Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 42.
Эдгару хотелось схватить отца за шею и сказать, чтобы он прекратил эту чушь.
Судя по состоянию комнаты, это была не первая их встреча. Энн сказала, что он живет на вилле уже больше месяца... на лице герцогини появилась холодная улыбка.
“Ты не любишь ее?”
“Да, просто... она сказала, что так сильно страдает, что хочет умереть, если я не встречу ее. Итак, я встретил ее из жалости. Ты единственная, кого я люблю.”
Герцог поднялся с постели и уже собирался подойти к жене.
“Отвратительный!”
“Закричала герцогиня. Этот вопль перешел в визг и потряс здание. Однако после этого он не исчез, а пронзил уши всех присутствующих. Это было не просто чувство. Кровь действительно хлынула из их ушей.
Герцогиня сбросила кожу. А потом появилось ослепительно красивое существо. Ее белые волосы, доходившие до пола, сияли, а белая кожа была как сам воздух.
На ее спине было два блестящих крыла.
‘… нимфа.’
Эдгар слышал о нимфах. Бессмертные существа, жившие на своих островах по ту сторону океана. Однако они не показывались на континенте уже более ста лет. Эдгар не мог поверить своим глазам. Герцог и Карен были спокойны в этой нереальной ситуации.
”Любовь моя, это была всего лишь ошибка…”
Больше герцог ничего не мог сказать, да и не собирался ничего повторять. В ту секунду, когда нимфа подняла палец, чтобы указать на него, его душа покинула тело. Его любовницу постигла та же участь.
В ярости нимфы не было пощады.
Нимфа заставила души мужчины, которого она когда-то называла мужем, и женщины, соблазнившей его, покинуть свои тела и посмотрела на Эдгара. Ее глаза были холодными, в них не было никаких эмоций. Затем ее палец был направлен на него.
“Ты никогда больше не будешь ходить под солнцем.”
Как только она закончила говорить, Эдгар почувствовал сильную боль под лодыжками и упал. Его ноги начали медленно неметь. В то время, его колени не были парализованы. Онемения в ногах было достаточно. Он не мог нормально ходить. Он хромал, пытаясь добраться до нимфы.
“… мама.”
Эдгар не знал, что сказать. Во всяком случае, нимфа ничего не услышала. Она превратилась в пену и исчезла на месте.
“О, моя принцесса. Я много раз говорила вам не влюбляться в мужчину…”
Карен достала маятник и положила в него пену. Она приехала с матерью Эдгара с их родины. Эдгар отчаянно схватил ее.
”Карен, где моя мать? Куда она пошла? Она ведь жива, верно?”
Вместо ответа Кэрен легонько оттолкнула его.
Обычно такая сила ничего бы с ним не сделала, но сейчас его ноги онемели. Он тут же упал. Карен уже собралась без сожалений уйти с маятником, но тут она оглянулась на дверь.
”Ты винишь ее за это?”
Эдгар покачал головой.
“Если мне придется кого-то винить, я буду винить отца.”
Он действительно так думал. Хотя мать и проклинала его, он не хотел винить ее. Гнев, предательство и одиночество, которые она испытывала. Эдгар испытал нечто подобное, когда стал свидетелем позора своего отца.
В каком отчаянии она, должно быть, проклинала собственного сына?
Он хотел отрицать тот факт, что половина его тела принадлежала этому грязному человеку.
“… Эдди.”
Карен вернулась к Эдгару. Если бы он обвинил в этом ее принцессу, она бы без колебаний ушла. Однако он этого не сделал, она указала на его ноги.
“Если ты не разрушишь проклятие, онемение будет расти и со временем начнет поднимать вверх. Ты потеряешь свою жизнь, когда оно достигнет сердца.”
“Я могу потерять его еще до этого.”
Эдгар горько усмехнулся. Он был проклят нимфой, он не думал, что мир позволит ему жить.
”Половина твоей крови-кровь нимфы. Если принцесса…”
Карен закрыла рот. Затем она покачала головой, словно сожалея о сказанном.
“Ты мог бы получить вечную жизнь. Однако из-за греха твоего отца твоя судьба теперь в серьезной опасности.”
Карен достала из кармана шкатулку с драгоценностями и открыла ее. Внутри было кольцо с голубым камнем, похожим на кусочек голубого неба.
“Ты не сможешь жить вечно, но я дам тебе шанс. Когда жизнь будет подходить к концу, положи это кольцо на грудь и произнеси имя. Тогда ты вернешься к этому моменту.”
“А ты не можешь отослать меня обратно, пока отец не завел роман?”
“Это выше моих сил.”
Карен с горечью погладила Эдгара по щеке.
”Эдди, сними проклятие. Это также важно для принцессы.”
Эдгар посмотрел на маятник, в котором теперь находилась его мать.
“Как я могу снять проклятие?”
“Ты должен сам найти дорогу. Помощь других-это ... Эдди, я могу сказать тебе только одно. Не забывай, что разница между проклятием и благословением очень мала.”
Это были ее последние слова. Затем она упала, и человеческое тепло покинуло ее тело. Вскоре маятник медленно взмыл к небу.
Что же она за существо? Нимфа, или защитник нимфы? Или ... Эдгар посмотрел на кольцо, оставленное Карен. Оно обладало силой, позволяющей ему снова жить своей жизнью.
Однако зачем ему снова жить, если он не сможет остановить сегодняшнюю трагедию?
***
”Милорд!”
Слишком поздно Карл развязал веревку, связывавшую его, и подошел к Эдгару, но тот не позволил Карлу прикоснуться к нему.
“И давно ты помогаешь этим грязным замыслам отца?”
Его голос был ледяным, и Карл на мгновение заколебался. Однако он решил, что лгать сейчас было бы неправильно. Более того, герцог Клеймор был мертв. Теперь Эдгар был тем, кому он должен был служить.
“… десятилетие.”
“Ха.”
Эдгар издал глухой смешок. Десять лет назад. Тогда он поступил в академию. Герцогиня беспокоилась о сыне и иногда приезжала в академию Арона, несмотря на долгое путешествие. Герцог всегда извинялся, говоря, что не может поехать вместе, так как у него много дел. Вместо этого он давал большое количество денег. Он сказал, что она должна хорошо провести время во время поездки. Все называли его великодушным. Они говорили, что никто другой так не поступал со своей женой.
Однако герцогиня иногда выглядела одинокой, когда была с Эдгаром.
Я должна отвезти это твоему отцу, ему бы понравилось.
Она говорила это каждый раз, когда находила странную вещь из далеких земель. Она всегда заглядывала в магазины, чтобы посмотреть, нет ли там новой авторучки или лучших чернил во время поездки.
Она всегда думала о своем муже, даже когда они были врозь.
Но он использовал работу как предлог, чтобы приезжать на эту виллу и ... Эдгар даже не хотел думать об этом.
“Если ты не мог заставить себя рассказать об этом маме, тебе следовало хотя бы попросить моей помощи или помощи Энн, чтобы остановить это.”
“Он умолял меня о помощи. Он сказал, что действительно любит ее.”
Боль, которую Эдгар испытывал тогда, невозможно было описать словами. Теперь он не знал, что правда, а что нет.
”Семья Клеймор обречена. Я проклят нимфой.”
”Нет, ваша светлость. Я слышал, что сказал Карен. Мы можем снять проклятие. Она передала кольцо, чтобы дать вам еще один шанс снять проклятие.”
”Карл! Огляди комнату. Как ты собираетесь объяснить это людям?”
“Мы можем сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай. Мы скажем им, что на обратном пути произошла авария с экипажем. В любом случае, мы с вами единственные свидетели.”
Глаза дворецкого странно сверкнули.
Эдгар видел в этом преданном дворецком какое-то безумие.
”Милорд, моя семья служит герцогу Клеймору уже несколько поколений. Теперь вы герцог. Я никогда не позволю вам подвергнуться опасности.”
Эдгар едва удержался, чтобы не плюнуть Карлу в лицо, но с тех пор, как он научился ходить, его воспитывали как следующего герцога Клеймора.
Исследования проводились на имя Клеймора, деньги и предприятия, которые от них зависели. Насколько большими они были?
Дело было не только в деньгах. От них зависела работа стольких людей... если исследования не будут проведены успешно, их всех вышвырнут на улицу.
Королевство Серитос экспортировало военное оружие, чтобы купить продовольствие, которого ему не хватало. Перед Эдгаром лежала ответственность за все, чем он наслаждался до сих пор. Он хотел убить Карла, который помог его отцу, и покончить с собой. Однако смерть не была чем-то, что было бы легко даровано ему.
***
Ноги Эдгара чудесным образом пришли в норму после захода солнца. Он молча выругался, одевая отца. Карл разрубил лицо любовницы, чтобы ее нельзя было опознать, и одел ее в платье герцогини.
Затем они положили три тела ‘герцога, поддельной герцогини и Карен’ в карету. Эдгар почувствовал, как что-то теплое в глубине его сердца угасает. Карл молча помогал ему.
Эдгар испытывал к нему бесконечное отвращение и ненависть. Тем не менее, он получил помощь Карла. Хотя он ненавидел Карла, его суждение было верным. Так говорил разум Эдгара.
В суматохе Эдгар толкнул карету у обрыва неподалеку от виллы.
Она много раз ударилась о выпуклые скалы утеса и вскоре упала на дно.
’БАМ!’
Звук разбитого вдребезги экипажа снова и снова ударялся о скалу и эхом долетал до Эдгара.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.