровь хлынула через него.

Он глубоко вдохнул ее запах, и это принесло ему сильную радость.

Теперь он понял, что никогда не сможет вернуться в те времена, когда не знал ее.

”Я знаю.”

”Ты знаешь? И все равно пришел? Ты не должен делать это для кого-то вроде меня…”

Она винила себя, и ему это не нравилось. После недолгого молчания она поняла, что он очень раздражен.

Это было странно. Она даже не смотрела ему в лицо, но могла сказать, что он чувствует…

Перейти к новелле

Комментарии (0)