Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 182

 Что за план, сынок? Я не думаю, что паршивец хотел, чтобы они стреляли в это место позади нас, потому что там есть люди, которых он знает.  Гамабунта сказал, увидев, как три корабля Вызова Пяти открыли огонь по ним всем, когда они двигались между наступающими кораблями и передней частью главного острова Эниес Лобби, который в этот момент представлял собой груду щебня. Что за надоедливые малявки с большими игрушка! Суйтон: Теппудама (Стихия Воды: Пушечный Выстрел) большая покрытая шрамами жаба выстрелила массивной водяной пулей, которая попала в пушечный выстрел и погасила взрывоопасную природу боеприпасов, а также остановила их импульс, заставив упасть в воду, Однако большие железные шары размером с половину моей головы, которые взрываются - приятные штрихи.  он небрежно оценил дозорных и их боевую стратегию.

 Наруто-нии на самом деле не сказал ничего, кроме обычного «не дайте себя убить», что он всегда говорит, когда у него нет плана. Я думаю, мы просто сражаемся с ними, и все!  огромная оранжевая жаба сказала, прыгая по воде, чтобы увернуться от атакующих его пушек. Эти штуки на этих огромных кораблях раздражают, батя. Эй, Гаматацу, иди сюда!  он крикнул своему большому желтому брату, указывая на свою спину. Прыгай! Пришло время для того приёма, который Наруто-нии заставил нас выучить!

Гаматацу приземлился на спину своего брата, когда они оба сформировали перевернутые бараньи печати.  Конбинированное Хенге: Фумейона Цуинхикигаэру (Комбинированная трансформация: Бесславные Жабы-Близнецы) появилась жаба размером с половину Башни Правосудия в синей куртке. Цветовой рисунок был комбинацией Гамакичи и Гаматацу, поскольку и оранжевый, и желтый были на теле в виде завихрения, которое занимало все массивное тело жабы.

Гамабунта ухмыльнулся и посмотрел на большую пурпурную жабу, которая своим щитом заблокировала залп пушечного огня. Эй, посмотри, Гамакен, мальцы наконец-то нашли способ стать больше нас.

 Это хорошо, Бунта. Может быть, они смогут пройти мимо этих проклятых пушек без необходимости медленно идти вперед со щитом.  Гамакен пробрался вброд в пределах досягаемости корабля и ударил вперед своей сасамутой, сметая тонны морских дозорных одним ударом и ломая мачту.

Огонь!  морские дозорные на корабле, который атаковал Гамакен, выстрелили из одной из своих тройных пушек по массивной жабе с близкого расстояния, попав в его щит и отбросив его назад, когда он споткнулся, его тело обгорело от взрыва. Мы потрясли его! Продолжайте атаковать!

Гамакен застонал от боли, когда ожоги от артиллерийской атаки твердо ощущались на его теле из-за того, что его щит не мог блокировать их полностью.  Ух, Наруто был прав. Не попадай под удары этих пушек. Он не преувеличивал.

Огонь по готовности!  морские дозорные закричали, набравшись смелости, увидев, как одна из титанических амфибий ранена их мощными орудиями.

 Это плохая идея!  гибридный голос Гамакичи и Гаматацу сказал в их объединенной форме.  Суитон: Араши о Ябуру (Стихия Воды: Буря) комбинированная жаба подпрыгнула в воздух и тяжело приземлилась на поверхность воды, образовав глубокую трещину, как если бы она была разрезана лезвием, шириной с жабу, которая затмевала других на поле боя.

Атака образовала водопады с двух сторон, которые оказались возле кораблей Вызова Пяти. Один корабль резко упал в водопад, в то время как другие дико раскачивались, но остались над водой. Сейчас, батя!

Гамабунта бросился на один из кораблей и выхватил свой большой клинок якудза.  Гамадозудан (Обезглавливающий Меч Жабы) скорость и сила, с которой он бросился на корабль, смяли металлический каркас по бокам палубы и полностью разбили сам корабль пополам, Два из трёх, парни!

 Сасумата Когеки о Бакумацу (Взрывная Атака Сасуматсу) Гамакен бросился на последний корабль, используя свой щит, чтобы заблокировать его отчаянную и расфокусированную артиллерийскую атаку, поскольку он все еще не оправился от техники Гамакичи и Гаматацу, расколовшей океан пополам.  Вот и я!  он вонзил свое необычное оружие глубоко в борт корабля Вызова Пяти, на который он нацелился, заставив его взорваться через секунду после контакта, активировав всю взрывчатку и тому подобное, хранящуюся на корабле, и уничтожив его изнутри. Он отпрыгнул, когда пылающие обломки начали погружаться под воду. Ух ты. Это была хорошая небольшая работа.

Гамакичи и Гаматацу отказались от своей техники комбинированной трансформации, и Гамабунта двинулся рядом со своими двумя сыновьями, когда они начали возвращаться туда, где был Наруто.

ХХХ

Мюрет, Рабочие Галлей-Ла и Семья Фрэнки думали, что все они мертвы, поскольку они добрались до передней части острова только для того, чтобы найти три поджидающих корабля Вызова Пяти. Затем пришли четыре гигантских жабы и сразились с титаническими кораблями, которые были уничтожены мощными и массивными животными после битвы между монстрами природы и машин.

Только Ёкодзуна, массивная лягушка, который был с ними, мог подбадривать своих собратьев-амфибий громким восторженным кваканьем, наблюдая, как они разрушают и крушат корабли.

Поули поднял палец и указал на место, заваленное частями корабля. Что, черт возьми, только что произошло?

Мюрет слабо подняла руку. Ну, я думаю, мы больше не торопимся… Поэтому я предлагаю нам найти путь к отступлению сейчас.  все молча кивнули, глядя на обломки в бухте.

ХХХ

(Тем временем — с пиратами Соломенной Шляпы и Гончего Лиса)

Робин и Фрэнки очистили Мост Нерешительности от всех дозорных, охранявших его, и планировали использовать корабль дозорных в самом конце, который должен был забрать Робин, чтобы сбежать из Эниес Лобби. Остальные Пираты Соломенной Шляпы и Гончего Лиса, пойманные наводнением в подземном туннеле между ныне разрушенной Башней Правосудия и Мостом Нерешительности, были спасены и доставлены на борт корабля, который захватили Робин и Фрэнки.

Большинство пиратов были без сознания из-за того, что чуть не утонули в туннеле, за исключением нескольких на данный момент.

Мисс Валентайн то и дело открывала и закрывала свой зонт, чтобы активировать на нем печати порывов ветра, чтобы высохнуть, поскольку ее силы были неактивны, пока она была пропитана морской водой. Я не могу поверить, что старая карга-кондуктор была русалкой. Она спасла нам все жизни.

Робин посмотрела на других бессознательных членов двух экипажей. Я могу предположить, что все они испытали сильный шок где-то там внизу. Поскольку через некоторое время все они оказались без сознания, они не проглотили столько воды. С ними всё будет хорошо.

Проводник/русалка засмеялась. Интересно, что вызвало шок.

Мисс Валентайн посмотрела на старушку-русалку дергающимся глазом. Это был ты… старая карга. Ради всего святого, оденься уже. звуки воющего сильного ветра привлекли ее внимание к кораблям Вызова Пяти, где она увидела сильный шторм, засасывающий людей и огромные куски одного из кораблей в небе. В последний раз, когда я видела что-то подобное… ее глаза расширились, Наруто! Наруто сражается с кораблями Вызова Пяти!

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)