Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 3

(Спустя неделю)

Наруто вошел в порт Орандж-Тауна с пиратами, которых он захватил, все еще связанными на корабле. После стыковки с помощью Каге Буншинов он решил найти кого-нибудь, кто мог бы помочь ему с его пиратской проблемой. Войдя в город, он почувствовал что-то неладное. — Как будто здесь никого нет. Город-призрак? Но торговцы были так уверены, что это место может помочь, почему это место пустынно?

Он не видел ни души. Никаких людей на улице, никто не работает в своих магазинах или что-то в этом роде. Единственным живым существом, которое Наруто видел во всей деревне, была собака, стоящая перед зоомагазином. Наруто провел по крайней мере пятнадцать минут, глядя на собаку, пока она просто сидела неподвижно.

Пока он размышлял об этом, на небольшом расстоянии раздались выстрелы, а затем он увидел и услышал звук падения кого-то с неба после того, как его сбросила огромная птица. Наблюдая, как человек падает, Наруто отвернулся и направился обратно к своему кораблю. — Ну, это не моя проблема.

Через несколько минут Наруто снова оказался у корабля, который он пришвартовал, когда заметил другой, более крупный и богато украшенный корабль, похожий на карусель, который находился рядом с его кораблем. Покачав головой при виде странностей людей, населявших остальной мир, он посмотрел на своих заключенных, ухмыляющихся, когда связанные люди пытались проклясть его.

Когда они сошли корабля, он услышал, как кто-то окликает его. — Эй! — Наруто повернулся на голос и увидел хорошо сложенного молодого человека примерно его «возраста» с короткими светло-зелеными волосами и тремя золотыми серьгами в мочке левого уха. Он носил простую белую рубашку с тремя пуговицами на воротнике, черные брюки, черные туфли, черную бандану на руке и широкий зеленый пояс на талии. Затем Наруто обратил внимание на три меча, которые были у него на правом бедре. Странно, но потенциально опасно.

Наруто поднял бровь на парня. — Да? Я могу тебе помочь? — чадеюсь, чего бы этот парень ни хотел, это поможет ему найти кого-нибудь в этом городе.

Новоприбывший лениво посмотрел на Наруто, по-видимому, оценивая Наруто так же, как Наруто только что поступил с ним. — Ты видел парня в красном жилете, синих шортах и ​​соломенной шляпе на голове? У него наверно было глупое выражение лица. Я думаю, что он может быть в лапах птицы или что-то в этом роде.

Наруто почесал в затылке. —Я не знаю насчет описания, но я видел парня, которого не так давно уронила птица в центре города, может быть, час назад, я думаю. — он указал на центр города. — Это должно быть твоим лучшим вариантом.

Парень вздохнул и начал двигаться в указанном направлении. — Хорошо, спасибо, наверное. — Наруто отмахнулся от мечника и вернулся к своим обычным делам. Сидя на причале, глядя на карту ближайших мест, чтобы, возможно, сдать пойманных им дураков и пополнить запасы, видя, что в городе, в котором он сейчас находился, не было никого, кроме какого-то парня с зелеными волосами.

Через некоторое время Наруто начал задаваться вопросом, было ли такой уж хорошей идеей покинуть Элементальные Нации. «Боже, все это путешествие по миру будет сложнее, чем я думал». Вздохнув про себя, он собрался вернуться на свой корабль, когда раздался грохот канонады. Оглядевшись, чтобы посмотреть, что случилось, Наруто увидел, как его корабль разлетелся на мелкие осколки. Наруто стоял с выражением недоверия на лице, наблюдая за обломками в порту.

Его ошеломленный взгляд был прерван тремя пиратами, подошедшими к Наруто сзади. —Похоже, капитан выстрелил одним из своих особых пушечных ядер. Кораблю этого бедолаги конец.

Наруто начал выдавать огромное количество убийственных намерений. — Капитан? Чей капитан? Кто этот мертвый мудак, который сделал это с моим кораблем?

Пираты отступили из-за гнева, исходящего от странного подростка. — Капитан Багги. Он управляет этим городом, разве ты не знал?

Наруто сердито покачал головой, все еще повернувшись спиной. Теперь пираты стали немного смелее. — На самом деле ты должен быть в восторге, капитан не использует свои специальные шары-багги без причины. Ты, должно быть, его разозлил. — все они направились к, казалось бы, безразличному мальчику.

Наруто, наконец, сказал. — Я никогда не встречал этого парня, но он пожалеет, что превратил мой корабль в плавучие бревна к тому времени, как я закончу. И я начну с вас троих! — затем Наруто продолжил выбивать всё живое из трех пиратов, пока его темперамент не был достаточно удовлетворён.

Наруто в последний раз взглянул на бессознательных пиратов, прежде чем снова отправиться в город, на этот раз найдя для себя интригующее зрелище. Наруто увидел странного мужчину с белыми волосами в форме ушей плюшевого мишки и в шерстяной рубашке с коротким верхом на гигантском льве, в пять раз превышающем человека, едущего на нем. Затем он увидел, как пара вытянутых рук, закручиваясь по спирали, схватила льва и подняла его, прежде чем ударить по голове. — Гому Гому но Цучи (Резино-Резиновый Молот)!

Глаза Наруто загорелись при виде этого. «О, Ками! Наконец-то здесь появился кто-то, кто может сражаться!» Нападавший встал на одно колено рядом со львом. У него были короткие черные волосы, шрам под левым глазом, красный жилет, сандалии и синие шорты. Наруто заметил соломенную шляпу рядом с собой и понял, что это был человек, которого искал зеленоволосый парень. «О чем этот парень беспокоился? Этот ребенок потрясающий!»

Мужчина с волосами плюшевого мишки расплакался. — Ричи! — он указал на стоявшего на коленях мальчика. — Кто ты?

Он встал и отряхнулся. — Давным-давно я съел Гому Гому но Ми (Резино-Резиновый Фрукт)».

Странный беловолосый мужчина выглядел немного напуганным. — Гому Гому но Ми… Может быть, ты получил эту способность, съев Акума но Ми, как капитан Багги? — он начал потеть. — Хорошо, я дам тебе все, что ты хочешь! И-и я извинюсь! Извини!

У резинового мальчика были темные тени на глазах. — Мне не нужны извинения, потому что это не вернет сокровища Шушу. А ты… — затем он посмотрел на укротителя львов гневными глазами. — Я пришел, чтобы получить расплату от тебя! — он протянул руку и схватил его за воротник, прежде чем намотать его, игнорируя его крики о пощаде. — Попробуй свое собственное лекарство! — затем он невероятно сильно ударил человека по лицу, отправив его на землю без сознания.

Глаза Наруто теперь сверкали при виде странного мальчика, легко уничтожающего двух врагов. — Это было потрясающе! Я не видел, чтобы кто-то так растягивался с тех пор, как был ребёнком, и парень, который мог был просто клоуном. Этот малыш совсем другое дело! — Наруто подбежал к мальчику, который что-то подобрал у льва. — Эй! Это было здорово! Безусловно, это самая интересная вещь, которую я видел за весь день!

Мальчик моргнул, прежде чем одарить Наруто глупой ухмылкой, которая показалась ему несколько знакомой. —Спасибо! Хм, а кто ты?

Наруто усмехнулся. —Я? Можешь называть меня Узумаки Наруто. Кто ты?

Мальчик ткнул себя в грудь. — Я Манки Д. Луффи! И я собираюсь стать королем пиратов!

Наруто вспотел. «Почему то, что этот парень только что заявил, вызывает у меня чувство дежа вю?» Наруто отмахнулся от этого, когда возник еще один вопрос. — Подожди? У пиратов есть король? Неважно. В любом случае, тот бой был потрясающим!

Луффи застенчиво вытер нос. — О, ничего такого. — он сжал свой бицепс с улыбкой на лице, прежде чем заметил, что у него в руке. — Я скоро вернусь. — затем Луффи начал уходить. Наруто, которому был любопытен молодой боец, последовал за ним, пока они не подошли к разрушенному зданию с маленькой белой собакой, сидящей перед входом, которая чем-то напомнила Наруто собаку его старого друга Кибы, Акамару.

Наруто быстро вытряхнул это из своих мыслей. «Нет… не думай об этом. У них у всех была счастливая, мирная жизнь после того, как ты покинул Коноху. Ты спас их всех, они умерли счастливыми, это все, что ты мог для них сделать.»

Перейти к новелле

Комментарии (0)