Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 171

Внутри Башни Правосудия на нижнем этаже продолжала бушевать битва между Дозорными и правительственными агентами против Джонни и Ёсаку.

— Эй, Джонни. — небрежно произнёс Ёсаку, мощно размахивая Кубикирибучо в горизонтальном направлении, срубив при этом шестерых морских дозорных. — Ты когда-нибудь думал, что мы всегда будем теми, кто застревает с уборкой, будь то на корабле, в бою или тому подобное? — он задумался, задавая вопрос напарнику, поднимая массивный меч в руке, чтобы блокировать волну пуль плоской частью меча.

Джонни стоял примерно в двадцати футах с мечом в ножнах, уклоняясь от ударов морских дозорных, преследующих его. — Я почти уверен, что не понимаю, о чем ты говоришь. — он раздраженно ответил, прежде чем быстро вытащить меч и взмахнуть им так быстро, что все, что было видно, было серебряным пятном. — Йосен Икссен (Основная Вспышка)! — одним движением он убил нескольких морских дозорных, которым не повезло оказаться в пределах его досягаемости.

Ёсаку поднял Кубикирибучо над головой и ударил им об землю. — Инрёку Цукамидасу (Гравитохват)! — путь разрушений прорывался сквозь землю прямо перед ним, поглощая толпу дозорных, которые мчались к нему до того момента. — Ты знаешь, о чем я говорю, Джонни! У нас никогда не бывает крутых боёв и мы всегда сражаемся со слабаками вроде этих парней. Только мы вынуждены сражаться с сотней таких.

— На данный момент мы сразились более чем с сотней! Мы занимаемся этим уже пятнадцать минут! — Джонни перепрыгнул через нападавшего, приземлился, а затем рванул к другой группе дозорных на своей превосходящей скорости, нагружая мышцы ног абсурдной силой, заставляя его расплываться, когда он время от времени появлялся в с замысловатыми рубящими движениях посреди толпы, прежде чем расплываться снова и снова, наконец, появившись с другой стороны примерно двадцати морских дозорных, когда он продолжал убегать, чтобы сражаться дальше, — Суберу Джей (Скользящий Джей)! — когда он ушёл, брызги крови брызнули из морских дозорных, которых он только что пробежал, когда они упали на землю побежденные. — Мы, вероятно, будем сражаться с кем-то важным, если бы ты не вцепился в меня, как испуганный кот, когда поезд прыгнул через полумост. Ты нас обоих вывел из игры! Я мог бы ухватиться за резиновое тело Луффи, как и другие!

Ёсаку застонал. — Заткнись, нытик! Я не виноват, что меня ошеломил этот огромный поезд, когда он пролетал мимо! Кто прыгает на поезде через наполовину выдвинутый мост? Даже Наруто-аники нес Нодзико-анеуэ и Виви своим Хирайшином вместо того, чтобы участвовать в этой авантюре! — он сказал, блокируя летящий железный шар плоской стороной меча. — Не сломай мне меч, придурок! — он закричал, нападая на крупного мужчину, который бросил его.

Джонни стиснул зубы, снова вложил меч в ножны и уклонился от атак, направленных на него. — Откуда, черт возьми, взялись все эти люди? Я думал, что парни из CP9 были здесь единственными!

— Да, конечно, всего семь человек охраняют всю эту башню? Заткнись и продолжай сражаться! — Мисс Валентайн сказала с верхней ступеньки лестницы, удерживая Виви позади себя на случай, если кто-нибудь проберется мимо двух мечников. — Мы не можем следовать за ними прямо, потому что нам нужно удостовериться, что эти идиоты не попытаются замедлить наших ребят сзади.

И Джонни, и Ёсаку закричали яркой блондинке одновременно, когда перестали сражаться, чтобы посмотреть на нее. — Тогда тащи свою задницу сюда и дерись, если тебе не нравится, как мы это делаем! — затем Ёсаку указал на поезд «Человек-ракета», который врезался в башню. — И почему ты вышла из поезда? Ты должна была оставить ее там со старухой-проводником и маленькой девочкой!

— Это гражданские, ты, придурок! — Мисс Валентайн закричала на них сверху вниз, в то время как два члена команды продолжали рубить любого морского дозорного, который подходил достаточно близко, чтобы они могли выговориться. — Морские дозорные думают, что мы похитили их и заставили забрать нас внутрь! Мы не можем укрыться с ними иначе они подумают, что что-то не так, и нам придется защищать и их!

— Это отстой! — двое молодых мечников закричали девушке, которая, по-видимому, руководила действиями пиратов Гончего Лиса, пока они продолжали пробиваться сквозь дозорных, когда Джонни понял, откуда они идут. — Эй! Вон там лестница! Сколько этажей в этом месте? Эта башня огромна! — Джонни поднял солнцезащитные очки на лицо. — Я иду туда!

Ёсаку взмахнул Кубикирибучо, разбив хлипкие мечи, которыми владели морские дозорные. — Если ты собираешься идти, то поторопись. — прежде чем он успел что-то добавить к этому, Джонни исчез во вспышке. — Боже, Наруто-аники был прав, когда сказал, что нам больше не нужны утяжелители. — он решил компенсировать уход своего партнёра одной атакой. — Керуберусо но Хиитсуна Кое (Вой Цербера)!

Ёсаку трижды взмахнул массивным мечом, выпустив три лезвия зазубренной энергии в прямом направлении, которые поразили дозорных группами и врезались в них. Ухмылка поползла по его лицу, когда Джонни бросился сквозь наступающую толпу дозорных, разрезая их и возвращаясь. — Так что ты нашел?

Джонни поднял четыре пальца с невозмутимым выражением лица. — Четыре этажа… Под этим этажом четыре этажа, и мы на уровне земли. — затем он устроил мини-припадок. — Кто, черт возьми, построил это место? — затем он набросился на дозорного своей учигатаной. — Гах!

— Тебе лучше радоваться, что это место такое огромное. — Ёсаку сказал, прикрываясь Кубикирибучо, чтобы не попасть под пули. — Потому что к концу дня это место будет разорвано на части. — затем он посмотрел на разрушенный поезд и моргнул. — Подожди… куда делись эта маленькая девочка и кролик?

(Флешбек)

Появившись в желтой вспышке, Наруто пнул бессознательного Ёсаку  после того, как благополучно опустил Нодзико и Виви на землю. Проснись уже и присмотри на Виви.  он посмотрел на принцессу. Останься с Ёсаку, Джонни и мисс Валентайн. Не позволяе никому схватить себя, хорошо?  Виви кивнула и встала рядом с Ёсаку, пытаясь разбудить его.

— Лестница!  Луффи сказал, указывая на них. Давайте быстрее туда, где Робин!

— Подождите!  Показался крупный мужчина с застежкой-молнией во рту, прикрепленный к стене в углу комнаты руками и ногами. Чапапапа! Вы вторглись сюда! Ну что ж-

Он был прерван, когда перед ним появился кунай Хирайшина, за которым последовала желтая вспышка, гневное выражение лица Наруто, с которого была снята повязка, и кулак, за которым не было ничего, кроме дурных намерений, который отправил его в стену, сломав сверхтолстый камень позади него. — У меня нет времени на эту тонну веселья, я собираюсь вернуть Робин-чан.  он спрыгнул с него и пошел вверх по лестнице.

— Вау… — сказала Нами в полном благоговейном трепете. Она никогда раньше не видела Хирайшин Наруто, как и никого из команды Соломенной Шляпы, кроме Луффи.

Спрыгнув со стены, человек, Фукуро, встал с ярко-красным следом от кулака Наруто на лице. Ух… измеряю… он сказал себе, прежде чем его глаза расширились. Этот Доурики… это просто невозможно.  когда кровь потекла из его разбитого рта, он сказал. Должно быть, это было неправильно. Он застал меня врасплох, и я не смог точно измерить это. Да, должно быть так.  он вытер рот и продолжил говорить. Вы не сможете спасти Нико Робин, если не победите нас и не добудете эти ключи от наручников из Кайросэки, которые связывают ее.

Нами сжала лицо ладонью. Боже, если бы Наруто-кун знал это заранее, до того как отправил в полёт этого парня… теперь мы должны сразиться с ним.

— Без ключа вы никогда не снимете наручники.  Фукуро насмехался. Они тверды, как алмаз, и прослужат вечность!

Отдавай! — сказал Луффи, нанося удар, который не попал в него и ударил по стене, еще больше расколов толстый камень. — Этот парень тоже может использовать эту скоростную технику?

Фукуро поднял руку. Постой, горячая голова! Я еще даже не сказал тебе, настоящий ли это ключ.  он сказал, удивив их всех. В этой башне пять агентов CP9, и у каждого из них есть ключ. Любой из них может быть настоящим ключом к наручникам.

Нами стиснула зубы. Они пытаются выиграть время, чтобы доставить Робин к Вратам Правосудия. Черт возьми, нам приходится разделиться, чтобы взять ключ, потому что мы не знаем, какой из них настоящий.

У Нодзико была ухмылка на лице. Ну, тогда у Наруто-куна правильная идея. Сначала найти Робин, а потом мы можем беспокоиться о ключах.

— Верно… — сказал Фукуро, прежде чем поднять ключ, — Но опять же, я могу просто бросить ключ в море, и тогда у вас ничего не выйдем! Мы просто дали вам шанс! До свидания!  сказал он перед тем, как убежать с помощью Сору.

(Конец флешбека)

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)