Семёрка (ВН/ЛН) Глава 10.

Глава 10. Реальная сила Лайла

Мы закончили подготовку к вылазке за город и направились в сторону гильдии. Как правило, это была стандартная практика, чтобы отчитываться перед гильдией всякий раз, когда вы планируете выходить за город. Конечно, на это была причина.

Гильдия наблюдает, где находятся авантюристы и что они делают. В то же время, в тех случаях, когда кто-то не возвращается в запланированный период времени, гильдия будет действовать, исходя из предположений, что с вами что-то случилось.

Мы встретились с Зэлфи, но вместо ее обычной, не стесняющей движения одежды, на ней была кожаная броня. Она складно держала при себе меч и щит, и всем своим видом напоминала рыцаря.

— Как раз вовремя, даже немного раньше... Ну, так тому и быть, — похвалила нас Зелфи и проводила на второй этаж.

Мы заполнили бланки и отнесли его к приемной стойке. Естественно, мы подошли к Хокинсу, он забрал их и сказал:

— Ваш бланк принят. Постарайтесь вернуться вовремя. Если ваши планы изменятся... Ну, что, вероятно, не произойдет, но если вы слишком задержитесь, гильдия может отправить за вами поисковую группу.

Хокинс выглядит обеспокоенным, но нас сопровождала Зэлфи. Конечно, мы можем натворить глупостей, однако, с нами будет советник. Скорее всего, мы не попадём ни в какую серьёзную ситуацию.

— Сегодня мы просто введём вас в курс дела. Как сказано в моём договоре, я должна живьём вернуть вас домой.

— Авантюристы всегда должны соблюдать условия договоров, да? — спросил я, и она кивнула.

Авантюристы —  одно дело, но такая тенденция достаточно была распространена среди наёмников. Я имею в виду, что те, кто не исполняют договоры, могут подорвать к себе доверие остальных. Поэтому Зэлфи научила нас тщательно проверять содержание наших заданий.

— Это важная вещь для человека. Не нарушайте свои обещания, детишки. — сказала она, и Хокинс вздохнул:

— Что ж, это проблематично для нас, потому что довольно много людей не выполняют свои обещания. Теперь, пожалуйста, приложите все усилия. Для заработка себе на жизнь как авантюристы вы не сможете обойтись без охоты на монстров.

— Тогда мы пошли.

После этих слов мы покинули гильдию.

*

*

*

За пределами Далиена.

Мы вышли за городские стены, высота которых была около четырех метров, и двинулись вдоль дороги. Мы идём так, чтобы не мешаться на пути торговцев с повозками, разъезжающих туда-сюда, иногда мы даже обмениваемся приветствиями с людьми, проходящими мимо.

— Вы оба взяли с собой достаточно лекарств?

— Да, — кивнул я.

Зэлфи окликнула одного слегка грязного путешественника по дороге.

— Что случилось? Ты сильно испачкался.

Услышав вопрос, путешественник объяснил свои обстоятельства.

— На меня напали. Я шел вдоль дороги по своим делам, а ко мне вдруг подобралась слизь и напала. Мне удалось блокировать атаку одеждой, но она немного обгорела.

Слизь — это монстр, состоящий из ядра и жидкости с прозрачной мембраной. Во время охоты слизь набрасывается на живых существ и растворяет их своей жидкостью. Но он не обладает достаточным интеллектом, так что если вы приблизитесь к ней, она будет атаковать, но если нет, то она ничего не сделает.

Когда они скапливаются в большом количестве, то они становятся проблематичным монстром, наносящим ущерб путешественникам и лошадям, запряжённым в повозки.

— Ясно. Вот, воспользуйся.

Зелфи бросила какое-то лекарство путешественнику, показавшему свою обгорелую робу и покрасневшие руки. Она дала ему дешёвое лекарство, но мне стало интересно — в порядке ли вещей так легко отдавать его?

— Ага, извиняй. Я наткнулся на слизь около двух километров вперёд отсюда, они находились в зарослях по правую сторону дороги. Думаю, слизи там было довольно много.

Получив эту информацию, Зэлфи взмахнула рукой, попрощавшись с путешественником.

— Почему Вы отдали ему лекарство?

— Такие ребятки, привыкшие путешествовать, понимают подобные обстоятельства. Поэтому он отплатил мне информацией. Найдутся и те, кто может соврать, но, в основном, путешественники сами пользуются этой дорогой, поэтому они готовы поделиться большим количеством информации с авантюристами, что занимаются охотой на монстров.

«Разве он не может рассказать нам это просто так?» — подумал я, но Зэлфи широко ухмыльнулась:

— Лайл, запомни, люди работают лучше за вознаграждение. С информацией дела обстоят точно также.

— Вот как? Это всё ведь ради них же самих, разве нет?

Я, лично, не понимаю, почему они так скупы на информацию, ведь всё это было для их же блага.

— Конечно, есть некоторые ребятки, думающие именно так. Но есть и люди, кто так не думает. Тебе нужно больше узнать о том, как устроен мир.

Поговорив, мы решили отправиться к указанному месту. С собой я взял недавно купленную запасную саблю, поэтому я не волновался по поводу моего снаряжения. Кроме того, наш сегодняшний противник была слизь. Если иметь необходимые знания, то со слизью сможет справиться и обычный человек.

— Ох, как раз вовремя. Видите, вон там троих авантюристов? Присмотритесь к ним, пока мы идём.

После её слов, я повернул голову и увидел группу из троих людей, в руках которых были ножи, при том еще и легко одеты... Своим внешним видом они напоминают обычных горожан. Их противником была всего лишь слизь, но всё же, их движения выглядели не скоординировано и нелепо.

— Они новички? — спросила Новэм, однако, ответ Зэлфи немного отличался от её предположения:

— Новички. Всё понятно по их снаряжению. Но проблема в сражениях со слизью возникают довольно часто. Пусть и широко распространено мнение, что пока у тебя есть оружие, любой сможет ее победить...

В то же самое время в разговор вмешался Первый.

— «Я разбирался с ними валяющимися ветками. Если я приносил магические камни, кожу и ядро, старик в гильдии давал мне конфету. Так я добывал сладости, пока был маленьким. Ну, скорее всего для такого немощного ребёнка, как ты, такое невозможно».

Такое чувство, будто он пытается спровоцировать меня, но я думал лишь...

— (Знаешь, Первый, тебя обманули).

Он показался мне немного жалким. Конечно, вероятнее всего, его использовали, потому что он был маленьким, поэтому он ничего не замечал, и думал, что всё хорошо.

— (Погодите, сражаться с монстрами в таком возрасте, какой же ты был дикий?)

Узнав сей факт и не в силах сдержаться, Второй громко рассмеялся. Я же ничего не сказал Первому, но, похоже, моя доброта оказалась бессмысленной.

— «А-ха-ха-ха! Конфета в обмен на материалы с монстров? Да он надул тебя! Ах, у меня от смеха живот сейчас лопнет~».

— «Ч-что?!»

— «В моё время за такое давали несколько медяков. Ты мог купить аж мешок конфет».

Второму действительно радостно выставлять Первого дураком.

— (Что же произошло между ними?)

Среди всех предков дома Уолтов, Второй был на удивление обычен. Но между ними, видимо, произошло нечто, что глубоко укоренилось в сознании и испортило их отношения. Конечно, я уже имею общее представление об этом.

— «Проклятый старикашка! Я абсолютно точно разберусь с ним!»

— «Я уверен, он уже давно умер», — заметил Третий и разговор закончился. Хотя не для меня.

— Эй, Лайл, ты меня хоть слушаешь?..

— Господин Лайл?

— Ах, нет... Простите.

Я слишком отвлёкся на разговор предков, и не услышал, о чём говорила Зэлфи. Она вздохнула, выражая усталость.

— Ха~, скажу ещё раз. Неважно как слабы эти монстры, если пропустишь удар, это будет больно. К тому же, они ещё используют такое оружием с короткой досягаемостью, как нож. Поэтому они так трясутся от страха. Было бы намного полезнее, если бы они окружили слизь и атаковали её, но проблема в том, что они слишком торопятся, до такой степени, что не заметили даже этого.

Новэм, наблюдая за троицей, задала вопрос Зэлфи:

— Разве Вам не стоит сказать им об этом?

— С чего бы? Ребятки, я ваш советник. Я уже получила деньги, у меня есть ответственность и обязательства. Но я не несу ответственность за тех ребят, я ничего не должна им. Может ты, Новэм, пойдешь и скажешь им? Я не буду тебя останавливать. Просто...

— Просто?

Мне стало интересно, что Зэлфи собирается сказать.

— Эта троица должна воспользоваться шансом и, прежде, чем будет слишком поздно, познать это чувство. Познать боль. В отличии от вас, ребятки, они не поняли, что им необходим кто-то, кто научит их, более того, без денег они не смогут подготовить хотя бы самое необходимое снаряжение.

— Это верно…

Новэм кажется всё поняла. Но всё же она обернулась несколько раз посмотреть на ту троицу. Видимо, они получили ранения, но всё же успешно одолели слизь. Жалуясь о боли, они собирали материалы с остатков монстра. Я тоже посмотрел на троицу.

— Думаешь, мы равнодушны к ним?

— Нет, ну... Немного, — честно ответил я Зэлфи, она улыбнулась.

— Как честно, — сказала она и объяснила: — Авантюристы сами ответственны за свою собственную жизнь, даже если они умрут, бросив вызов монстру, это их собственное решение. Кроме того, эти дураки, не зная своих сил, бросили вызов более сильному монстру. Если спасти таких дураков, позже они сделают тоже самое. Даже если остановить их битву с монстрами, они всё равно выкинут что-нибудь дурацкое, ведь они дураки. Такие люди пугают. И ещё, если вы будете любезны с ними, то они могут попросту зазнаться. Особенно такое вовсе не редкость среди низко-классовых авантюристов.

— (Как говорится, не суй свой нос в чужие дела?)

— Даже если они не все такие, но мы всё равно не сможем протянуть руку помощи абсолютно всем, это Вы хотите сказать? — заключила Новэм из услышанного. Зэлфи сказала, что девушка права лишь на половину:

— Легко спасти их. Но сможешь ли ты постоянно приглядывать за ними? Мы могли бы помочь им, но они повторили бы тоже самое снова. Если их нрав плох, они могут подумать, что их всегда кто-нибудь да спасёт, когда они вляпаются в очередную неприятность... Поэтому, пока их жизни ничего не угрожает, лучше всего, в некоторой степени, дать им познакомится с болью, — сказала Зэлфи, Второй согласился с ней:

— «Вместо того чтобы давать им хлеб, научи их выращивать пшеницу. Конечно, есть множество людей, кто испортится, запросто получив хлеб».

— Ну, проще говоря, вы, ребятки, тоже новички. Вы не на стороне тех, кто помогает, вы на стороне тех, кому помогли... Нет, я всё ещё помогаю вам. Если вы хотите спасти их, тогда вам нужно как можно быстрее стать первоклассными авантюристами, — сказала Зэлфи и молча продолжила идти к месту назначения.

*

*

*

Когда мы пришли в место, указанное путешественником, слизь, конечно же, всё ещё была там. Приглядевшись, я смог заметить там примерно пятерых. Ползая по земле, их дряблое и мутное жёлто-зелёное тело иногда подпрыгивало. В их телах смутно виднеется красный сферический объект.

— Угу, — кивнула Зэлфи, — он сказал в зарослях, но это место больше похоже на лес. Мы не будем гоняться за ними слишком далеко, так что... Опа, а вот и первый, — сказала Зэлфи и подняла с земли камень.

Несколько раз подбросив его в воздух, она швырнула им в слизь. После попадания камня, слизь тут же взбудоражилась. Она поползла к нам.

— Удивительно, у неё нет ни глаз, ни ушей, но она всё равно знает, где мы.

Я обнажил саблю, Зэлфи взяла щит и тоже обнажила меч. Новэм подняла свой посох.

— Вы оба слишком нервничаете и слишком напряжены. Внимательно смотрите, я покажу вам основы.

Затем Зэлфи двинулась к слизи, нет... Она двинулась навстречу слизи, направляющейся к нам. Зэлфи лишь на немного сдвинулась с места, откуда она бросила камень. Но тут же после этого движения, слизь уже отодвинулась с того места, где она была секунду назад. Всё произошло так быстро, но Зэлфи, неторопясь, нанесла удар по приблизившейся слизи.

— Они немедленно замечают противника, не знаю, замечают они шаги или вибрации, но если слизь к вам приблизилась, то, если возможно, постарайтесь убить её за один удар.

Меч пронзил тело слизи, из места прокола начала вытекать жидкость. Через некоторое время слизь прекратила двигаться, Зэлфи позвала Новэм.

— Новэм, подойди сюда.

— Д-да!

— Успокойся. Достань бочонок.

Новэм передала Зэлфи небольшой бочонок, купленный на первом этаже гильдии. Зэлфи вытащила нож, и подняла им 'кожу', тем самым отделив её от мутной жидкости. Из кожи выпали магические камни и ядро, и Зэлфи положила их в отдельный кожаный мешок. В бочонок же она убрала саму кожу и что-то липкое, что было на ее поверхности.

— Так это делается. Обычно, собирая материалы, нужно оставаться на чеку. Или остальные члены из твоей группы должны наблюдать за окружением и присматривать за тобой, как я и учила, да?

Зэлфи посмотрела на меня, я второпях извинился. Усмехнувшись, она сказала, что не стоит зацикливаться на этом:

— В следующий раз будь осторожнее. Видели, какие нужно собирать материалы? В следующий раз собирать их будете вы, но не пользуйтесь перчатками для сбора материалов в каких-либо других целях.

Получив её указания, мы решили повторить движения Зэлфи и подняли камни.

— Новэм, достань нож или одолжи у Лайла саблю. Слизь лопнет от тупого удара посохом, будет неприятно.

— Да. Господин Лайл, могу я позаимствовать у Вас саблю? — как только Новэм договорила, Зэлфи внезапно прокричала:

— Вы двое, назад!

Тут же из драгоценного камня я услышал голос. Он принадлежал Первому.

— «Немедленно скройся за женщиной авантюристкой! Нет, скройся, защищая Новэмушку! Это гоблины!»

Гоблин. Монстр с большим лицом и зелёной кожей. Ростом он был примерно с две трети взрослого человека, у него был узкий торс и тонкие конечности, но он был сильнее, чем выглядел. Среди всех монстров, они одни из слабейших, но всё же, считается, что с ними довольно сложно справляться. Причина была в том, что они слабы лишь поодиночке, но, когда их много, они сильны, более того, у них было оружие. Некий ученый когда-то писал, если бы у гоблинов было хотя бы немного разумности, то они давно бы уже правили всем миром.

Из зарослей... Появился гоблин, держащий лук, и вслед за ним выпрыгнул другой гоблин, держащий в руках самодельное дробящее оружие, представляющим из себя камень, привязанный к деревянной палке. Перед гоблином, пускающим стрелу, быстро появилась Зэлфи и заблокировала её. Она прокричала нам уходить. Первый был такого же мнения.

— Вы двое, отступите и ждите позади! Я убью их!

— «Вы не сможете их одолеть. Просто, молча, послушайтесь женщину авантюристку. У гоблинов не так много силы, но они берут числом».

Всё как сказал Первый. Из зарослей появилось ещё семь гоблинов. Но...

— «О чём ты говоришь? Покажи им, как надо, Лайл», — обратился ко мне Седьмой, и я поднял острие сабли по направлению к группе гоблинов.

Поскольку Зэлфи тоже стоит там, я решил обратиться к ней.

— Зэлфи, пожалуйста, не двигайтесь.

— Да какого...

Прежде чем Зэлфи закончила фразу, я начал готовиться использовать магию. Прямо сейчас драгоценный камень крадёт мою ману. Учитывая количество врагов и количество моей маны, одно заклинание будет моим пределом. Неудивительно, что предки считают мои магические способности бесполезными для реального боя.

— «Ой, дурак! Для тебя невозможно...» — кричал Первый, но я продолжал творить заклинание.

— (Если хочу разобраться со всеми сразу, то…)

— Молния.

На гоблинов, устремившихся к Зэлфи, излилась магия элемента молнии. Время на применение, величина и сила — если учесть все эти факторы, я ещё действительно не на том уровне, когда магию можно применять в реальном бою. Гоблины были поражены молнией, и воздух вокруг них заискрился. Я принял во внимание расстояние и сделал расчеты, поэтому Зэлфи не попала под удар. Вот и все.

— Я не смог убить одного.

Посмотрев на меня, гоблин, стоящий перед Зэлфи, решил убегать. По всей видимости, магия попала в него, но лишь частично задела. Его руки обуглены до черноты. Ощутив угрозу, в отчаянии гоблин бросился бежать. Зэлфи была ошеломлена, но увидев его движения, немедленно отреагировала. Она прикончила его одним ударом. Как я и думал, у неё хорошие способности, раз гильдия выбрала её как советника.

— Ого, это магия элемента молнии? Так ты маг?

— Я же указывал это при регистрации, разве нет?

— Ну, да. Всё же, такая магия за пределами моих ожиданий. Даже я могу использовать несколько заклинаний, но, если бы меня кто-нибудь спросил, смогу ли я так же, я бы мгновенно ответила, что нет, — подойдя ко мне сказала Зэлфи, перед этим внимательно убедившись в безопасности нашего окружения.

Увидев мою магию, она, похоже, удивилась.

— Хорошая работа, господин Лайл.

Новэм огляделась и подошла ко мне. Группа гоблинов развалилась на земле, издавая потрескивающие звуки, из их тел исходили остатки молниеносных искр, довольно неприятное зрелище.

— (Если задуматься, я впервые сражался с монстрами).

Запах, исходящий от них, тоже то ещё удовольствие. Я нахмурился. Сцена передо мной одно дело, но также есть люди, истощающие жалкие остатки моей маны.

— «Такое невозможно для тебя! Так ты говорил?.. Пф. Ах-ха. ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! Ты видел?! Вот она, сила Лайла! Не стоит недооценивать юного гения дома Уолтов!» — передразнивал Первого Седьмой.

— (Дедушка, это смущает, пожалуйста, перестань).

— «Вы, парни, слишком недооценили Лайла. Он всё ещё маг, в котором течёт королевская кровь», — обратился ко всем Шестой уставшим тоном.

— «Н-нет... Разве маги так могут? Чувствуется мне, тогда магия была гораздо менее удобна».

Второй, по всей видимости, удивился, но Третий честно выразил своё восхищение:

— «Как удивительно, здорово. Такой уровень магии всё ещё не подойдёт для реального боя, но, в определенных обстоятельствах, можно попробовать использовать простую магию. Моё впечатление о тебе, Лайл, немного улучшилось».

Четвёртый тоже приятно удивился, он обрадовался, его Семья смогла подготовить мага.

— «Результаты моих мучений в получении невесты из виконтского дома наконец-то показали себя! Теперь дом Уолтов — благородная семья в прямом смысле этого слова!»

Но Пятому все уже надоели.

— «Вас на самом деле радует что-то такое? Ну, ты довольно умел для своего возраста. Конечно, мне нужно исправить свою оценку».

— «...»

Первый остался безмолвен. Он замолчал... Но только после того, как увидел мою магию.

— Г-господин Лайл!

— Подожди! Что за?!

Услышав голоса Новэм и Зэлфи я рухнул на колени прямо там, где стоял. Задыхаясь, мысленно я кричал:

— (Вы, ребята, должны больше думать! Я только что использовал магию, и очень устал! Я молю вас, пожалуйста, умолкните!)

Три простых заклинания или одно немного сложнее — таков сейчас мой предел. Этот случай дал мне понять, что, попытайся я использовать магию на уровень выше, то просто не смог бы ее применить.

— (Мне кажется, или драгоценный камень тянет меня вниз?)

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:10.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:115%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Перейти к новелле

Комментарии (0)