Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 166
Блюно стиснул окровавленные зубы. «Этот удар… я не понимаю.» он отбросил все сомнения, которые у него были по поводу боя, и продолжил. — Сору! — Блюно скрылся из виду.
— О… — саркастически произнёс Наруто, наблюдая, как он исчезает, — У тебя есть для этого приёма название? Хочешь знать, как я это называю? Я называю это бегом! — звук мягкого треска воздуха был признаком того, что Наруто тоже исчез из поля зрения. Громкий глухой глухой удар при приземлении и выдохе предшествовали появлению Наруто и Блюно с ногой Наруто, упирающейся ему в живот, прежде чем он отлетел и врезался в стену на вершине укрепления. — Черт, у меня все еще в форме! Вставай, чтобы я мог надрать тебе задницу в быстрой перемотке вперед! Я вытащу Робин-чан отсюда, и никто из вас не сможет меня остановить!
Блюно вытер кровь со рта. — Я недооценил тебя… — сказал он, прежде чем прыгнуть на Наруто, словно двигаясь по воздуху зигзагом, — Геппу (Лунный шаг)! — затем он ударил Наруто ногой, и из его ноги вырвался энергетический клинок. — Ранкяку (Нога Бури)! — он начал злиться, когда Наруто просто обошёл его атаку, даже не вздрогнув. — Теккай: Рин (Железная Масса: Колесо)! — он быстро покатился на Наруто, как колесо, пытаясь сбить его с ног последовательными ударами, однако Наруто, казалось, уворачивался от детских взмахов.
Внезапно под ногами Наруто появились двери, которые белокурый ниндзя заметил прежде, чем успел в них войти. — Опять эти чертовы двери! — он удержался, чтобы не споткнуться, и бросился прямо на Блюно. — Я дрался с парнем, у которого была такая сила, и он использовал ее намного лучше тебя! — он увидел дверь, появившуюся в воздухе, которую Блюно открыл и вошел внутрь, однако, прежде чем он успел закрыть ее, Наруто схватил его за запястье и вытащил обратно наружу, прежде чем он смог полностью войти внутрь. — Нет, ещё чего, на этот раз бежать некуда!
ХХХ
(С Пиратами Соломенной Шляпы и Гончего Лиса)
Один из Королей Быков, который помогал в атаке, Содом, был повержен непрерывным минометным огнем морских дозорных и их упорной защитой Эниес Лобби. Таким образом, стратегия проникновения вглубь острова должна была немного измениться.
Нодзико лежала на голове одного из массивных Королевских Быков, которые мчались через цитадель Морского Дозора с винтовкой наготове, отстреливая дозорных, которые планировали использовать минометы, чтобы атаковать и остановить огромных животных. — Как далеко они продвинулись вперед?
Нами закричала ей. — Просто продолжай стрелять, Нодзико! У тебя кончились патроны? — с тревогой крикнула она сестре. После нескольких близких промахов и нескольких близких попаданий случайного миномётного обстрела, Нодзико взяла на себя инициативу и начала прикрывать их продвижение. Нами должна была признать, что она была очень впечатлена. Она и не подозревала, что ее сестра так хорошо стреляет. Она не промахнулась ни разу.
Глядя на свою младшую сестру, Нодзико улыбнулась. — Нет! У меня их куча! У меня больше пуль, чем надо! Просто позаботься о себе и приготовься к бою! — она потерла макушку огромного Быка Ягура. — Гоморра хорошо держит голову достаточно неподвижно, чтобы я могла выстрелить! — затем она вернулась к этому, сделав еще три выстрела перед перезарядкой. Она зарычала, когда Гоморре пришлось повернуть голову, чтобы избежать летящей в его сторону ракеты. — Эта главная дорога полностью забита дозорными! Я не думаю, что мы получим больше поддержки от клонов Наруто-куна, они все рассеялись!
— Надо идти в здание суда! — Сорен закричал сквозь звуки боя. — Эта старуха Кокоро сказала, что Соломенная Шляпа и Узумаки находятся там! — он повернулся к боку Быка Ягура и начал атаку на морских дозорных, пытавшихся их атаковать. — Иби Иби но Джакан (Гнило-Гнилой Шланг)! — из его рук хлынул постоянный поток кислоты и полил дозорных, как из шланга, отбрасывая тех, кто избежал ударов. — Это отстой! Я и Нодзико единственные из нас, кто может атаковать дальнобойными атаками! — он заметил что-то перед ними и предостерегающе закричал. — Блять! Осторожно!
Серия больших железных шаров, прикрепленных к цепям, попала в большое животное, сильно ранив его. Зоро уставился на новоприбывших, группу крупных людей, вооруженных оружием, ранившим Гоморру. — Черт, кто эти парни? — поражение второго Короля Быка вызвало громкие радостные крики среди Морских Дозорных, которые, наконец, увидели в этом шанс сплотиться и контратаковать.
— Черт… — сказал Санджи, когда Морские Дозорные начали окружать их всех, — Если нас остановят здесь, то нам конец, прежде чем мы даже начнем!
Виви указала на большие ворота, к которым добрались Наруто и Луффи. — Смотрите! Кокоро-сан сказала, что там были Наруто и Луффи! Они уже сражаются?
— Тогда у нас нет большого выбора. — Зоро пробормотал, когда он и его товарищи-мечники Джонни и Ёсаку крепко сжали свои клинки. — Нам просто нужно прорваться прямо к зданию суда.
Чоппер закричал, прежде чем кто-либо из них успел спрыгнуть и начать пробиваться сквозь силы морских дозорных. — Не слезайте! Гоморра сказал: «Держитесь крепче!» Так что держитесь крепче!
Нодзико потерла голову Гоморры, когда тот медленно поднял ее над землей. — Тебе не нужно продолжать. Ты можешь прекратить сражаться сейчас. — однако он все же с трудом поднялся с земли, чтобы продолжить движение.
Сорен похлопал Короля Быка по спине, когда тот встал. — Эта штука… эта штука крепкая, как камень… — он заметил, что морские пехотинцы планируют открыть огонь по Гоморре, чтобы на этот раз свалить его навсегда. — Ещё чего, ублюдки, Иби Иби но Данмаку (Гнило-гнилой шквал)! — он начал стрелять изо рта небольшими кислотными пулями, как из пулемета, которые поражали морских дозорных со смертельной точностью, расчищая территорию вокруг Гоморры, чтобы массивное животное с трудом поднялось на ноги.
Когда он встал, Гоморра сразу же столкнулся со зданием рядом с ним, быстро предупредив Чоппера о том, что случилось. — О нет! Он не может видеть! Эта атака повредила его сетчатку, он потерял зрение! — Гоморра продолжал атаковать среди бушующей вокруг него битвы. — Он сказал, что обещал Содому! — Затем он заметил, что Гоморра бежит прямо к стене. — Стой! Это тупик! Если ты врежешься в эту стену, ты умрешь!
Зоро сузил глаза, глядя на то, когда бежал Король Быка. — Я не вижу никакого тупика.
Ёсаку снял Кубикирибушо со спины, готовясь к бою, как только они прошли мимо дозорных и их защиты. — Тебе нужно проверить глаза, Чоппер, здесь нет тупика. — он торжественно сказал, когда все ехали на животном, готовясь к жертве, которую оно собиралось принести, чтобы помочь им пройти.
Нодзико печально встала на голову Гоморры и поцеловала его в макушку, собираясь спрыгнуть. Когда все приготовились к удару, могучее животное пробило крепкую стену, прежде чем, наконец, рухнуть на землю, полностью истощенное.
Нодзико приземлилась на ноги и побежала к раненому Гоморре, потирая тяжелораненую голову животного. — Ты отлично справился. Ты помог нам всем. Мы вернем твоего брата Фрэнки и Робин тоже. Спасибо. — она подняла винтовку и вытащила пару пистолетов, пока все остальные слезали со спины Короля Быка. Затем она побежала к большому зданию суда, на вершине которого были замечены Наруто и Луффи. — Они там?
— На верх не добраться. — Нами сказала, прежде чем увидела, как Сорен начал пробираться вверх по стене своей кислотной техникой, а Мисс Валентайн парила над всеми своими способностями. — Ладно, они вполне могут подняться туда… подождите, как она это делает? Я думала, что ей нужен ветер, чтобы сделать это.
Виви кивнула. — Да. Наруто нарисовал что-то похожее на странный рисунок на внутренней стороне ее зонта, который активируется всякий раз, когда она открывает его, создавая небольшой порыв ветра, который отрывает ее от земли. — затем принцесса нахмурилась. — Но это нам не поможет… и чем дольше я нахожусь на открытом воздухе, тем хуже для меня может быть. Что, если они смогут идентифицировать меня как принцессу Алабасты? Нам нужно подняться туда и сбросить мост, чтобы мы могли пересечь его.
— Идите за нами! — члены Семьи Фрэнки сказали. — Мы знаем, как доставить вас туда к Соломенной Шляпе и Узумаки! Следуй за нами через здание суда! — увидев проход внутрь помещения, они побежали внутрь и вступили в бой с ожидавшими их морскими дозорными.
Тем временем в воздухе Мисс Валентайн зависла над битвой Наруто с Блюно и не могла не улыбнуться тому, что видела.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.