Больной? Жена по контракту Глава 80. ч.1

С тех пор, как Амоид спас Нуара и котят, меня охватила новая тревога. Амоид не только спас Нуара, но и её детёнышей! Он даже разрешил мне выращивать их в особняке. Слишком правильно, особенно и искренне. Это чувство заставляло меня чувствовать себя счастливой. 

— Что же сделать? 

Я застонала, пытаясь подумать, но ничего не приходило в голову. На этот раз у меня не было ничего, чего бы ему не хватало. Все подарки, которые можно подарить, уже подарены. Можно ли обменяться деньгами. 

Герцогский дом обладал книгами, картинами, статуями, включал хранилище золотых и серебряных драгоценностей, которые предыдущие герцоги собирали один за другим. Какой подарок сделать человеку, который вырос, видя подобное? Что произведёт на него впечатление? Сколько бы я ни думала, не находила идеальный ответ.  

— Может, сделать плюшевого мишку? – Рона сделала предложение, глядя на меня и глубоко вздыхая. — Или носовой платок? 

— Нет, я ненавижу это, – отрезала я. — Такое... нужно дарить лишь особенным людям. 

Глаза Роны расширились, когда она услышала бормотание. 

— Поэтому я не могу сделать носовой платок. 

Рона кивнула, будто приняла оправдание. 

— Тогда вы не должны никому дарить его. 

— Правильно. И Роберту тоже. 

— Хорошо, но... Тогда какой подарок выбрать? 

— Что-то, что нельзя получить ни от кого другого. Тем не менее, подарок должен содержать искренность дарителя. 

Внезапно мне на ум пришла кулинарная книга, изучаемая на днях. Моё лицо вдруг стало бледным. Мне ведь не будет стыдно? 

Нужно попробовать ещё раз! 

* * *

— Мадам, вам действительно нужно идти сюда? 

Рона села напротив меня и зевнула. Она сделала это уже более пяти раз, как и я. Мы проснулись на четыре часа раньше, чем обычно. 

— Да. 

Рона села и кивнула. Затем несколько раз ударилась головой об окно кареты, а затем села с высоко поднятой головой и начала дремать. 

Конечно, я тоже была сонной. Она открыла глаза, которые постоянно закрывались, и попыталась прогнать сон. 

— Я имею в виду, что это труднодоступный предмет. 

— Что это? 

— Я просто знаю, куда пойти. 

— Боитесь, что потеряете деньги, подаренные мамой? – Рона с широко открытыми глазами ответила, будто ей было больно. 

— Нет, боюсь, что меня обманут. 

Сказала я лаконично, а Рона пожала плечами. Причина, по которой я не могу возражать, заключается в моем согласии. У меня третий слух, поэтому каждый звук заставляет меня трястись. И Рана это хорошо знала. 

— Хозяин должен быть доволен такой искренностью. Наверняка он будет впечатлён, если попробует блюда. 

— Надеюсь, что так. 

— Я уверена! 

Должно быть, стоит ехать за ними в такую рань. 

— Но что это за блюдо? 

— Рыбное. 

Я провела ночь, просматривая рецепты из поваренной книги. Я посчитала креативным добавить несколько ингредиентов к уже существующему рецепту. 

— Обязательно понравится. 

— Но на самом деле, я собираюсь покупать ингредиенты сама. Это действительно необычно? 

— Нет, это удивительная сила любви! 

Рана не могла скрывать глаза, наполненные любовью. 

Наконец, карета подъехала ближе к порту. Когда я открыла окно, запах моря, который можно почувствовать на пляже, стал гуще. После того, как карета остановилась, я вышла из кареты. 

— Посмотрите туда. 

Порт переполнен судами, прибывающими из-за границы. 

— Какой симпатичный корабль. 

Среди всех был один, который бросался в глаза из-за чрезвычайного размера. Он был довольно большим для пассажирского теплохода, потому что на нём слишком много людей. 

— Похоже, это корабль из соседней страны. 

Сквозь сумерки морские, когда кораблю удалось пойти в порт, посыпались люди с чемоданами. 

— Вау! 

Перейти к новелле

Комментарии (0)