Больной? Жена по контракту Глава 14.
Я чувствовала, что моя "сила уговоров" стала больше лишь потому, что у меня забинтована рука.
— Ты хочешь обойти вокруг особняка? Куда, чёрт возьми, мы идём?
Голос Амоида звучал так, словно у него вот-вот кончится терпение.
Ты всё равно проиграешь мне.
— Ты ведь не собираешься сегодня осмотреть все сады, да?
Как он и сказал, сады особняка Эфрет были довольно большими. В резиденции Герцога было множество садов. Центральный сад был расположен рядом с главной резиденцией, в то время как боковые сады были расположены рядом с пристройками. Мы никогда не смогли бы осмотреть все сады, даже гуляя весь день. Это было возможно только в карете.
— Нет, есть одно место, куда я хочу пойти. С тобой.
— ...Вместе?
— Да, вместе.
— Куда?
Он насмешливо улыбнулся.
— Западный сад.
Я ответила немедленно.
— И что там?
Конечно, там кое-что есть. Вот почему я пытаюсь затащить тебя туда.
— Западный сад – самый красивый. Я правда хотела показать тебе это место.
Я моргнула, изображая невинность.
— ...Ты не хочешь?
Я сделала угрюмое выражение, когда увидела, что лицо Амоида потемнело.
— Похоже, это так.
Я с сожалением отпустила его руку. Тук.
Его глаза затряслись, когда он увидел, что я убрала свою забинтованную руку.
— Пойдём.
Почему-то мне кажется, что он скрипит зубами.
— Правда?
Я быстро снова обхватила его за руку. Я вдруг почувствовала, как его затрясло.
Ох, я думаю, ты действительно ненавидишь меня. Даже твоё дыхание звучит так, будто ты кипишь от злости. Спокойствие, только спокойствие.
Поразмышляв, я огляделась. Я увидела несколько лиц, спрятанных за кустами и деревьями. Мы только что пришли, но их глаза уже блестели от любопытства. Тем не менее, казалось, что их сомнения всё ещё не полностью исчезли… поэтому я решила первой нанести удар.
— Пошли, Амоид.
Я повела его, цепляясь за его руку.
Но вскоре я стала той, кого тащили. Каждый раз, когда он делал один шаг, мне приходилось делать по крайней мере два шага.
Почему у тебя такие длинные ноги? Я знала, что его ноги были заметно длиннее, когда я наблюдала за ним в прошлый раз. Но я почувствовала разницу, когда попыталась подстроиться под его темп, идя бок о бок. Более того, он шёл слишком быстро. Некоторое время назад мне показалось, что он всерьёз приложил усилия, чтобы соответствовать моему темпу.
В конце концов я придержала его, вместо того чтобы попытаться следовать его темпу.
— Уф-ф… Амоид? Хуф-ф-хуф-ф… – окликнула я его, переводя дыхание. Двигается с такой скоростью... даже не знаю, кто из нас больной.
— Разве не ты говорила, что хочешь пойти в западный сад?
Он ответил нерешительно. В отличие от меня, он даже не запыхался.
— Д-давай немного помедленнее, пожалуйста!
— Ты слишком медлительна.
— Нет, это ты слишком быстр!
— Ну и что?
Было действительно неприятно слышать от него такие слова. Я уставилась на него, пытаясь отдышаться.
— Ты сказала, что тебя не воспитывали в такой же безопасности, как меня, но почему ты не можешь ходить быстрее меня?
Ах, этот человек...
— Боже мой, ты такой мелочный.
Я бессознательно сказала свои мысли вслух. Оглянувшись через его плечо, я увидела, куда мы направляемся. У меня заныли ноги.
— В любом случае, мне нелегко… Может, сделаем перерыв?
Я указала на уединённое место, скрытое за большим деревом и кустами.
— ...
Он молча уставился на место, которое я указала. Амоид нахмурился, спросив:
— Там?
Это место представляло собой беседку, построенную из белого мрамора. С красными вьющимися розами и куполообразной крышей из стекла это место выглядело романтическим. На самом деле, оно и было для этого построено. Даже его название было немного сказочным.
Место отдыха, где пребывает луна.
Говорили, что лунный свет, проникавший сквозь этот стеклянный купол, был так прекрасен, что стал идеальным местом для признания в любви. Пары часто выражали там свою любовь из-за романтической атмосферы.
Подобно тайному саду, эти скрытые места были построены по всему саду Герцога. Они были построены одним из предыдущих Герцогов, который очень любил свою жену.
В частности, беседка Западного сада была значительно удалена по сравнению с другими, поэтому здесь было всего несколько человек. Более того, она была построена на более низком уровне и с огромным великолепным деревом впереди, так что она была практически невидима.
Это было место, где пара могла остановиться во время прогулки и провести время, не будучи замеченной никем. В дождливые дни пара могла проводить здесь время вместе в течение длительного времени без чьего-либо вмешательства, под предлогом того, что они спасаются от дождя. Хотя это место было специально построено для пары Герцогства, мы никогда раньше им не пользовались.
— Это место такое красивое.
Если мы проведём здесь некоторое время, а потом выйдем, все будут считать, что у нас особые отношения.
Это было идеальным местом для распространения таких слухов.
Я прошла мимо Амоида и первой вошла в беседку. Затем я поманила его к себе. Естественно, с помощью моей забинтованной руки.
— Подойди и сядь.
Он неохотно вошёл внутрь.
— Иди сюда. Там довольно солнечно.
— Но ты же сама сказала мне, чтобы я получал больше солнечного света?
Ах, верно.
— Но нехорошо слишком долго оставаться на солнце, – я умело извратила свои слова и снова легонько поманила его.
Он встал и осторожно подошёл ко мне, как будто для него это было очень важно. Когда он встал, на меня упала большая тень, и, как затмение, на мгновение вокруг меня стало темно.
Плюх. Он подошёл и сел напротив меня.
Почему-то я почувствовала гордость, когда увидела, что он сегодня на удивление послушен. Я мягко похлопала по своей драгоценной перевязанной руке, которая сыграла решающую роль в укрощении этого большого пс... нет. Этого человека. Да.
— Разве это место не прекрасно?
Место для отдыха. Прозрачная стеклянная крыша позволяла нам любоваться чистым небом и экзотическими, красивыми растениями, окружающими нас. Мягкий диван, удобные кресла и чайный столик в центре этой беседки заставляли всех, кто отдыхал здесь, чувствовать себя комфортно, наслаждаясь прекрасным пейзажем.
Прямо рядом с беседкой было небольшое озеро. Вода там была настолько прозрачной, что я могла видеть разноцветных, активно плавающих рыб. Мне было хорошо известно, что эти рыбы с разноцветной чешуёй и плавниками покупались по высоким ценам.
— Эти рыбы прекрасны. Давай принесём немного корма для рыб, когда придём сюда в следующий раз.
— В следующий раз? – ошеломлённо спросил он. — Ты хочешь снова прийти вместе со мной в это проклятое место?
— Да.
Не только в следующий раз, но и много раз после этого. Мне нужно было убедиться, что слухи о том, что наши отношения улучшаются, получили широкое распространение.
В отличие от меня, которая была в восторге от того, что мой план удался, лицо Амоида стало холодным, как холодный мрамор.
— ...А теперь расскажи мне.
— О чём?
— Зачем ты притащила меня сюда?
Ах, опять это? Он довольно настойчив. У него уже есть ответ, который он хочет услышать, и он хочет, чтобы я сказала это своими собственными устами. И, конечно, я вовсе не собираюсь этого делать.
— Разве нам нужна причина, чтобы прогуляться вместе?
Прежняя улыбка и смущение мгновенно исчезли с его лица. Атмосфера внезапно стала тяжёлой, поэтому я попыталась сменить тему. В этот момент я увидела, как что-то летит передо мной.
— Смотри, споры цветов!
Словно прекрасная весна, споры цветов, белые, как снег, летали повсюду. Несколько спор полетели вокруг нас и прилипли к моему платью. Они упали на пол после того, как я осторожно убрала их рукой. Тем не менее, ещё больше летающих спор снова прилипло к моему платью.
Амоид, сидевший передо мной, начал извиваться всем телом. Он слегка нахмурился, наблюдая за летающими спорами цветов, как будто они были назойливыми мухами.
С тех пор как он переместил своё тело, споры цветов начали улетать. Он сделал это, чтобы стряхнуть споры цветов, но вместо этого это вызвало неблагоприятный эффект. Споры цветов начали летать ещё более хотично, цепляясь к нему.
— Кхе-кхе.
Он закашлялся, когда споры цветов пролетели рядом с его лицом.
— С тобой всё в порядке?
Я с удивлением бросилась к нему.
Он махал рукой, пытаясь прогнать летающие споры цветов вокруг него.
— Тебе трудно дышать? Чувствуешь ли ты стеснение в груди?
Он не ответил на мои вопросы.
— Не шуми.
Внезапно я увидела, что он смотрит на меня со спокойным лицом.
— Просто... я волнуюсь.
— Это меня не убьёт.
Я была немного напугана тем, как он говорил. Когда кашель прекратился, Амоид снова выпрямился.
— У тебя жар? Голова не кружится?
Я коснулась его лба рукой. Я чувствовала ладонью температуру его умеренно тёплого тела.
Это лихорадка?
Я положил другую руку на свой лоб, но было невозможно точно сравнить температуру наших тел.
Немного жарковато... Или, может, нет?
Когда я нервно проверяла температуру его тела, я услышала его стон.
— ...В чём дело?
Он покачал головой и отступил, чтобы создать расстояние между моей рукой и его лбом. Он вёл себя так, словно избегал чего-то грязного.
— Да?
Споры цветов, которые были стряхнуты раньше, снова начали летать вокруг него. Я боялась, что он снова закашляется, поэтому начала беспорядочно махать рукой, чтобы прогнать их. Я не обратила внимания на его слова, потому что была слишком сосредоточена на спорах цветов.
— ...так ли это?
— Что ты сказал?
Я плохо его слышала, потому что была занята тем, что стряхивала с него споры цветов.
— Ах…
Моя рука внезапно перестала двигаться, потому что её что-то схватило.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.