Шиноби Открытого Моря (Ван Пис) Глава 69
Наруто-куну и Сорену.
Мы направляемся на северо-запад к Юбе вместе с остальными пиратами Соломенной Шляпы. Мы думали оставить одного из нас с кораблем, когда вы догоните нас, но я знаю, что вы скоро сможете нас встретить. Я надеюсь, вы будете осторожны, и что вы двое не убьете друг друга там, потому что, если вы это сделаете, мы никогда не найдем ваши тела.
Удачи, Нодзико.
Наруто покачал головой и с улыбкой на лице положил записку в карман. — Я ценю заботу, Нодзи-чан, но был шанс, что кто-то другой мог перехватить это письмо, чего не должно было быть.
— А-ах… — Сорен подошел к Наруто с выражением облегчения на лице, когда он втирал белую мазь себе в голову, — Этот маленький северный олень сделал эту штуку? Еще раз повторяю, нам нужно заманить этого маленького чудотворца на наш корабль. Возьми немного, это потрясающе. — затем он моргнул, прежде чем обвиняюще указать на Наруто. — Эй, что случилось с твоим лицом? Оно даже почти не красное. Черт возьми!
Наруто застенчиво потер затылок. — Я очень быстро исцеляюсь.
Сорен еще немного поворчал, прежде чем намазать голову мазью и успокоиться. — Ну, мы оставили морских дозорных глотать пыль в Нанохане, после того, как мы их подначивали, если они появятся снова, я бы назвал это маленьким чудом для них
— Или… — Наруто ответил. — После этого они просто соберут свои силы и переждут нас, чтобы им не пришлось снова сражаться с нами на тех же условиях. В любом случае, нам нужно догнать всех остальных и объединиться и поддержать нашу собственную команду. Где, черт возьми, Юба?
— На северо-западе. — Сорен указал в правильном направлении, когда они вышли на палубу корабля. — И зачем мы идем в Юбу? Мы с тобой, наверное, могли бы захватить столицу в одиночку и пресечь всё в зародыше.
Наруто укоризненно погрозил пальцем Сорену. — Разграбление столицы никому не принесет пользы, Сорен, если только ты не хочешь управлять страной или что-то в этом роде, и я не понимаю, почему, во имя Ками, ты бы хотел… в любом случае это в основном бумажная работа. Крокодайл не собирается выходить из тени, это было бы слишком просто, и я уверен, что если он организовал всё, он не такой уж глупый. — Наруто мысленно погладил подбородок. — Мы не пойдем в Юбу.
Сорен на мгновение тупо моргнул, прежде чем победно взмахнул кулаком. — Да, черт возьми! Мы собираемся захватить столицу!
Наруто покачал головой. — Мы также не пойдём в столицу, — он прошел по палубе корабля, расхаживая взад-вперед. — Нам нужно полностью разрушить всю его операцию, заставить ее сгнить изнутри. На нужно разобраться с Барок Воркс, потому что даже если мы каким-то образом узнаем местонахождение Крокодайла, у него всё равно есть целая чёртова армия на побегушках.
Прежде чем Наруто успел что-то сказать, их внимание привлекла стая бегущих животных и звуки топота. Оба парня стояли на краю корабля и заметили группу странных ящериц, бегущих на юг через пустыню. При ближайшем рассмотрении Сорен подтолкнул Наруто. — Узумаки, посмотри. Посмотри, что они несут.
Ящерицы несли бумажные послания. Наруто сузил глаза. — Иди возьми одну из карт Нами-чан и скажи мне, что находится к северу от Юбы.
Сорен вошел внутрь, пока Наруто обдумывал убийство одной из невинных ящериц ради посланий. — Нет… нет причин для этого, особенно если после этого мы все равно столкнемся с некоторыми оперативниками.
Сорен ответил. — К северу от Юбы есть город Рейнбейс. Зачем тебе это знать?
— Эти штуки пришли прямо с северо-северо-запада. Похоже, мы направляемся в Рейнбейс, Сорен. Приготовься, потому что мы снова будем двигаться быстро. — Сказал Наруто с ухмылкой на лице.
Сорен пожал плечами. — Ты босс. Просто дай мне собрать свои вещи, и мы можем идти.
ХХХ
Пока Пираты Соломенной Шляпы и остальные Пираты Гончего Лиса шли через пустыню, без Наруто и Сорена, последняя команда на самом деле беспокоилась о своих пропавших членах экипажа… ну, один человек. Нодзико шла, опустив голову, когда все они брели через пустыню. — Хотела бы я знать, в порядке ли они. Мы покинули Нанохану так быстро, что я не могла узнать, победили они или нет.
Джонни усмехнулся. — Мы видели торнадо в десяти километрах от города. Кто еще на земле может создавать торнадо по своему желанию? И кто еще настолько сумасшедший, чтобы использовать его в центре города? Наруто-аники и Сорен в порядке.
У них было обещание пообедать на следующем камне, на который они наткнутся, пожалуйста, обратите внимание, что это было в пустыне, Луффи побежал, таща за собой все припасы в тенистую область, когда увидел камень. — Смотрите! Камень! Обед!
— Почему он так быстр сейчас? — спросил Усопп, указывая большим пальцем на облако пыли.
Санджи вздохнул, затянувшись сигаретой, в то время как его глаза были заняты чтением чего-то. — Потому что Виви-чан сказала идиоту, что мы можем поесть на следующем камне, до которого доберемся.
Виви застенчиво улыбнулась, прежде чем посмотреть на Нами. — Итак, я встречалась с ним и знаю, кто он такой, но я никогда лично не разговаривала с этим человеком. Кто этот Наруто, которого ты и твоя сестра постоянно упоминаете с тех пор, как мы покинули Виски Пик.
Нами повернулась к ней. — О да, если бы Наруто-кун был в нашей команде, все было бы не так сложно, как сейчас. Каждый раз, когда мы видели, как он сражается, он довольно легко побеждал своего противника. Мы только однажды видели, как он стал серьезным, и я все еще сомневаюсь, что он действительно старался в тот момент.
Ёсаку, одетый в одежду для путешествия по пустыне, фыркнул неподалеку. — Я не думаю, что мы когда-нибудь увидим, как Наруто-аники на самом деле попытается противостоять кому-либо всерьёз. Когда он победил Арлонга, единственные атаки, которые он получил, были те, которые он хотел принять, он разорвал то место на части, даже не желая того! Я имею в виду, что он создает торнадо и приливные волны по желанию, не моргнув глазом. Обычно это означает, что он может сделать больше, чем это.
— Не может быть. — Виви сказала, качая головой. — Не может быть, чтобы кто-то был настолько сильным. Я имею в виду, посмотрите на вас, ребята, я видела, как сражается Луффи, и то, как вы говорите, кажется, что он может уничтожить вас всех, даже не вспотев. Я признаю, что он очень хорош с тех пор, как защищал меня на Виски-Пик, всё же.
Джонни и Ёсаку медленно подняли руки. — К слову, Наруто-аники выбивал из нас все дерьмо и уворачивался от выстрелов Нодзико-анеуэ с завязанными глазами для тренировки, или, как он любит это называть, пинков по заднице. — затем оба парня повернулись друг к другу и моргнули. — Подожди, он так и не включил обратно утяжелители, не так ли?
Джонни громко рассмеялся. — Я знал, что двигаться было слишком легко! — он махнул кулаком в сторону Зоро. — Очень скоро, Зоро-аники, мы будем достаточно сильны, чтобы сражаться с тобой на равных, очень скоро. Рассчитывай на это!
Зоро просто покачал головой, пока тащил за собой измученного жарой Чоппера на импровизированных санях.
Мисс Валентайн хранила молчание с тех пор, как они покинули Нанохану, по-видимому, размышляя. — Что в голове у этого парня? — спросила она, привлекая внимание всех, кто говорил. — Он просто ввязывается в драку, которая не имеет к нему отношения, защищает принцессу, которую он никогда не видел, из страны, в которую он, вероятно, иначе никогда бы не отправился, а затем, после того, как он побеждает меня, он предлагает защитить меня. Я не могу понять этого парня.
Нодзико пожала плечами. — Я уже перестала пытаться понять его. Это просто приводит к тому, что ты думаешь кругами. Просто плыви по течению, как делают все остальные на нашем корабле, потому что я даже не думаю, что Наруто-кун знает, что он планирует делать, до того момента, когда он это сделает.
Мисс Валентайн весело рассмеялась. — Да ладно. У него должен быть какой-то более высший уровень мышления или что-то, чего вы все просто не понимаете. Никто не может просто так выйти в море без плана, верно? — она закончила, смеясь еще больше, пока шесть отдельных капель пота не стали ее ответом. — Серьёзно?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.