Больной? Жена по контракту Глава 28.
— У-ум, я... Но...
Я едва успела заикнуться.
— Выбрось её после того, как снимешь. Даже не говори, что вернёшь мне её после того, как её постирают.
Амоид воздвиг железную стену этими словами, прежде чем я успела что-либо сказать.
— Я даже не думала об этом! – воскликнула я, чуть ли не плача. — Это не то, что я имела в виду!
— Что?
...Я думаю, тебе тоже стоит прикрыться...
Вот что я хотела сказать, но не смогла набраться смелости. Огромная, широкая грудь передо мной, две здоровые грудные мышцы, выступающие наружу, были чётко запечатлены в моих глазах.
Почему это кажется мне таким сексуальным?..
Это же мужская грудь. Мужская грудь!
Я всегда думала, что ложбинка, которая иногда выглядывала из-под воротника его рубашки, была необычной. Тем не менее, это был мой первый раз, когда я видела обнажённое мужское тело.
— Мя-я-яу-у-у.
В воздухе разнёсся протяжный кошачий крик, который заставил меня прийти в себя.
— Н-нуар.
Словно в ответ на мой вопрос, Нуар неторопливо подошёл ко мне и потёрся головой о моё платье. Пытаясь успокоить его, я сказала:
— Всё в порядке, ты в порядке.
Похоже, Нуар был удивлён творившимися здесь беспорядками некоторое время назад.
— Змеи больше нет. Всё в порядке.
Пока Нуар успокаивался, внезапно поднялась суматоха.
— Что-то не так, Ваша Светлость? Что это были за звуки?..
Я не была уверена, слышали ли они мои крики, но слуги, похоже, пришли слишком поздно. Однако, увидев эту сцену, голоса слуг затихли.
— Ах...
Взгляды всех переместились на меня.
Их лица быстро стали застенчивыми, когда они посмотрели на огромную рубашку, накрывающую меня, словно одеяло. Их глаза были прикованы к рубашке – к тому, как Амоид держал рубашку надо мной. Точнее, на нас двоих и о том, как близко мы стояли друг к другу.
Я посмотрела вниз и поспешно прикрыла разорванную часть своего платья.
П-почему из всего времени...
Почему нас должны были застать в таком виде?!
Я ещё плотнее обернула рубашку вокруг своего тела, как будто это была броня. Это единственный способ, которым я могла успокоиться. Но то, как все смотрели на меня, продолжало быть странным.
Они все обменялись нервными взглядами. Также казалось, что они перешёптывались друг с другом. Хотя я ничего не слышала, потому что они были слишком далеко, было ясно, что они обменивались какими-то словами, выглядя совершенно серьёзными.
— Мы приносим вам свои извинения. Мы были бестактны.
Сказав это, каждый слуга пробормотал извинения и повернулся один за другим.
...Что с ними не так?
При виде странного поведения слуг я наклонила голову. Затем одно случайное бормотание объяснило всю ситуацию:
— Мы не знали, что вы хорошо проводите время вместе...
— …
Я ничего не могла сказать в ответ, поэтому спокойно отвела взгляд.
Амоид заметил мои опущенные глаза, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Его глаза были холоднее и страшнее, чем у змеи, которую он видел раньше.
Он убрал руку с рубашки, которую надел на меня.
— Нет.
Он громко стиснул зубы.
— Дело не в этом.
Услышав, как он ещё раз повторил своё отрицание, моя самооценка резко упала.
Почему он должен так говорить... – моё лицо покраснело. Обычно, когда происходит что-то подобное, разве ты не должен быть хотя бы немного взволнован?
Это несправедливо, это так несправедливо! Я упустила шанс первой начать отрицать это!
— М-мы приносим свои извинения. Пожалуйста, не обращайте внимания на нашу ошибку.
Тем не менее их извинения продолжались. Они также закашлялись, чтобы скрыть своё смущение.
— Пожалуйста, не обращайте на нас внимания... Пожалуйста, продолжайте...
— Я же сказал, что всё не так, – ещё раз холодно повторил Амоид. При следующем заявлении слуги перестали отступать и вопросительно уставились на него.
— Избавьтесь от этой штуки.
— Простите?
Пока они бестолково озирались, он поманил их в одно место в саду.
— ...Понятно.
После его слов слуги поспешили к этому месту, несмотря на то, что всё ещё были в замешательстве. Затем, через несколько мгновений, чей-то громкий крик возвестил об обнаружении длинного тела змеи. Они быстро принесли мешок и несколько щипцов, чтобы поднять змею, и вскоре труп змеи был унесён.
Только когда я увидела, как слуги утаскивают мешок, я поняла, что всё кончено.
— ...
Амоид повернулся ко мне, когда слуги отошли.
— Не приходи больше сюда.
— ...
Мне показалось, что мои ноги приросли к земле. Я крепко сжала рубашку на плечах и посмотрела на него снизу вверх.
Он спросил:
— Что-то не так?
Тудум.
Когда я почувствовала, что силы покидают моё тело, он поспешно схватил меня за плечи.
К счастью, я не ударилась о землю, благодаря руке, крепко обхватившей меня за талию.
— С тобой всё в порядке?
Амоид повторил вопрос ещё раз. Пристально глядя ему в глаза, я тихо спросила:
— ...Что ты имеешь в виду?
— Почему ты задаёшь мне такой вопрос, когда ты та, кто чуть не упала?
— Когда... Я что, упала?
— Да, только что.
— Когда я начала падать, ты...
Я закрыла рот и пришла в себя, прежде чем продолжить опровергать его. Это он всегда так падал в обморок, так что я не думала, что он вспомнит.
— ...Откуда ты это знаешь?
— Я слышала, что тогда слуги вынесли тебя из моей комнаты.
Выражение его лица потемнело, когда его взгляд остановился на моей перевязанной руке. Я могла догадаться, о чём он думал.
Ох, вот в чём дело.
Он думал, что он у меня в долгу.
— ...И эта рука...
[Амоид горделив. Будь осторожна, не относись к нему как к пациенту только потому, что он сейчас слаб.]
Это было предупреждение Камиллы во время моей первой ночи с Амоидом.
Она сказала, что он, как правило, питал отвращение к тому, чтобы полагаться на кого-то или оказывать им какие-либо услуги из-за своего сильного чувства независимости.
В любом случае, это я упала в обморок, ухаживая за ним, чтобы он выздоровел. Конечно, неоспоримым фактом было то, что воспоминания о моей прошлой жизни внезапно вернулись ко мне, открыв, что я не ела и не спала должным образом. Итак, ограничения этого тела были ужасны.
— У тебя бледное лицо.
Я слегка съёжилась от этого пронзительного взгляда.
Это не было притворством. После того, как всё закончилось, мои ноги подкосились, и я вообще не могла пошевелиться.
Моё тело покрылось холодным потом, а дыхание стало прерывистым.
— Я в порядке, Ваша Светлость.
Когда он приподнял меня, я попыталась встать на ноги. Тем не менее, так как мои ноги сильно дрожали, я вскоре споткнулась. Но прежде чем я успела снова упасть на землю, я почувствовала, что меня поддержали.
— Что!..
Я не сплю, это не иллюзия. Я действительно была в его объятиях, его руки крепко обхватили мои колени и обхватили за плечи.
Его грудь... нет, он слишком близко!..
Амоид пристально посмотрел на моё пустое, смущённое выражение лица.
— Я в порядке, так что, пожалуйста, отпусти меня. Я могу просто позвать горничную, чтобы она помогла мне...
Я в спешке огляделась по сторонам. Хотя из-за того, что я много двигалась во время прогулок, Рона и другие горничные обычно не были рядом со мной.
— Не сопротивляйся.
Его низкий голос зазвенел у меня в ушах, и, прежде чем я осознала это, я замерла и перестала размахивать руками и ногами.
Когда я выдохнула, его волосы слегка встряхнулись.
— Я просто плачу по счетам.
Его слова почти убедили меня. Это выглядело почти так, как будто он действительно беспокоился за меня.
Это невозможно... Амоид ненавидел то, что он мне чем-то обязан, и всё, что он хотел сделать, это каким-то образом восстановить свою самооценку.
В любом случае, это то, к чему я стремлюсь.
Я осторожно сжала руку в кулак.
* * *
— Боже! Что случилось?! - воскликнула Рона, увидев меня в объятиях Амоида.
Конечно, было удивительно, что я вернулась в таком состоянии после простой прогулки. Если быть более точной, то его нынешняя внешность была более удивительной.
Его... раздетое состояние.
— Так получилось.
Я смущённо отвела глаза.
Прикрыв губы обеими руками, Рона поочерёдно переводила взгляд с меня на полуобнажённого Амоида. Её взгляд чуть дольше задержался на Амоиде, и я не могла винить её.
Не обращая внимания на открытый взгляд горничной, он осторожно опустил меня на диван.
— Боже, Ваша Светлость?..
Когда Рона посмотрела на рубашку, накинутую на моё тело, она продолжала бормотать: "Боже, Боже" снова и снова. Затем её глаза расширились, когда она увидела разорванное платье под ней. Я покачала головой горничной, так как её глаза были явно полны вопросов.
— ...Это долгая история.
Это было трудно выразить словами.
Рона перевела взгляд на Амоида, который оглядывал комнату.
— Это первый раз, когда Ваша Светлость посетила комнату Миледи.
Почему-то голос Роны звучал восторженно. Она нетерпеливо спросила:
— Не хотите ли чашечку чая?
Её глаза блестели от возбуждения.
— Всё не так, Рона.
Я быстро оборвала её.
— Рона, я устала.
Я выглядела ужасно. Это было неизбежным результатом сочетания растрёпанных волос, порванной одежды и сильного психического расстройства.
— Хотите, я наберу ванну?
Я беспомощно кивнула.
— Я скоро всё приготовлю.
Другую горничную схватили за руку и потащили прочь без её согласия, и вскоре дверь закрылась. Вскоре между теми, кто остался в комнате, воцарилась тишина.
— ...
Как будто даже если бы упала одна прядь волос, я бы точно это услышала.
Когда мы были там вдвоём, отчётливо слышался только звук нашего дыхания. Помимо ночей, которые мы должны были проводить вместе, когда ещё у нас была возможность побыть наедине в такой комнате, как эта?
И с ним, полуголым.
Что я должна сказать? Кто, чёрт возьми, смог бы что-нибудь сказать в этой ситуации?
Хотя я изо всех сил старалась придумать, что сказать, чтобы нарушить это ужасное молчание, но так ничего и не смогла придумать. Внезапно Амоид перевёл взгляд на меня и приоткрыл рот:
— Я пойду. Отдыхай.
— Ох...
Когда он направился к двери и распахнул её, Рона и другая горничная – обе они стояли очень близко – испуганно отпрянули.
Увидев, что Амоид уходит, Рона поспешно вошла в комнату.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.