Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 225.

Рубика воскликнула, увидев Грейс с закрытыми глазами, все еще держащую Габриэль за руку.

Конечно, она не издала ни звука, поскольку девушка не должна была знать, кто она такая.

’Еще одна девушка, избалованная Кристофером.’

Грейс не была накрашена так густо, как Габриэль, но ее корсет был так туг, что она не могла дышать.

Она была модна от низа до верха, но ничто из этого не было действительно правильным для нее.

Для начала Рубика расчесала ее длинные волосы, закрывавшие лицо, и убрала их назад. Поскольку Грейс всегда считала свое круглое лицо уродливым, она испугалась и закричала: - "Нет!”

“Но почему?”

К счастью, Габриэль спросила об этом раньше Рубики.

“У меня, у меня пухлые щечки, и…”

“Это выглядит гораздо лучше, чем, когда твои волосы закрывают щеки. Ты должна прикрыть щеки, потому что они пухлые? Кто тебе это сказал?”

“Это был Кристофер…”

”Я уверена, что он сказал это только для того, чтобы заставить тебя купить у него еще масла для волос.”

Однако Грейс не могла принять эту твердую уверенность, и ее губы дрожали, пока Элиза не нашла в себе мужества взять ее за другую руку.

”Меня ... тоже преобразила мадам Берри.”

Хотя Грейс и не была подругой мисс Соланы, она не могла сказать, что не знает ее.

”Без нее я бы никогда не поняла, что короткие чубчики мне подходят. Грейс, ты можешь просто верить в нее и быть терпеливой?”

Ее голос звучал убедительно. Габриэль была способна на маленькую ложь, чтобы получить то, что она хотела, но Элиза была другой. Она была серьезным человеком, который никогда не лгал. Благодаря ей, Грейс удалось успокоиться.

Рубика смотрела на нее, она, постоянно борясь со страхом с закрытыми глазами.

Она была в незнакомом месте, не зная, кто с ней, и с закрытыми глазами. Это, должно быть, требовало большого мужества. Однако мысль о причине ее храбрости заставила Рубику опечалиться.

’Я ... я сделаю тебя красивой, обещаю.’

Она будет довольна только в том случае, если позволит девушке вновь обрести уверенность в себе и стать счастливой. Ничто не может быть прекраснее той энергии, которую человек получает, признавая и любя себя.

Рубика убрала со щек волосы, которые, согласно моде, были завиты слишком сильно.

Грейс была права, у нее действительно были пухлые щеки, но это не было проблемой.

Попытка прикрыть их волосами не была правильным решением. Кроме того, они также покрывали ее шею.

Печально, что она прятала такую красивую шею из-за своих щек.

Рубика смело выбрала прическу, которая демонстрировала ее изящную шею.

”Ого, как бы я хотела это надеть.”

Габриэль с завистью посмотрела на голубое платье, которое принесли в комнату. Рубика улыбнулась ей вместо того, чтобы сделать замечание.

У нее было сшито несколько таких же платьев, хотя и не таких роскошных, как то, что лежало перед ними.

Она сомневалась, но Эдгар был настоящим гением. Ханна потрясенно воскликнула, увидев, как его машина делает рукоделие с быстротой молнии.

”С этим мы сможем сшить платье меньше чем за день.”

”Это революция! Это позволит резко сократить необходимое время.”

Что стоило больше всего, чтобы сделать одежду? Конечно затраты на рабочую силу. Создание одной юбки требовало так много ручной работы.

Но, конечно, такая одежда, сшитая за короткое время, не могла понравиться дамам. Им нужны были платья, сшитые с максимальным количеством времени и усилий, чтобы сделать их особенными.

Рубика хотела делать одежду для простолюдинов и, чтобы продавать одежду по низкой цене, они должны были делать много одинаковых вещей, если они хотели сэкономить немного денег от затрат на производства.

Однако захотят ли люди покупать одинаковую одежду? Очень немногие люди были готовы одеваться так же, как и все остальные, так как каждый хотел быть по крайней мере немного особенным и уникальным.

Она пошла на чайную встречу, все еще думая об этом вопросе, и нашла там решение. Каждая дама приходила в платье с лентой, хотя их детали немного отличались.

Ходили слухи, что даже принцесса Шарлотта теперь носит платья с лентами. Благодаря колонке Габриэль ленточные платья стали еще более популярными.

Это часть человеческой природы-желать быть особенным, боясь быть слишком непохожим на других.

‘Да, я должна принять решение.’

Рубика решила придумать совершенно новый план. Если бы ‘птичьи новости' предназначались только для аристократов, они не продавались бы так дешево.

Все хотели знать, что происходит в столичном обществе. Журнал покупали сверстники, живущие в сельской местности, и даже простолюдины.

Некоторые газеты даже утверждали, что это заставляет людей больше заботиться о сплетнях, чем о важных делах королевства и должно быть запрещено.

Итак, Рубика решила использовать эту великую силу. Во-первых, она собиралась превратить Грейс в удивительно красивую леди, и Габриэль напишет об этом колонку.

У Габриэль не было причин отказывать ей, это был шанс заработать огромные деньги. Она пообещала, что сделает все возможное, чтобы похвалить новообретенную красоту Грейс и описать ее новое платье во всех подробностях.

Тогда болтуны общества наверняка захотят увидеть ее своими глазами. Конечно, Рубика была уверена, что сумеет сделать Грейс хорошенькой, и было бы еще лучше, если бы какие-нибудь идиоты начали делать ей предложение, полностью поддавшись настроению.

Затем журнал расскажет о шуме, и в нем будет сказано, что, если кто-то хочет надеть платье, которое носила Грейс, они могут пойти в магазин мадам Берри, с подробной картой, показывающей пути к нему.

Прибыв они увидят груды платьев, точно таких же, как то, что носила Грейс, хотя и не с такой хорошей тканью и деталями.

Кроме того, эти готовые платья будут стоить меньше одной десятой от стоимости большинства платьев. Ни одна девушка не сможет уйти, ничего не купив.

Короче говоря, Грейс собиралась стать живой рекламой.

“Разве мы не должны затянуть мой корсет?”

Как и ожидала Рубика, нервно спросила девушка, прежде чем успела надеть платье.

”Но Грейс, твой корсет и так достаточно тугой. Ты даже не можешь нормально дышать. Тебе не нужно иметь тонкую талию, чтобы носить платье, которое ты собираешься носить.”

”Габриэль, оно похоже по стилю на то платье, которое на тебе? Потому что это... ну, для меня это немного чересчур…”

”Я знаю. Ты хочешь сказать, что это слишком экстремально, да? Я уверена, твоя мама говорила тебе, что это платье только для таких девушек, как я.”

Люди по-разному относились к короткому платью Габриэль. Конечно, девочки ее возраста любили его и говорили, что оно классное, но многие родители беспокоились, что оно... слишком…вызывающее.

Некоторые матери даже твердо верили, что в тот момент, когда их сдержанная дочь наденет что-то вроде Габриэль, она немедленно убежит.

Конечно, это не мешало Габриэль ездить на ее лошади в этом платье, и многие восхищались ею за это. Теперь она была знаменита, хотя еще не была представлена обществу.

“По-моему, ты отлично в нем смотришься.”

“Ну, раз ты этого не отрицаешь, значит, она так и сказала. Все нормально. И не волнуйся, твое платье совсем не похоже на мое. Мадам Берри никогда не рекомендует одно и то же платье дважды. Так что просто подними руки, чтобы мы могли помочь тебе надеть его.”

Грейс медленно подняла руки, почти уверенная в правильности своего прихода сюда. Рубика одела ее очень аккуратно, чтобы осторожная девушка не испугалась.

Ее коротко уложенные волосы и платье с глубоким вырезом подчеркивали изящную шею, хотя Рубика опасалась, что платье с глубоким вырезом покажется ей чересчур пышным. Кроме того, ей все еще нужно было что-то, последний штрих, который заставит ее прелести сиять.

Она уже выглядела довольно модно, но Рубика хотела, чтобы люди осыпали ее комплиментами и похвалами, как только увидят ее.

”О, Грейс, ты сейчас так прекрасна!”

В отличие от Рубики, Габриэль думала, что Грейс уже значительно преобразилась.

Вырез был слишком низким для обычного консервативного стиля Грейс, но все остальные так и делали. Только жрецы святилищ будут думать об этом как о проблеме.

Она думала, что сможет убедить ее, даже если Грейс это не понравится.

“Тогда могу я начать с макияжа?”

Дженни, у которой были те же мысли, что и у Габриэль, подняла коробку с косметикой, готовая приступить немедленно.

Перейти к новелле

Комментарии (0)