Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 231.

”Ваше величество, почему вы хотите встретиться с Дженни?”

В отличие от Грейс, Дженни никогда не раскроет тайну своей хозяйки. И все же Рубика была вынуждена сделать все возможное, чтобы помешать ей встретиться с королевой.

”О, я ...”

Королева некоторое время колебалась, прежде чем ответить на вопрос.

“Я бы хотела, чтобы она сделала мне макияж.”

“ ... макияж?”

“Ваша горничная - одна из тех, кто преобразил мисс Грейс вместе с мадам Берри.”

Королева смущенно развернула веер. Это заставило Рубику понять, что она хочет встретиться с Дженни не только потому, что хочет узнать, кто такая мадам Берри.

”Значит, вы хотели встретиться с мадам Берри, потому что…”

“Я хотела обсудить стиль, который мне подходит. Почему такая старая женщина, как я, не может хотеть стать хорошенькой?”

Любая другая леди попыталась бы избежать этой ситуации с помощью поверхностной лести, сказав: ’Ваше величество, вы и так достаточно красивы.’

Однако Рубика не могла быстро отреагировать на такую ситуацию. Она была явно удивлена, что заставило королеву почувствовать себя немного лучше.

Поверхностная лесть приятна для ушей, но она также уменьшает доверие говорящего. Королева слышала более чем достаточно лести.

К тому же ей нравилось, что Рубика не могла дурачить людей, наверное, ей было достаточно короля, который всегда скрывал свои мысли и любил контролировать ситуацию, как ее муж.

Может быть, поэтому Эдгар и любил ее. Если и был кто-то, кто страдал от тех, кто скрывал свою истинную цель и льстил больше, чем королева, то это был герцог Клеймор.

“О, гм, я спрошу Дженни. Я уверена, что она будет польщена.”

Если целью королевы было не узнать о мадам Берри, а обсудить косметику, то у Рубики не было причин возражать.

Кроме того, делать макияж королеве было бы большой честью для Дженни. Это очень помогло бы ей в карьере.

“Хорошо, тогда приведите ее как можно скорее. Я хорошо заплачу ей.”

Королева была рада услышать положительный ответ и улыбнулась. Она каждый день вызывала Рубику и задавала ей странные вопросы, например, какой крем она использует, красится ли сама или же за нее это делает горничная, и оказалось, что все дело в Дженни. Тогда, возможно, она перестанет вызывать ее слишком часто, когда встретится с Дженни.

‘Как бы то ни было, быть с королевой гораздо приятнее, чем с кем-либо другим.’

После прибытия в столицу Рубика на несколько дней потеряла счет времени, наблюдая за прохладными зданиями и людьми. Несмотря на то, что особняк Клеймора в столице был меньше, чем в герцогстве, там все было сделано аккуратно, и ей было что посмотреть.

Быть приглашенной на чайные собрания и осматривать особняки других дворян было еще одной большой радостью.

Однако, как это всегда было среди пэров, она должна была быть осторожной с каждым словом, которое она говорила, учитывая фракции, борьбу за власть и отношения между благородными семьями.

Конечно, каждый раз, когда кто-то пытался критиковать ее, Габриэль или ее мать немедленно бранили их за это, но, честно говоря, все это было слишком утомительно. Теперь она даже скучала по надоедливым родственникам.

“Ну, я вижу, что заставляю вас оставаться здесь слишком долго. Эдгар, должно быть, ждет вас.”

Королева почувствовала себя довольно хорошо, получив желаемый ответ, поэтому отпустила Рубику раньше обычного. Слуга предложил проводить ее, но она вежливо отказалась.

Она так часто бывала в королевском дворце, что теперь знала почти все его проходы. Она также знала, кому кланяться, а с кем не встречаться, так что особой помощи ей не требовалось.

“Элиза, что вы думаете о том, чтобы посадить этот цветок в нашем саду в следующем году?”

“Я думаю, он будет хорошо смотреться с нашими розами. Лучше было бы посадить его посередине, чтобы он был виден из окна его светлости.”

Более того, имея слугу, Рубика не могла позволить себе тратить время на осмотр дворца вместе с Элизой. Слуга всегда вел ее к самому быстрому выходу и торопливо возвращался на свое место, и ему явно не нравилось, когда она спрашивала о статуе или картине.

“Что это за платье на той даме на картине?”

“Это платье древнего века, еще до основания Серитоса.”

Она потратила некоторое время, чтобы рассмотреть широкую линию белого платья. Но потом она увидела девушку, скорчившуюся в углу. Она была одета как одна из дворцовых служанок, но ее огненно-рыжие волосы выглядели очень знакомо.

“Габриэль?”

Рубика произнесла это имя с сомнением, но от неожиданности девушка упала на спину. Да, это была Габриэль.

Прежде чем Рубика успела спросить, что она делает в одежде горничной, Габриэль быстро приложила палец к ее губам. Рубика огляделась и прошептала: "Что вы здесь делаете?”

“Я наблюдала за Кристофером и принцессой Шарлоттой.”

”Притворившись служанкой?”

“Да. ”

Но если кто-нибудь узнает, что она пробралась во дворец, притворяясь служанкой, ее семья может попасть в беду.

Иногда Габриэль делала то, чего меньше всего ожидали. Должно быть, ей потребовалось много мужества, чтобы тайно опубликовать журнал сплетен в качестве дочери графа.

”Габриэль, если вам действительно нужно шпионить за ними, вы не должны делать это сами. Я поищу специалиста…”

Однако Габриэль вскочила на ноги прежде, чем Рубика успела закончить фразу.

“О, Кристофер уезжает. Ваша светлость, прошу меня извинить.”

Она поклонилась, повернулась и побежала за Кристофером. Конечно, Рубика очень переживала за нее.

”Элиза, я думаю, мы не можем позволить ей сделать это.”

”Гм, я думаю, скоро все узнают, что она не горничная.”

“Да, мы должны положить этому конец. Я пойду за ней, а вы возвращайтесь и расскажите Эдгару.”

“Хорошо.”

Даже если бы Габриэль попалась, если бы Рубика была с ней, когда это случилось, она могла бы спасти ее. Поэтому она быстро последовала за девушкой.

”О, ваша светлость!”

Габриэль, которая пряталась за колонной, чтобы посмотреть на Кристофера, была удивлена, увидев приближающуюся Рубику. ”Пожалуйста, идите домой.”

”Габриэль, вас сейчас арестуют. Вся ваша семья будет в беде, если это случится.”

”Даже принцесса Шарлотта не смогла меня узнать.”

”Но я это сделала.”

У Габриэль не было ничего, что она могла бы сказать на это. И все же она не хотела сдаваться сейчас.

“А вы не можете хоть раз меня проигнорировать?”

Рубика открыла рот, чтобы сказать, что этого не произойдет, но тут Габриэль повернулась и прыгнула, чтобы спрятаться за следующей колонной.

Почему она пыталась шпионить за Кристофером? Несмотря на это, у Рубики не было другого выбора, кроме как присоединиться к ее маленькому шпионскому акту.

”Ага, я вижу, барон Джейкоб заговорщик.”

Габриэль надула губы, увидев лицо человека, с которым Кристофер встречался в саду.

Она была рада, что подумала о шпионаже. Несмотря на то, что у нее, маленькой птички, были разные источники новостей, в королевском дворце их не было.

Они не могли попытаться найти там источник информации, чтобы королевский шпион не проник в издательскую команду.

Это может показаться маловероятным для короля, чтобы попытаться иметь влияние на журнал сплетен, но политика - это все о том, чтобы показать великолепные причины и делать все виды незаконных вещей под ними.

”Габриэль, вы хотите сказать, что это опасно?”

“Не волнуйтесь, я просто пытаюсь получить информацию. Я не буду прыгать туда. Пожалуйста, перестаньте волноваться и идите домой. Вас никто не увидит. Если они увидят вас, второго шанса не будет.”

Она ответила, не отвечая на ее вопрос, но теперь Рубика действительно не могла уйти и решительно покачала головой.

“Я обязана защищать вас.”

Габриэль пожала плечами. Она видела, что не может убедить Рубику. Поскольку герцогиня была одета для аудиенции с королевой.

Однако она потратила слишком много времени и усилий, чтобы просто сдаться. Один только этот потрепанный наряд горничной стоил ей всех ежемесячных денег.

“Хорошо, вы можете пойти со мной. Но я не собираюсь сдаваться сейчас.”

“Хорошо.”

Сказав это, она потянула Габриэль к стене.

”Вы не прятались как следует, Кристофер мог просто обернуться и увидеть вас.”

”Что?”

Затем Рубика начала двигаться, прячась за колоннами и стенами. Она делала это так идеально, что их цель не могла даже мельком увидеть ее волосы. Габриэль моргнула, увидев неожиданные шпионские способности герцогини.

“Где же вы этому научились?”

“Я никогда не училась. Я просто поняла это на протяжении всей своей жизни.”

”Что? Я знаю, что вы из купеческой семьи, но это…”

“Тссс!”

Кристофер подошел ко входу во дворец. Он поговорил с привратником, вероятно, чтобы ему подали карету. Рубика приложила ухо к стене, чтобы подслушать.

“Он едет на Аргот-стрит. Габриэль, вы не сможете покинуть дворец. Вы одеты как горничная.”

“О, об этом можете не беспокоиться.”

Перейти к новелле

Комментарии (0)