Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 30
Наруто кивнул. — Ага. Если вы собираетесь стать мечниками, вы захотите иметь возможность порезать своего противника, прежде чем он сможет порезать вас. Вы также должны быть в состоянии заблокировать практически всё и прорваться практически через что угодно. Эти утяжелители помогут вам в этом.
Ёсаку вспотел.
Наруто указал на их запястья и лодыжки. Двое парней посмотрели на ленты. —С-сколько оно весит?
Наруто быстро посчитал в голове. — Я бы сказал, 25 фунтов* на конечность, так что сейчас вы оба носите 100 фунтов каждый.
*П.П. 1 фунт – 0,45 кг, 100 фунтов – 45 кг. Для удобства, можете считать 1 фунт, как пол кг.
Нодзико побледнела со своего места. — 100 фунтов? Наруто-кун, это слишком много лишнего веса! Это убьёт их!
Наруто покачал головой синеволосой девушке. — Нет, с ними все будет в порядке, они просто королевы драмы. Мой друг, когда я был ребенком, делал это с гораздо более тяжелыми весами, когда нам было тринадцать. Эти двое будут в порядке. — он повернулся к Джонни и Ёсаку. — Хорошо, 100 отжиманий, 100 приседаний, 500 ударов руками, 500 ударов ногой и 50 кругов вокруг корабля. Начали сейчас же, и если вы повредите корабль или упадёте за борт, пока будете бежать вокруг него, я привяжу вас к нижней части кормы и оставлю там, пока мы не пришвартуемся. Понятно?
Парни застонали в знак согласия, раздражая Наруто. — Что это было? Я не думаю, что правильно вас понял, вы только что сказали. «Надери нам задницы и привяжи нас к носу корабль на несколько дней, пока мы не наберёмся энергии, Наруто-аники»?
Они оба напряглись и упали на палубу, чтобы отжиматься. Наруто удовлетворенно кивнул. — Я так и думал. Помните, подталкивайте себя до предела, но не теряйте сознание. Однако… — Наруто создал Каге Буншина. — Если он увидит, как вы расслабляетесь, я попрошу его «мотивировать» вас.
Нодзико нахмурилась, опираясь на штурвал. — Это жестоко, Наруто-кун.
Наруто подошел к штурвалу, на который опиралась девушка. — Нет, это не так, это необходимо. Если мы отправимся туда такими, какие мы есть, а я не был бы достаточно крут, чтобы защитить их, они были бы убиты очень просто. Я знаю это, они знают это, и поэтому я делаю это. К тому времени, когда мы туда доберемся, должно быть заметное улучшение, мне нужно поработать с их основными параметрами, прежде чем я действительно попытаюсь научить их навыкам. Базовые вещи, которые они знают, подкрепленные абсурдным количеством физических навыков для увеличения эффективности, сотворили бы для них чудеса.
Нодзико наблюдала, как они изо всех сил пытались завершить отжимания. — Если ты думаешь, что это необходимо, тогда ладно, Наруто-кун.
Наруто ткнул ее в лоб. — Знаешь, часть меня говорит мне заставить тебя сделать то же самое. — У Нодзико отвисла челюсть. — Но ты не хочешь быть мечницей, поэтому тренировка, которую я им даю, может не сработать с тобой. Мне нужно найти для тебя занятие, а также способ защитить себя.
— Кстати, о самозащите… — Нодзико закончила свои размышления, — В корабельном оружейнике ничего нет. Ни пуль, ни ружей, ни клинков, ни даже пушечных ядер или пушек, которые можно было бы вытащить на палубу. У нас ничего нет.
Наруто указал на себя. —Прямо сейчас нам не нужны пушки. Я лучше, чем чертова пушка, я могу надрать всем кораблям задницы в одиночку и украсть все их вещи, прежде чем потопить их… не то чтобы я когда-нибудь сделал что-то подобное. Ты права, у нас ничего нет, нам определенно нужно это исправить.
Нодзико вспотела. — Есть что-то еще, что нам нужно исправить, прежде чем мы отправимся на Гранд Лайн?
Наруто подумал об этом. — Ну, нам нужно оружие, боеприпасы для оружия, больше еды, медикаменты, вещи для основного обслуживания этой штуки, нам нужно, чтобы эти двое были приведены в форму, прежде чем они убьют себя, ты должна получить немного своего рода способа сражаться в одиночку, чтобы мне не пришлось нести твою хорошенькую головку обратно в деревню Кокояши, чтобы тебя похоронили, люди, которые действительно помогут управлять кораблем, которые знают, что они делают, человек, который действительно знает куда идти в этой водянистой пустоши, называемой океаном, кто-то, кто подлатает вас всех, когда вы сломаетесь, и множество других вещей, которые в данный момент ускользают из моей памяти.
Нодзико вздохнула. — Есть что-то, что нам не нужно исправлять?
Наруто лукаво ухмыльнулся. — Ну, я, конечно.
— Ха-ха. — сухо заявила Нодзико. Она посмотрела на Джонни и Ёсаку, которые медленно наносили удары и тяжело вздрагивали. — Они в порядке?
Наруто бросил на них взгляд и отмахнулся от ее беспокойства. — Они в порядке… — раздался громкий удар, когда они оба в изнеможении упали на палубу. — Это просто возгорание их мотивации.
— Эй, поднимите свои жалкие задницы! — Каге Буншин Наруто рявкнул на сбитых с ног мечников на тренировке. — Что я сказал о потере сознания?
ХХХ
(Неделю спустя)
Наруто заставлял Джонни и Йосаку выполнять одни и те же упражнения дважды в день. Каждая секунда их бодрствующего существования была потрачена на тренировки. В перерывах между ненавистными тренировками он заставлял их драться с ним. Хотя он не использовал Самехаду или даже что-то с острым лезвием, он использовал боккен, просто деревянный меч, все они использовали его. Во всяком случае, с боккеном он мог исправлять их ошибки, не разрезая их на ленточки и не прокалывая. О, казалось, что он пронзил бы их, когда тыкал им в живот, но это было безопаснее, чем альтернатива.
Наруто держал одну руку в кармане, а другой использовал твердый кусок дерева, чтобы защищаться от атак. Наруто вздохнул, парируя удары двух парней. — Слишком жестко, слишком жестко. Я знаю, что это меч, но вы двое слишком негибки в том, как вы сражаетесь. — Наруто заблокировал удар Джонни и выбил его ногу из-под него, бросив его на колени, прежде чем схватить его лицо ладонью и оттолкнуть. Ёсаку подошел следующим и замахнулся на Наруто, который ударил его по рукам, заставив выронить меч, прежде чем толкнуть его сзади.
Наруто смотрел, как они поднимаются с земли. — Ребята, вы действительно знаете только основы, и это нормально.
Пара сжала свои тренировочные мечи и стиснула зубы. Ёсаку заговорил. — Но как мы можем победить кого-то вроде тебя, не зная хороших техник?
— Я не знаю, о чем вы говорите. — Наруто покрутил меч в руках. — У меня нет ни одной техники клинка.
Рты Джонни и Ёсаку отвисли при открытии этого знания. — Но как ты можешь называться мечником и иметь такой мощный меч, если у тебя даже нет для этого никаких техник?
Наруто усмехнулся. — Потому что дело не в том, что вы знаете, что можете делать своим мечом, а в том, что вы знаете, что можете делать прямо сейчас. Вы можете делать свои собственные движения, вам не нужно, чтобы я учил вас этому, все, что нужно немного воображения, и вы двое - две половинки одного мозга.
Джонни опустил меч. — Так что же мы собираемся получить от этих спаррингов?
Наруто проницательно поднял палец. — То, что вы получите от обучения со мной фехтованию, будет знанием непредсказуемости, пониманием углов атаки, силы и скорости. — затем он зло ухмыльнулся. — И к тому времени, когда мы закончим, вы поймёте, что никто и никогда не будет с вами так груб, как я. Вы думаете, что это сложно, мы еще даже не начали. Если подумать… — Наруто сделал полутигровую печать, заставив Джонни и Ёсаку согнуться под дополнительным давлением. — Вы, ребята, начинаете двигаться слишком легко, еще 5 фунтов на каждую конечность!
— Наруто-кун!
Наруто подошел к штурвалу, чтобы увидеть зачем его позвала Нодзико. — В чем дело, Нодзико-чан? Тебе что-то нужно?
Нодзико покачала головой и указала на остров вдалеке. — Мы почти в Логтауне, я просто подумала, что должна сказать тебе, чтобы ты перестал мучить бедных Джонни и Ёсаку.
Наруто непроницаемо взглянул на нее и вытащил еще один набор утяжелителей. — Хочешь присоединиться к ним? Я тоже могу найти еще один тренировочный меч, так что ты не почувствуешь себя обделенной.
Нодзико отвернулась и направилась к другой стороне корабля. — Нет, спасибо! Мне и здесь хорошо!
Наруто ухмыльнулся и подождал, пока они достигнут земли.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.