Регистрируясь в Течение Восьми Лет, я Стал Экстремально Богатым! Глава 313: Что это такое?

Как раз в тот момент, когда он думал об этом, холодная рука обхватила шею Е Сюаня.

Е Сюань проследил за ее рукой и огляделся. Это была его четвертая сестра. Он улыбнулся и сказал:

— Сестра, ты уже спишь, но все еще не послушна.

Увидев спящую сестру так близко от себя, и ее дыхание коснулось его лица, Е Сюань все еще немного нервничал и не знал, куда смотреть.

Ресницы четвертой сестры были длинными и завитыми. Они были очень изысканными.

Он никогда раньше не видел ее вблизи. Оказалось, что у нее такая хорошая кожа.

Как только он вздохнул, Е Чан вдруг крепко сжала руки и сказала во сне:

— Маленький брат, беги скорее. Я помогу тебе!

Е Сюань потерял дар речи.

Он подумал: "Твою мать! Четвёртая сестра, ты сейчас задушишь меня..."

Что за черт!!!

Е Сюань боролся изо всех сил, но Е Чан сказала во сне еще более трагично:

— Вы, ребята, уходите первыми. Я задержу этого монстра!

Затем она еще сильнее схватила монстра.

"Помогите..."

В конце концов, он сам навлёк на себя эту беду!

Если бы он знал об этом раньше, то не стал бы так заигрываться.

На следующий день Е Сюань проснулся. Через некоторое время спустились его четвертая сестра и восьмая сестра.

Четвертая сестра Е Чан посмотрела на Е Сюаня и сказала:

— Брат, почему у тебя темные круги под глазами? Разве ты плохо спал прошлой ночью?

Е Сюань потерял дар речи. Он подумал: "Неужели у тебя еще хватает наглости спрашивать?".

Однако, подумав, Е Сюань понял, что сам виноват в этом.

Как раз в тот момент, когда Е Сюань искал, где бы ему поспать, к нему подошла его восьмая сестра Е Цянь и сказала:

— Младший брат! Хорошо ли ты спал вчера в теплых объятиях своих сестер?

Проснувшись утром, Е Цянь увидела, что Е Чан, словно осьминог, опутывает Е Сюаня. Е Сюань выглядел слабым, а его дыхание было прерывистым.

Е Сюань потерял дар речи. Она специально спрашивала об этом. Не издевается ли она над ним?!

Разве он похож на человека, который хорошо выспался?!

Он хотел спать!

— Пойдем сегодня со мной покупать одежду.

Без всяких объяснений Е Сюань был подхвачен Е Цянь и усажен на переднее пассажирское сиденье.

Е Цянь довезла Е Сюаня до самого центра города.

По дороге Е Сюаню позвонил Ду Цзюньчжи.

— Брат Е, сегодня вечером состоится благотворительный банкет. Ты можешь прийти?

Е Сюань вспомнил, что однажды его уже приглашали, и это действительно было так.

Е Сюань посмотрел на Е Цянь, стоявшую рядом с ним, и почувствовал, что если он вот так убежит, то проявит неуважение к своей восьмой сестре. С ее характером, она бы его поджарила и съела.

Поэтому Е Сюань сказал:

— Извините, у меня мало времени. Как насчет этого? Я попрошу Лю Янран пойти вместо меня. Если у меня будет время, я тоже подъеду.

— Хорошо, брат Е, — другая сторона не выглядела слишком удивленной. В конце концов, Е Сюань выглядел очень занятым человеком.

— Кстати, не хотите ли вы передать Лю Янран приглашение? — предложил Е Сюань.

— Не нужно. Просто дайте директору Лю свою подпись. Я сообщу ответственному за место проведения мероприятия, когда вернусь.

— Хорошо.

С этими словами Е Сюань попросил Лю Янран подойти к входу в торговый центр и забрать записку. Получив ее, Е Сюань последовал за восьмой сестрой за покупками.

Когда они подошли к входу в торговый центр, Е Сюань увидел, что его восьмая сестра Е Цянь засучила рукава и с таким видом, будто собиралась сделать что-то важное.

— Я слишком долго пробыла в Академии наук. Я умираю от скуки! Я каждый день ношу один и тот же белый исследовательский костюм. Это так надоедает! Сегодня я хочу покупать, покупать и еще раз покупать! Я хочу купить достаточно одежды!

Е Сюань был ошарашен.

Ха, женщины...

В тот день Е Сюань увидел, как женщина, отправившись за покупками, проявляет свою силу.

В этот день Е Сюань почувствовал себя просто беспомощным. Весь день его таскала за собой восьмая сестра.

От улицы до конца переулка не было ни одного магазина, в котором бы не побывала Е Цянь.

В итоге, конечно же, они купили машину, полную вещей.

В машине Е Цянь выглядела довольной.

А вот Е Сюань, изначально желавший поспать, чувствовал себя еще более изможденным...

...

Тем временем уже почти наступила ночь. Лю Янран тоже оделась и в платье отправилась к месту проведения мероприятия.

У входа в зал стояла вереница роскошных автомобилей. Здесь присутствовали всевозможные высокопоставленные чиновники и вельможи.

Отель, в котором проходил благотворительный банкет, был самым высокопоставленным в Цзиньлине. Он находился в центре города Цзиньлин и был единственным семизвездочным отелем в Цзиньлине.

Перед входом в отель возвышалась огромная стена из нефрита.

...

Потолок отеля был очень высоким, что не позволяло людям чувствовать себя в помещении. По обеим сторонам коридора даже были высажены два ряда пальм.

В ослепительном холле стояли десятки дьяконов в черных мантиях. Каждого вошедшего уважаемого гостя вел эксклюзивный дьякон.

Этот отель был похож на дворец!

Благотворительный банкет был очень большим. На нем присутствовали не только местные жители Цзиньлина, но и многие молодые мастера и девушки из провинции и из-за ее пределов.

Перед началом банкета молодые мастера и девушки, которые знали друг друга, собрались вместе, чтобы пообщаться.

Обычно люди из одной провинции стояли вместе и общались. Все узнавали друг друга, и было легко почувствовать близость друг к другу.

В этот момент в одном из кружков молодых мастеров и девушек кто-то посмотрел на молодого мастера во главе с Чжан Фуцзю и сказал:

— Молодой мастер Чжан, я слышал, что вы сватаетесь к директору банка "Хуася" Лю Янран. Как успехи?

Остальные тоже посмотрели на Чжан Фуцзю.

Молодой мастер Чжан был молодым мастером района Сухан. Его семья занималась бизнесом и имела состояние, исчисляемое сотнями миллионов. Его можно было считать центром их круга. Разве не легко такому человеку завоевать любую женщину?

— Я слышал, что Лю Янран — одна из четырех красавиц Цзиньлина. У нее светлая, как снег, кожа, и она очень красива. Если женщина занимает пост директора банка "Хуася", то видно, что ее знания и внешность не низкие. Она очень подходит молодому господину Чжану.

— Айя, Лю Янран — одна из четырех красавиц Цзиньлина? Я думаю, что она точно красавица номер один в Цзиньлине! Вы, ребята, никогда не видели ее вживую. В конце концов, я видел бесчисленное множество женщин. Стоя перед ней, моя рука не может не дрожать. Я так нервничаю, что не могу говорить. Мне кажется, что она — фея, которая летит с горизонта.

— Верно, верно. Она видна в толпе с первого взгляда, — Ли Бай был прав. Ее одежда похожа на облака, а лицо — на цветок. Когда она стоит у перил, ее ласкает весенний ветерок. — Молодой господин Чжан, вам повезло!

— Верно, верно! Молодой мастер Чжан, если вам попадется эта красавица, вы должны угостить нас! — вторили остальные.

Молодой мастер Чжан рассмеялся и сказал:

— Без проблем!

Окружающие продолжали льстить ему.

— Молодой мастер Чжан, если вы действительно сможете завоевать сердце этой красавицы, то станете слишком красивым. Я слышал, что Лю Янран не только красива, но и хорошо разбирается в инвестициях и имеет широкую сеть. Иначе она не смогла бы стать директором, проработав в банке Хуася год или два.

— Верно, верно. Она талантлива и хороша собой. Если в будущем она родит молодому господину Чжану сына, то наследник семьи Чжан будет просто потрясающим! Это сильный союз...

Тут молодой мастер посмотрел на другую сторону и вдруг воскликнул.

— Айя! Разве это не директор Лю?!

Перейти к новелле

Комментарии (0)