Больной? Жена по контракту Глава 59. ч.1
Подол юбки платья, который умеренно расширялся наружу, плавно развевался независимо от того, как сильно раз я двигала своим телом, и он возвращался на место, как только я вновь замирала.
Я чувствовала себя рыбой, демонстрирующей свой разноцветный хвост в аквариуме.
От плеч пышные рукава доходили до запястий, придавая платью аккуратный, но в меру яркий вид.
— Но не слишком ли оно открытое?
Я посмотрела в зеркало во весь рост и сказала это.
Вырез смело заходил так далеко, что открывал немного ниже моей ключицы, приближаясь к ложбинке. Я попыталась приподнять вырез, чтобы прикрыть эту часть, но он сполз обратно вниз.
Это был дизайн, который правильно и скромно прикрывал всё тело, за исключением области груди, которая была подчёркнута, так что я чувствовала себя незащищённой без всякой причины.
— О чём вы говорите, Миледи? Оно нормальное. Если вы наденете бальное платье, вы будете выглядеть ещё более сногсшибательно, а спина и грудь будут в основном подчёркнуты.
Рона заговорила позади меня и ещё раз поправила платье на моих плечах, потянув его вниз.
— Ч-что ты делаешь?
— Будет ещё больше открытой кожи, когда вы наденете бальное платье.
Рона говорила с серьёзным лицом, и я могла только смотреть на светлую кожу, которая была обнажена, когда она стягивала платье вниз.
— Настолько много?..
Это же бал. Бал. Всё это время я работала, чтобы расплатиться с долгами своей семьи, так что даже если бы я родилась дворянкой, у меня не было причин посещать подобные мероприятия.
— Вы никогда не были на балу, Миледи?
— Да, ах... Нет, я была на одном из них. Конечно.
Когда я неловко рассмеялась, Рона странно посмотрела на меня.
— Да, я была на балу. Всё так.
Однажды я была на ярком балу у знатного человека... нанята уборщицей в банкетный зал.
Я не хотела вдаваться в подробности этого опыта, поэтому поспешно сменила тему.
— Знаешь, навыки Паулы не шутка.
Впервые оказавшись здесь, я поняла, насколько комфортно носить одежду, которая идеально облегает моё тело. Я никогда не знала, потому что носила только большую или маленькую, короткую или длинную одежду.
Эта одежда, сшитая по фигуре, была такой удобной, сколько бы я ни ходила и ни двигалась. Это заставило меня захотеть пойти куда-нибудь, просто чтобы я могла больше двигаться.
— Кстати, это подарок от самой Мадам Паулы.
Рона протянула коробку размером с её предплечье, завёрнутую в полупрозрачную бумагу.
— Подарок?
Я взяла коробку и в замешательстве посмотрела на неё.
— Откройте её, Миледи, скорее.
Моё лицо, без сомнения, выдавало моё любопытство, поэтому я поспешно развязала ленту, которой была обёрнута коробка, а затем открыла крышку.
— Боже мой!..
Я не могла остановить слова, слетающие с моих губ, которые тоже улыбались сами по себе.
Внутри коробки была кукла, с которой я играла и наряжала во множество разных нарядов.
Сверху на кукле лежала открытка с аккуратным почерком, написанным на ней.
[Это благодарность вам за покупку одежды, которую я создала. Кукла очень похожа на Герцогиню из-за её глаз и волос, вам не кажется? Я была бы очень признательна, если бы вы могли заботиться о ней.]
Паула прислала куклу с зелёными стеклянными глазами и гладкими каштановыми волосами.
Платье, в которое она была одета, было ярко-розовым шёлковым платьем, которого не было в списке платьев, которые я заказала.
— У Мадам Паулы действительно хорошие навыки общения с людьми, да?
Рона согласилась.
— Она хороша в том, чтобы заводить постоянных клиентов.
Я кивнула в знак согласия.
Поскольку это бутик, где Камилла является завсегдатаем, Паула была совершенно искренна, хотя, честно говоря, нет никакой пользы в том, чтобы дружить с такой невесткой, как я.
В любом случае, это был неплохой опыт с точки зрения того, кто получил её благосклонность.
— Это платье действительно красивое.
Изящно сшитое платье, в которое была одета кукла, на самом деле выглядело как настоящее тщательно сшитое платье, только уменьшенное в размерах. Его изощрённость была очевидна.
— Приятно носить такое платье, даже если это кукла. Тебе не кажется, что это красиво?
— Всё так, Миледи.
Я улыбнулась и обняла куклу.
— Так как Миледи носит столь красивую одежду, не думаете ли вы, что вам следует навестить Милорда?
— ...Амоида?
Я на мгновение замерла. Когда в последний раз у меня был с ним настоящий разговор, не говоря уже о зрительном контакте?
Было кое-что, что мне нужно было ему сказать, но это было не то, о чём я могла бы говорить легко, поэтому я до сих пор избегала его.
— Ранее Его Светлость был в саду. Пожалуйста, идите и покажитесь ему.
Рона мягко подтолкнула меня вперёд, призывая идти быстрее. Я поколебалась, затем ответила:
— Хорошо.
* * *
Вшух, вшух...
Звук платья, скользящего по кустам сада, донёсся до моих ушей.
Я шла мимо кустов, наслаждаясь звуками и греясь на солнышке.
В это время года, наполненное зелёным цветом, хозяин этого особняка стоял посреди сада, цветы цвели прямо рядом с ним, а зелёные листья подчёркивали розы. Это было похоже на ожившую картину.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.