Больной? Жена по контракту Глава 77. ч.2
Было хорошо отложить в сторону ненужные на данный момент эмоции.
Подумав об этом, я прочистила горло, чтобы говорить как можно более мягким тоном.
— Кхм, я ищу Нуара.
— Это тот чёрный кот?
— Да.
— Разве он не всегда бегает вокруг да около?
— Ну...
Я на мгновение прикусила губу, затем сказала:
— Я подумала, не повредит ли это твоему здоровью, поэтому отдала ему одно из зданий для жилья.
— Вот как?
— Но он исчез. Я пошла дать немного еды...
Мой голос становился всё тише и тише, но я продолжала:
— ...Извини. Просто я не хотела, чтобы он тебе мешал.
— Я не говорил, что он мешает.
— Это правда... но на всякий случай, если это вызовет какие-либо проблемы с твоим здоровьем...
— Ты так беспокоишься об этом? Тогда тебе следовало бы вышвырнуть его вон.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что я сказала, что возьму на себя ответственность. Я несу ответственность за Нуара, и...
Я взглянула на него и закончила:
— Я взяла на себя ответственность за твоё здоровье.
Услышав эти странно брошенные слова, Амоид прищурился и посмотрел на меня. Очевидно, ты, должно быть, думаешь о чём-то плохом.
— Чтобы ты не был болен.
Это было искренне.
Пожалуйста. Пожалуйста, не заболевай. Каким бы ненавистным ни был человек, если у тебя есть сила, это было очень кстати.
— В первую очередь, это было связано с особняком Герцога. Он должен быть где-то здесь.
Он посмотрел на меня сверху вниз глубокими глазами и продолжил. Глаза, излучающие свет, освежающий, как озеро, были направлены на меня.
— Если он убежал, то возможен только этот вариант. В прошлый раз все змеи были убиты, так что других естественных врагов у него нет.
— Но если за ним погонится мышь!..
— Что?
Он нахмурил брови, как будто с подозрением относился к тому, что слышал.
— Что это за кошка, за которой гонится?..
— Мышь.
Я произнесла это с большим беспокойством.
— Нуар боится мышей. Когда я впервые обнаружила его, это было потому, что он избегал мыши, когда та вошла в дымоход...
— Как странно. Тогда зачем он тебе? Кот, который даже мышь поймать не может.
Услышав это, я быстро повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— А что не так?
Он посмотрел на меня слегка озадаченным взглядом.
— Коты могут бояться мышей. И, возможно, он не сможет поймать мышь.
Мой голос дрожал. Я чувствовала, что вот-вот расплачусь. Нуар родился не для того, чтобы ловить мышей, так почему же он должен это делать?
— Что?..
Амоид, казалось, был несколько озадачен моей реакцией.
— Разве коты не для того, чтобы ловить мышей?
Не осознавая этого, я уставилась на него и начала кричать:
— Нет! Нет такого закона, который гласит, что коты должны ловить мышей! Ты из тех людей, которым нужен будет кот лишь для того, чтобы ловить мышей!
— ...Что?
Он казался немного шокированным. Нет, очень сильно.
— Коты счастливы сами по себе. И что, если они не смогут поймать ни одной мыши?
Я продолжала говорить, и выражение лица Амоида становилось всё более и более серьёзным.
Он выглядел ошеломлённым, как будто его ударили по затылку увесистым железным шаром.
— То же самое и с людьми. Необязательно делать детей, иметь жену и так далее.
— ...
— Вот так вот.
Поколебавшись некоторое время, я начала приходить в себя.
...Я говорила слишком резко?
Инстинктивно в моей голове прозвучал сигнал опасности. Опасно... слишком опасно, так что пора бежать.
С этой мыслью я медленно отвела свою задницу назад и попятилась. Глядя на то, как я в одно мгновение отодвигаюсь от него, Амоид заговорил тихим голосом:
— Подойди.
— ...
Я притворилась, что не слышу, и повернула голову.
— Ну же, давай.
Мне не следовало уходить. От одного тона его голоса мне было страшно.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.