Девочка, воспитанная Смертью, прижимает к себе Смерти Клинок Короткие истории (Часть 3)
День с Оливией и Сарой
Комната Сары в замке Летиция
Сара позвала Оливию к себе в комнату с намерением выполнить обещание, которое они дали в форте Пешитта.
— Ох, ничего себе! Здесь так много книг! Ты действительно любишь читать, не так ли, принцесса? — глаза Оливии заблестели, когда она посмотрела на книги, выстроившиеся на полках. Сара взяла с полки книгу в синей обложке и пригласила Оливию присесть на диван.
— Это рыцарь в маске Шалия, верно? Она тебе так нравиться? — спросила Оливия.
— Это смущает, но достаточно, чтобы я начала учиться пользоваться мечом, потому что хотела быть похожей на Шалию.
— В этом нет ничего постыдного. Я имею в виду, что рыцарь в маске Шалия самая крутая. — Оливия встала с дивана и приняла позу, которую всегда принимала Шалия, когда произносила свою коронную фразу, точно так же, как в форте Пешитта. В этот момент вошел дворецкий с чаем и сладостями, окинув Оливию сомнительным взглядом, который показался Саре очень забавным.
— А теперь давай поговорим о Шалии сколько душе угодно.
— Хорошо!
Сара говорила с жадным энтузиазмом. Как у четвертой принцессы, у неё никогда не было настоящих друзей, а значит, ей не с кем было поделиться о Рыцаре в маске Шалии. Поэтому ей было очень приятно, что Оливия вела себя рядом с ней совершенно естественно.
— Принцесса Сара, время... — дворецкий вмешался с вежливым поклоном, и Сара взглянула на часы над камином. Они проговорили почти два часа.
— Уже столько времени? — она хотела поговорить ещё, но сегодня её ждали официальные обязанности принцессы, так что на этом им придется закончить. — Я чудесно провела сегодня время, Оливия, — сказала она.
— Я тоже.
— Было так забавно услышать, что ты повесила на пояс кухонные ножи вместо мечей, в попытке скопировать Шалию.
— Ну, у меня был только один меч, — рассмеялась Оливия, и Сара тоже рассмеялась.
— Принцесса Сара, — сказал дворецкий.
— Да, знаю. — она снова повернулась к Оливии. — Как-нибудь приходи ко мне, чтобы поговорить ещё.
—Конечно! — ответила Оливия. И всё же она не сделала ни малейшего движения, чтобы встать. Её необычные, чёрные глаза были устремлены на оставшиеся на столе сладости.
— Хочешь взять их с собой? — спросила Сара.
— Что? Ты уверена?
— Я нисколько не возражаю. — она посмотрела на дворецкого, который собрал сладости и унес их в другую комнату. Через 5 минут он вернулся, держа в руках красивую коробку.
— Это для вас, мисс, — сказал он. Оливия неловко приняла коробку, и по какой-то причине её лицо потемнело.
— В чём дело? — спросила Сара.
— Просто, Клаудия...
— Клаудия? Твоя помощница, верно?
— Да.
— Значит, Клаудия что-то сказала?
—Ну, — наконец сказала Оливия, — просто я совсем забыла, что Клаудия сказала мне, что мне нельзя принимать сладости и другие вещи, когда я иду в гости к важным людям.
Судя по поведению Оливии, Сара подумала, что Клаудия, должно быть, очень строгая. Удивленная этой неожиданной стороной девушки, которую называли Богом Смерти, Сара взяла со своего стола бумагу и ручку, написала записку и протянула её Оливии.
В ней говорилось: "Четвертая принцесса разрешает Оливии просить сладости, когда пожелает".
Это был способ Сары отблагодарить её.
День с Оливией и Гайлом
«Почти закончил...» — Гайл стучал молотком в углу тренировочной площадки, когда почувствовал божественное присутствие позади себя. Он тут же упал на колени в знак верности.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Оливия, разглядывая его руки.
— Я делаю трон, миледи.
— Трон? Ты имеешь в виду кресло, на котором сидит король? Зачем ты его делаешь?
Конечно, для изготовления трона и мебели у короля Альфонсо должны были быть свои мастера, но Гайл понял, что Оливия мучается от недопонимания.
— Не совсем так, — сказал он, размахивая руками. — Именно для вас я создаю этот трон, леди Оливия.
— Для меня? — повторила она. — Но ты делаешь трон, не так ли?
— Это не имеет значения. Не хотите ли вы попробовать сесть в него?
— Хм?
—Садитесь. — он усадил сбитую с толку Оливию в кресло. Не успела она сесть, как подняла на него удивленный взгляд. — Ну как? — спросил он.
— Замечательно. Мне кажется, что он может засосать меня внутрь. Я никогда раньше не сидела на таком кресле. — Оливия продолжала ощупывать кресло, явно впечатленная.
— Такая мелочь - это пустяк, — ответил он.
— Ты хорошо владеешь своими руками, не так ли, Гайл? Ты так же снимал шкуру с тех животных, на которых мы охотились. Ох да, когда на днях сломалась книжная полка, ты в мгновение ока починил её.
Гайл только что случайно услышал от Оливии, что книжная полка, которую Эштон соорудил для неё, сломалась. Он, не теряя времени, принес свои инструменты и собрал её обратно. Оливия сказала, что она примерно наполовину заполнила её книгами, когда она сломалась, но это была не вина Оливии - во всем виновато дилетантское мастерство Эштона. Он добавил ползунки к полкам, когда чинил их, что заставило Оливию подпрыгивать от радости.
— Она больше не должна сломаться, но, пожалуйста, позовите меня, если вам ещё что-нибудь понадобится.
— Обязательно! — ответила Оливия. — Я удивлена что ты сделал это кресло идеального размера, даже не измерив меня. — она рассказала ему о том, что, когда ей шили платье для банкета в честь победы, её окружила толпа женщин, которые снимали с неё мерки. «Любители.» — подумал Гайл, усмехаясь про себя.
— Я горжусь тем, что в совершенстве изучил вашу фигуру, миледи, — сказал он.
— Х-ха... — улыбка Оливии стала натянутой, и она медленно попятилась.
Гайл, который наслаждался прекрасной улыбкой, которой она в последнее время часто стала одаривать его, увидел приближающуюся к ним Клаудию, расправившую плечи.
— Не думай, что тебе сойдут с рук подобный разговор.
Пока Оливия вздрагивала, Гайл щёлкнул каблуками и отдал честь. Глаза Клаудии сузились, и она уставилась на него.
— Что ты там говорил о фигуре генерала?
— Я только сказал, что прекрасно представляю себе её фигуру...
По её поведению было ясно, что Клаудия в ярости, но он ни за что на свете не мог понять почему.
— Прекрасно представляешь её фигуру?
— Да, мэм. Как человек, состоящий на службе у Её Светлости, это вполне естественно. — Гайл подумал, что это должно быть само собой разумеющимся, но, услышав его ответ, Клаудия протянула руку и сильно дернула его за ухо.
— Ай-яй-яй!
— Мы не можем здесь об этом разговаривать. Давай обсудим это в другом месте, — прошипела она.
— Что?! Я не... Капитан Оливия, пожалуйста, помогите мне! — взмолил он, но Оливия только с сожалением отвернулась.
— Мне жаль, Гайл, — тихо сказала она. — У людей есть вещи, которые мы можем делать, и которые мы не можем.
Итак, Гайл был утащен Клаудией, не понимая, что происходит.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.