Семёрка (ВН/ЛН) Том 2. Глава 11.

Глава 11. Начало дома Уолтов

Пройдя через рост и сделав все те смущающие вещи прямо на глазах у Новэм, Арии и предков, я наведался в зал собраний внутри камня, чтобы выполнить данное Первому обещание. Было достаточно непривычно видеть Первого, стоявшим напротив двери в свою комнату. Второй сегодня тоже был здесь. Он сидел за столом.

— Редко встретишь вас вместе, — обратился я к нему.

— Да, — коротко ответил Второй.

Первый же улыбался. Интересно, почему они еще не начали ссориться? Задавшись этим вопросом, я решил спросить, что случилось:

— Снова что-то не поделили? О чем спорите в этот раз?

— «Ты так говоришь, как будто единственное, что мы делаем, это постоянно ссоримся, ответил Первый покачав головой. — Мы просто побеседовали немного о прошлом, и высказали друг другу все, что хотели. А теперь идем, Лайл».

Первый, открыв дверь в свою комнату, но, прежде чем войти в нее, он повернулся ко Второму:

— Ах, да, позаботься об остальном, Крассел».

Второй лишь помахал ему рукой. Нечасто от них можно ожидать чего-то подобного.

— (Редкое зрелище. Обычно они только ссорятся).

Пройдя вместе с Первым через дверь, моему взору открылся пейзаж старого города. Каменная кладка на дороге в некоторых местах была разрушена, да и сам стиль улиц был довольно старинным. Территория нынешнего дома Уолтов обустроена куда лучше. Здесь даже можно было увидеть людей, занимающихся своими повседневными делами. Но…

— Я не могу прикоснуться к ним?

Поспешно попытавшись увернутся от идущего на меня человека, я прислонился плечом к стене, но ничего не почувствовал.

— «Это лишь мои воспоминания. Здесь не так много вещей, которые ты можешь потрогать. И даже не пытайся заговорить с ними, это бесполезно. Эй, давай двигаться дальше».

Пока я осматривал неприглядную главную улицу, Первый пошел вперед. Я определенно никогда не был здесь раньше.

— (Таким было наше поместье в прошлом? Нет, во времена Первого оно не могло быть настолько большим. Пусть построено здесь все немного грубо, но это все же город).

В то время земли нашего дома не могли разрастись до такой степени.

Следуя за Первым, я свернул с главной дороги в узкий проулок. По обе его стороны были выстроены четырех-пятиэтажные здания, так что небо почти не проглядывалось. Пусть я и не мог чувствовать запаха, но этот проулок был просто забросан помоями.

— Где мы?

«А? Это Централь, столица нашего королевства. Приблизительно двести лет назад».

Услышав такое, я был немного удивлен.

— Две сотни лет!

— «Не удивляйся так, парень. Я был рожден где-то на пятидесятом году истории королевства. Прямо сейчас ему уже около трехсот лет, разве нет? Здесь нечему удивляться».

— В-верно.

В прошлый раз у меня не было времени осмотреть столицу, но, проходя по этим улицам, мне было интересно, какими они выглядят сейчас. Выйдя из переулка, мы достигли жилого района, где виднелось множество домов.

— Это?

— «Мой родной дом. Мы немного срезали путь».

— (Значит, вот где раньше был столичный дом Уолтов... Ну, нас, вроде как, больше ничего с ними не связывает).

Я слышал, что, став независимыми, мы оборвали с ними все связи. Являясь королевской знатью, они, конечно же, не могли дружелюбно относится к провинциальному графскому дому.

Дом Уолтов в столице был рыцарским домом. Пусть они и были дворянами, но находились на дне этой иерархии, не занимая ни одной правительственной должности.

— Зачем мы сюда пришли? спросил я. —Ты хочешь мне что-то показать?

Первый кивнул. Его взгляд был устремлен вперед, на красноволосую девушку, которая была вылитой копией Арии. Издали на нее смотрел молодой парень с огромной поклажей в руках. Ему было около двадцати лет.

— «Это я».

— Быть того не может.

Не будет ошибкой сказать, что я удивился. Этот молодой парень выглядел очень дружелюбно. Его волосы были ухожены, а лицо чисто выбрито. В его образе не было и намека на варварский стиль.

— «Э-это правда! Прямо как в этот раз, я иногда наблюдал за Алисой. Я поклялся, что однажды добьюсь статуса выше, чем у третьего сына рыцарского дома, и открою ей свои чувства!»

Похоже, он был на удивление невинным.

Сцена вдруг изменилась. Теперь молодой Первый рассматривал висящую на стене агитационную листовку о присоединении к отрядам первопроходцев.

— «Это оно! Теперь я смогу подняться в статусе и заполучить Алису!» — жизнерадостно закричал он, после чего быстро умчался прочь.

— «Тогда все и случилось. Я сразу же купил по дешевке синий самоцвет. Другие камни были дорогими, но вот синие не пользовались особой популярностью, так что просили за них немного. И в мое время не было всех этих магических устройств. Если тебе были нужны навыки, то единственным способом их получения была покупка самоцвета. Но если в него ничего не записать позже, то камень был бесполезен. Тогда я не знал этого».

Значит, синий камень был выбран из-за своей непопулярности и дешевизны... Такова истинная причина. Впрочем, неудивительно.

— «Это все же лучше, чем ничего, верно? Но, знаешь, я все же хотел себе красный».

Держа в руках синий самоцвет, Первый с жадностью смотрел на красный с желтым, цена которых была слишком высока для него.

Первому, казалось, было противно смотреть на прошлого себя.

— «Может быть, это была ошибка. Впрочем, не то чтобы у меня был выбор. Будучи скромным рыцарским домом, не занимающим управляющих должностей, доход у нас был небольшим. Я ненавидел это. Я хотел стать независимым и сделать дом Уолтов больше... Об этом я тогда думал».

Сцена снова изменилась, и, похоже, в этот раз прошло несколько лет. В столичном баре молодой Первый, выглядевший уже немного одичало, лил слезы в свою выпивку.

— Что случилось?

— «Я ненадолго вернулся в Централь. Деревня уже начала обретать какую-то форму, так что я решил сделать предложение Алисе».

Я уже знал о результате. Предок Арии, Алиса, вошла в семью Локвардов.

— «Тогда я начал ненавидеть все на свете».

— Да, я вижу.

Молодой парень передо мной, роняя слезы, продолжал пить, заказывая все больше и больше. Все деньги, подготовленные для помолвки, были превращены в деньги на выпивку. Я услышал, как он, ухватившись за голову, прошептал что-то подобное.

(Так внезапно поднимать вопрос о женитьбе — не лучший выбор. Нужно было с самого начала объявить о своих намереньях, ну либо поддерживать связь... Да и разница в статусе все еще слишком велика, ему бы все равно ничего не светило).

Любовь вопреки разнице в социальном положении… Вот так, без мельчайшего проблеска удачи, первая любовь Первого подошла к концу.

Пространство вокруг опять исказилось, и теперь предо мной простирался безмятежный пейзаж. Но прямо посреди него шла ожесточенная битва. Подобный дикарю молодой Первый обменивался ударами с человеком, тоже окутанным в похожие шкуры.

— Что это?

— «Хм? А, точно. Земли тех, кто с самого начала не признал власть королевства и мои земли пересеклись. А в таком случае, нужно решить, кому они принадлежат, верно?»

— Даже если ты считаешь, что решать такие проблемы кулаками естественно, это не значит... Ох, ты победил.

Первый силой проложил себе путь к победе, и издал боевой кличь. Все варвары вокруг него пали на колени. Даже человек, с которым он только что сражался, преклонился перед ним.

— «Навивает воспоминания. Тогда мне не хотелось думать совершенно ни о чем, и я просто делал свою работу».

Время снова переместилось вперед, и Первый с уже более обветренным лицом пьянствовал на банкете под открытым небом.

— «Да, моя будущая жена должна быть прекрасной, здоровой и иметь крепкое тело! А также умной и с превосходной кожей. Остальные меня совершенно не интересуют! Отныне это — семейные предписания дома Уолтов!» — не прекращая пить, прокричал он эти судьбоносные слова.

Посмотрев на себя прошлого, Первый вздохнул.

— «Знаешь, в то время мне больше не хотелось связываться со всей этой женитьбой. Я не думал, что в мире есть кто-то лучше Алисы».

— Ты правда жесток. Знаешь, ведь именно из-за этого другим главам пришлось пройти через ад, прежде чем они смогли найти себе жен.

— «Ох, ты и правда думаешь, что я тогда следил за языком? Кто же знал, что мою пьяную речь примут всерьез».

Пусть ты и говоришь так, но люди, что сидели вокруг, действительно приняли твои слова за чистую монету. Они начали серьезную беседу:

— Эй, чья дочь подходит под эти условия?

— Ох, моя дочь не слишком умна.

— А у моей сестры проблемы со здоровьем.

Среди них находился один прилично выглядящий человек. Он был старше Первого, и сейчас приложил руку ко лбу, напряженно раздумывая о чем-то. Его одежда была роскошнее, чем у других людей на банкете, и выглядел он благородно.

— «Ох, этот старик. Его земли находились рядом, и он многому меня научил. В конце концов, он воспользовался своими связями и свел меня с будущей женой».

Под стариком, он, наверное, подразумевает главу дома Форксузов того времени. Мне он виделся вполне порядочным человеком, так что, смотря на проблемы, которые ему доставлял Первый, я чувствовал себя немного виноватым.

— Значит, ты тоже полагался на дом Форксузов в свое время. Интересно, сколь много наш дом задолжал им за всю свою историю?

— «Знаешь, он был хорошим человеком».

Видя, что сарказм не удался, я вздохнул.

Когда сцена снова сменилась, я увидел разросшееся поселение, объятое огнем. Первый из воспоминаний, с огромным мечем в руках, сражался с монстром перед собой. У этого монстра была пепельная кожа, мощные челюсти и большие передние конечности. Это был подвид дракона. Одна лишь длинна меча в руках Первого превосходила человеческий рост.

— Этот меч...

Я сразу же заметил его сходство с мечем, которым я сразил орка.

— «Этот огромный монстр напал на деревню. Даже собрав всех мужчин вместе, победить его все еще казалось невозможным. Вот почему я вышел вперед».

С огромным мечем в руках, Первый прокричал имя своего навыка и напал на врага. Сражаясь с существом, в несколько раз большим его самого, Первый, полагаясь на вес меча, обрушил на монстра рубящий удар. Он и правда выглядел словно герой.

— «Полный выброс... Это была моя козырная карта. Я мог поднять свои способности в два-пять раз».

— Э? Так высоко? Я не чувствовал такого прироста, когда использовал навык. Но если ты мог поднимать свои способности настолько высоко, разве не должно быть побочных эффектов?

— «А? Как будто я знаю! Просто игнорируй побочные эффекты. Игнорируй их!»

На такой ответ Первого, я лишь напряженно улыбнулся.

— «Я просто накапливал ману, и потом полностью высвобождал ее навыком. Мои способности увеличивались пропорционально накопленной мане. Таким образом, раз в месяц я мог повысить свои способности в два-три раза, у тебя должно получаться чаще».

Количество маны у Первого и у меня слишком отличалось. Начиная с Пятого, главы нашего дома начали наследовать кровь волшебниц из знатных семей, и мы стали дворянами, которые владеют магией в истинном значении этого слова.

Пока мы говорили, Первому наконец-то удалось отрубить голову монстра и тем самым одержать победу. К нему тут же бросился ребенок. Наверное, это был Второй.

— «Примерно в это время. Он постоянно говорил, что его папа невероятен, или что-то подобное. Но до того момента я не смог сделать ничего, что подобает делать отцу, да и с женой я обращался не лучше. Поэтому у меня было желание оставить что-то им двоим».

Будучи ребенком, Второй, похоже, восхищался храбростью своего отца.

И время снова изменилось. Деревня стала еще больше, но моим мнением было:

— Разве это не абсолютно безответственно?

— «…»

Первый ничего не сказал.

Пока Первый из воспоминаний работал в поле, выросший Второй кричал на него:

— «Пожалуйста, хватит уже! Ты безрассудно расширяешь поля... Из-за этого среди людей уже произошло несколько драк! Подумай хоть немного!»

После этого время переместилось еще дальше, и мы сейчас находились в поместье. Поместье, в котором жил Первый, было куда скромнее, в сравнении с современным домом Уолтов.

Первый, держа в руках мотыгу, молчаливо прошел мимо Второго, направляясь к выходу. Они даже не посмотрели друг на друга.

— «Это была ошибка, да? Я хотел оставить что-то после себя, но, в конце концов, парню достались лишь проблемы с землей».

Он бездумно расширял поля, что привело к проблемам среди людей, но Первый заткнул их с помощью своей харизмы и силы. Тем, кто работал больше других, был их правитель — Первый... Бэзил Уолт. И никто не смел возражать герою, спасшему деревню. Но, похоже, их недовольство было перенаправлено на Второго.

— «Я просто хотел, чтобы они были чуть более сытыми. Я вырубал леса и расширял поля... Когда я заметил это, то понял, что не оставил ничего, кроме проблем. Никто не приходил жаловаться мне. Все эти жалобы были адресованы парню».

— Основатель...

— «Он игнорировал меня до самого конца. Оказавшись здесь, когда он начал жаловаться... Я был действительно счастлив. Подобные семейные ссоры случались только когда он был ребенком».

Похоже, такой воинственный настрой между ними сейчас был куда лучше, чем их отношения в прошлом. Они оба слишком упрямы.

Время вернулось к моменту, когда первый сражался с драконом, и сразу же застыло.

— «В мое время, мы оправлялись от хаоса, и хотели сделать будущее более подходящим для жизни. Многие деревни были разрушены войной, так что мы отправляли первопроходцев, чтобы восстановить эти земли. Но еды было мало, и нередко когда возникал голод».

Я слышал, что это были тяжелые времена. Дом Уолтов осваивал свои земли в отчаянный период истории нашего королевства. Когда мой отец еще хорошо относился ко мне, он рассказывал такие истории.  Еще он говорил о величии Первого, который смог возвести деревню в подобных обстоятельствах. Независимо от причин, он все же был великим человеком.

— «Лайл, ты когда-нибудь голодал?»

Если честно — нет. Даже ведя отстраненную жизнь в нашем доме, я все еще был сыт. Когда меня изгнали, рядом со мной были Зэлл и Новэм, так что я никогда не испытывал недостатка в пище.

— (Он определенно разозлится).

Если вы назовете это роскошью, что ж, это определенно так. С точки зрения Первого, который испытывал проблемы с едой, я, никогда не беспокоившийся из-за голода, даже будучи вышвырнутым на улицу, был, наверное, не самым приятным зрелищем. Видя мое бессилие, и что я постоянно беспокоюсь о незначительных вещах, он, должно быть, приходил в бешенство.

— Никогда. Я никогда не голодал. Я, конечно, испытывал чувство голода, но даже в такие времена мог найти себе еду.

Я приготовился ко всему, что он мог ответить на это, но, повернувшись ко мне, Первый улыбнулся.

— «Понятно. Тогда все хорошо. Теперь моим потомкам не приходится беспокоиться о том, что им будет нечего есть. А это значит, что мои усилия были не полностью напрасны! Хотя бы в конце я услышал что-то хорошее!»

Улыбающийся Первый достал откуда-то огромный меч и вручил его мне. Это был все тот же серебряный меч, излучающий бледное свечение. Меч, разрубивший красного орка одним ударом.

— «Позволь научить тебя последней форме своего навыка. Она зовется Полный выброс. В прошлый раз все получилось немного скомканно, так что я должен хорошо обучить тебя. Полный выброс высвобождает всю накопленную тобой ману, что мгновенно увеличивает твои способности. Попробуй сразится с ним», — сказал Первый, указав на дракона.

Он не мог летать, и был скорее монстром, что лишь напоминает дракона, но дракон — это все еще дракон. Они опасные противники.

— А? Но я ведь не накапливал ману, — неуверенно сказал я.

Первый положил свою руку мне на голову. Она тут же затряслась, и энергия начала вливаться в мое тело.

— «Даже я мог это делать. А у тебя должно получиться еще лучше, — сказал Первый, ударив меня по спине ладонью. — Вперед!»

Когда я сделал нетвердый шаг вперед, дракон, до этого застывший в воспоминаниях, начал двигаться. Я даже не заметил, как Первый из воспоминаний исчез.

— Боже мой, почему ты продолжаешь делать подобные вещи так внезапно? Подумай о том, как я себя чувствую в таких ситуациях.

Бросившись на врага, я взмахнул мечем в своих руках. С какой стороны не посмотри, у меня не хватило бы силы размахивать таким огромным мечем, но из-за эффекта навыка я мог с легкостью владеть им.

— (Я могу назвать лишь жульничеством то, что Первый использовал его без каких-либо побочных эффектов).

Дракон попытался задавить меня передними лапами, но я тут же отступил и применил магию.

— Огненная пуля!

С кончика моего пальца один за другим начали срываться огненные шары, при этом каждый из них был невероятно мощным. При столкновении с драконом, они взрывались, заставляя огромное тело монстра содрогаться, и даже оттесняя его назад. Не сбавляя темпа, я тут же применил следующую магию. Я хотел проверить свои способности. Подняв их мощь навыком, какими же они стали...

— Молния!

Фиолетовая вспышка молнии ударила в дракона, осветив все вокруг. Эта вспышка была вызвана магией, но такой эффект поразил даже меня. Он был куда сильнее, чем я ожидал.

— Это... Я должен привыкнуть к такому.

Если не быть осторожным, то можно задеть союзников. От мысли об этом, меня бросило в холодный пот. Оправившись, я сразу же побежал к дракону, прыгнув высоко в воздух. Поджаренный дракон вертел своей головой во все стороны, пытаясь найти меня. Но в это время я уже был над его головой... Я опустил огромный меч на шею дракона, обезглавив его таким же способом, как это сделал Первый. В этот же момент эффект навыка начал рассеиваться, и я больше не мог справляться с тяжестью меча, опустив его лезвие к земле. Все еще держась за рукоять, я попытался снова поднять меч.

— Как и думал, это тяжело.

Первый, улыбаясь, подошел ко мне.

— «Если ты способен на такое, то в будущем не возникнет никаких проблем! Как и ожидалось от моего потомка».

Успокоив дыхание, я поднял меч, вес которого теперь ощущался полностью, и закинул его себе на плечо. Первый поднял правую руку. Я тоже поднял свою правую руку, а левой вонзил меч в землю, после чего Первый со всей силы дал мне «пять». Моя ладонь горела от такого удара, но это было приятное чувство.

— «Лайл, ты уже определился со своей целью?»

Когда он спросил об этом, я вспомнил, что у нас уже был такой разговор. Пока я стоял, не зная, что ответить, Первый улыбнулся.

«Быть по сему, — прошептал он, после чего обычным голосом продолжил: — Ты должен сам решить, чего хочешь достичь. Можешь даже сойти с этого пути и жить где тебе только вздумается, не обращая внимания на других. Можешь построить деревню и стать ее правителем. Жить спокойной жизнью вместе с Новэм — тоже звучит неплохо. Хотя мне бы хотелось, чтобы ты приглядывал и за Арьюшкой. И, знаешь, ты даже можешь бросить вызов Сэлес, если хочешь того».

Когда он упомянул Сэлес, мое сердце будто бы сжалось. Страх снова заполонил его. Но, несмотря на это, Первый продолжал говорить ко мне полным ожиданий голосом:

— «Если и есть кто-либо, кто сможет остановить ее, то это определенно ты. Что ж, делай, что хочешь. Что бы ни произошло дальше, ты всегда можешь спросить совета у остальных».

— А?

— «Моя роль здесь заканчивается. Я уже сказал все, что хотел, и все должно быть в порядке, если я доверю остальное тебе. В отличии от человека вроде меня, ты выглядишь куда более надежным».

Я не мог понять, о чем он говорит. Нет, я просто не хотел принимать это. Не хотел принимать тот факт, что Первый вскоре исчезнет из моей жизни.

— Пожалуйста, подожди. Я все еще нуждаюсь в советах Первого... В наставлениях Бэзила Уолта. Почему ты не можешь просто остаться и продолжать выручать меня с помощью своих инстинктов, как обычно? Ты ведь знаешь, насколько они у тебя остры! — попытался я остановить его.

Мой голос звучал сломлено, и я не мог понять, почему к глазам подступали слезы.

— «У меня нету ни мудрости, ни техники. Что же до инстинктов... Второму не следует себя недооценивать. Он, все-таки, мой сын. Ах, да, ты ведь тоже мой потомок! Ха-ха-ха!»

Он смеялся так, словно у него больше не осталось никаких сожалений.

— «Мы ведь, в конце концов, лишь воспоминания, оставленные навыками. Твои настоящие предки умерли давным-давно. Мы — это сами навыки, что хранит в себе драгоценный камень... И, передав все свои знания, наша миссия на этом завершается».

Передав знания о навыках, они исчезают.

— Значит... Ты знал? — спросил я дрожащим голосом.

— «Нет, это была только догадка. Похоже, остальные тоже имеют об этом смутное представление, так что о деталях тебе лучше спросить у них».

Я протянул к нему руку, и он продолжил:

— «Мой навык теперь принадлежит тебе. Используй его как пожелаешь, Лайл... И не проигрывай».

Не проигрывать чему?

Я собирался спросить об этом, но перед тем, как смог сказать хоть слово, пейзаж вокруг снова изменился.

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"

LatentStyleCount="371">

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>

Name="index 1"/>

Name="index 2"/>

Name="index 3"/>

Name="index 4"/>

Name="index 5"/>

Name="index 6"/>

Name="index 7"/>

Name="index 8"/>

Name="index 9"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>

Name="Normal Indent"/>

Name="footnote text"/>

Name="annotation text"/>

Name="header"/>

Name="footer"/>

Name="index heading"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>

Name="table of figures"/>

Name="envelope address"/>

Name="envelope return"/>

Name="footnote reference"/>

Name="annotation reference"/>

Name="line number"/>

Name="page number"/>

Name="endnote reference"/>

Name="endnote text"/>

Name="table of authorities"/>

Name="macro"/>

Name="toa heading"/>

Name="List"/>

Name="List Bullet"/>

Name="List Number"/>

Name="List 2"/>

Name="List 3"/>

Name="List 4"/>

Name="List 5"/>

Name="List Bullet 2"/>

Name="List Bullet 3"/>

Name="List Bullet 4"/>

Name="List Bullet 5"/>

Name="List Number 2"/>

Name="List Number 3"/>

Name="List Number 4"/>

Name="List Number 5"/>

Name="Closing"/>

Name="Signature"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>

Name="Body Text"/>

Name="Body Text Indent"/>

Name="List Continue"/>

Name="List Continue 2"/>

Name="List Continue 3"/>

Name="List Continue 4"/>

Name="List Continue 5"/>

Name="Message Header"/>

Name="Salutation"/>

Name="Date"/>

Name="Body Text First Indent"/>

Name="Body Text First Indent 2"/>

Name="Note Heading"/>

Name="Body Text 2"/>

Name="Body Text 3"/>

Name="Body Text Indent 2"/>

Name="Body Text Indent 3"/>

Name="Block Text"/>

Name="Hyperlink"/>

Name="FollowedHyperlink"/>

Name="Document Map"/>

Name="Plain Text"/>

Name="E-mail Signature"/>

Name="HTML Top of Form"/>

Name="HTML Bottom of Form"/>

Name="Normal (Web)"/>

Name="HTML Acronym"/>

Name="HTML Address"/>

Name="HTML Cite"/>

Name="HTML Code"/>

Name="HTML Definition"/>

Name="HTML Keyboard"/>

Name="HTML Preformatted"/>

Name="HTML Sample"/>

Name="HTML Typewriter"/>

Name="HTML Variable"/>

Name="Normal Table"/>

Name="annotation subject"/>

Name="No List"/>

Name="Outline List 1"/>

Name="Outline List 2"/>

Name="Outline List 3"/>

Name="Table Simple 1"/>

Name="Table Simple 2"/>

Name="Table Simple 3"/>

Name="Table Classic 1"/>

Name="Table Classic 2"/>

Name="Table Classic 3"/>

Name="Table Classic 4"/>

Name="Table Colorful 1"/>

Name="Table Colorful 2"/>

Name="Table Colorful 3"/>

Name="Table Columns 1"/>

Name="Table Columns 2"/>

Name="Table Columns 3"/>

Name="Table Columns 4"/>

Name="Table Columns 5"/>

Name="Table Grid 1"/>

Name="Table Grid 2"/>

Name="Table Grid 3"/>

Name="Table Grid 4"/>

Name="Table Grid 5"/>

Name="Table Grid 6"/>

Name="Table Grid 7"/>

Name="Table Grid 8"/>

Name="Table List 1"/>

Name="Table List 2"/>

Name="Table List 3"/>

Name="Table List 4"/>

Name="Table List 5"/>

Name="Table List 6"/>

Name="Table List 7"/>

Name="Table List 8"/>

Name="Table 3D effects 1"/>

Name="Table 3D effects 2"/>

Name="Table 3D effects 3"/>

Name="Table Contemporary"/>

Name="Table Elegant"/>

Name="Table Professional"/>

Name="Table Subtle 1"/>

Name="Table Subtle 2"/>

Name="Table Web 1"/>

Name="Table Web 2"/>

Name="Table Web 3"/>

Name="Balloon Text"/>

Name="Table Theme"/>

Name="List Paragraph"/>

Name="Intense Quote"/>

Name="Subtle Emphasis"/>

Name="Intense Emphasis"/>

Name="Subtle Reference"/>

Name="Intense Reference"/>

UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>

UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>

Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>

Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>

Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>

Name="List Table 1 Light Accent 1"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>

Name="List Table 1 Light Accent 2"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>

Name="List Table 1 Light Accent 3"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>

Name="List Table 1 Light Accent 4"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>

Name="List Table 1 Light Accent 5"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>

Name="List Table 1 Light Accent 6"/>

Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>

Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Манга Семёрка (ВН/ЛН) - Глава Том 2. Глава 11. Страница 1

*       

*

*

Все в той же комнате внутри камня, я коснулся рукой места, где раньше была дверь в комнату Первого. Второй, сидя за столом, закинув на него ноги, произнес:

— «Хватит реветь, это не самое приятное зрелище».

— А?

Я коснулся своего лица и понял, что плачу.

— «Он обучил тебя всему. Его роль подошла к концу».

— Н-но! Это ведь камень, так? Тогда почему он принимает такую форму? Для обучения навыкам самого камня будет вполне достаточно. Если вы появились здесь только ради того, чтобы потом исчезнуть, то какой в этом смысл?!» — закричал я.

— «Камень не может передать абсолютно все. Он не может постичь всю полноту навыка, и позволяет тебе использовать лишь его часть. Мы же находимся здесь, чтобы полностью обучить тебя навыкам. Вот почему мы существуем в этом месте. Ты знал, что наши воспоминания заканчиваются тем моментом, когда мы последний раз касались камня? Мы не помним ничего, что случилось после того, как мы передали камень следующему поколению», — равнодушно ответил Второй.

Услышав такое, я опешил. Предки существуют здесь лишь ради того, чтобы обучить меня своим навыкам. Они даже не предки, а просто навыки, которые им подражают.

— «Так же довольно странно, что мы можем без проблем общаться с тобой. В разговоре мы должны использовать речь, что была в ходу до двухсот лет назад. Ты тогда говорил, что ту старую книгу было непросто читать, и, в то же время, можешь спокойно разговаривать с нами. Как думаешь, в чем причина?»

Услышав слова Второго, я пришел к ответу: потому что в противном случае это было бы бессмысленно. Чтобы передать свои навыки, речь предков должна быть понятна мне.

Времена меняются, и язык меняется вместе с ними. Это становится очевидно, если посмотреть на рукописи прошлого. Слова, которые однажды были повсеместны, забываются. Значение других слов со временем меняется. Но, несмотря на это, я мог без проблем говорить с предками. И все это только из-за того, что камень содержит знания, которые хочет передать мне. Такова роль этого камня.

— «Ты заметил? Все верно. Мы живем лишь с целью передать тебе навыки. Мы обучаем тебя им, и даже тому, как их правильно использовать».

Я заметил, что огромный меч больше не находился у меня в руках. Он парил в воздухе на том месте, где раньше сидел Первый. Его кресло, и дверь в его комнату исчезли... А меч просто парил над столом. Огромный серебряный меч, с инкрустированным в гарду синим драгоценным камнем. Этот меч был доказательством того, что Первый признал меня.

— Почему... В таком случае, почему вы... Если это все только чтобы обучить меня, почему вы просто не сделаете этого? Зачем ему было так сближаться со мной, чтобы в конце мне пришлось чувствовать такую боль?!

Сначала я ненавидел это. Он был слишком шумным, и были времена, когда я думал о нем лишь как о занозе в заднице. Но... Он обучил меня многим вещам. Он признал меня. И даже так...

Я упал на колени.

— «Нам бы тоже хотелось так поступить. Но... Вместе с нашими воспоминаниями, этот чертов камень записал в себя и наши сердца. Мы не можем просто оставить тебя. И Первый... Бэзил Уолт, доверил тебя нам», — объяснил Второй.

Он сказал, что они не могут оставить меня. Даже не знаю, что я должен на такое ответить. Как жаль. В самом конце, я даже не смог поведать ему о своей цели. Это было неважное прощание.

— Мы еще встретимся?..

— «Если кто-то завладеет камнем после тебя, то такое возможно. Хотя, когда это случится, ты уже будешь вместе с нами. Но я все же сомневаюсь, что мы сохраним воспоминания о нашей с тобой встрече. В них нету особого смысла. Ведь мы существуем только ради того, чтобы передать имена навыков, и обучить владельца камня их применению».

В конце концов, я не смогу снова встретиться с Первым. Тогда записанным в камень будет мой навык, а не настоящий я.

— «На самом деле, то, что вы смогли встретиться здесь, уже является чудом. Этот камень передавался из поколения в поколение, чтобы оказаться в твоих руках. Лайл, это не то, о чем тебе следует печалиться... На самом деле, ты должен гордиться этим. Этот человек... Мой старик признал тебя. Расправь плечи».

Услышав это, я открыл свои глаза в реальном мире.

*

*

*

— Господин Лайл, с вами все хорошо?

— Новэм?

Я лежал на кровати, а Новэм смотрела на меня обеспокоенным взглядом. Она должна была спать в другой комнате, но почему-то пришла ко мне.

— Похоже, вам приснился кошмар. Ну... Я услышала ваш плач, так что пришла сюда.

Протерев лицо, я обнаружил, что оно было все в слезах.

— Я в порядке, — сказал я натянуто улыбнувшись, —  просто увидел немного печальный сон. Сейчас мне уже лучше.

— Печальный сон? — спросила Новэм, склонив голову, и передала мне влажное полотенце.

Приняв его, я вытер лицо.

— (Если я вечно буду плакать, Первый разозлится. Я мужчина, которого признал Бэзил Уолт... Отец всего провинциального дома Уолтов).

Думая об этом сейчас, в нем и правда было что-то от варвара, и он был немного жесток. Но он, вне всяких сомнений, был надежным человеком. И, как ни странно, несмотря на то, что сначала он ненавидел меня больше всего, в то же время он стал первым, кто признал меня, в самом прямом смысле этого слова.

— (Этот человек признал меня).

— Мне приготовить вам попить чего-то теплого?

Новэм выглядела обеспокоенной, так что я решил оставить этот разговор.

— Да. Давай выпьем чего-то вместе.

— Хорошо.

— Новэм... Спасибо, — сказал я ей, когда она уже начала уходить.

Новэм, казалось, была немного озадачена моими словами, но, улыбнувшись, она кивнула.

— Господин Лайл, что с вами сегодня случилось?

— Ничего, просто мне вдруг захотелось поблагодарить тебя. Разве для этого нужна причина?

Встав с кровати, я пошел на кухню вместе с Новэм.


 

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

X-NONE

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:8.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:107%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri",sans-serif;

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;

mso-fareast-language:EN-US;}

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Конец главы Том 2. Глава 11.

Следующая глава - Том 2. Глава 12.
Перейти к новелле

Комментарии (0)