Регистрируясь в Течение Восьми Лет, я Стал Экстремально Богатым! Глава 313: Что это такое?
Как раз в тот момент, когда он думал об этом, холодная рука обхватила шею Е Сюаня.
Е Сюань проследил за ее рукой и огляделся. Это была его четвертая сестра. Он улыбнулся и сказал:
— Сестра, ты уже спишь, но все еще не послушна.
Увидев спящую сестру так близко от себя, и ее дыхание коснулось его лица, Е Сюань все еще немного нервничал и не знал, куда смотреть.
Ресницы четвертой сестры были длинными и завитыми. Они были очень изысканными.
Он никогда раньше не видел ее вблизи. Оказалось, что у нее такая хорошая кожа.
Как только он вздохнул, Е Чан вдруг крепко сжала руки и сказала во сне:
— Маленький брат, беги скорее. Я помогу тебе!
Е Сюань потерял дар речи.
Он подумал: "Твою мать! Четвёртая сестра, ты сейчас задушишь меня..."
Что за черт!!!
Е Сюань боролся изо всех сил, но Е Чан сказала во сне еще более трагично:
— Вы, ребята, уходите первыми. Я задержу этого монстра!
Затем она еще сильнее схватила монстра.
"Помогите..."
В конце концов, он сам навлёк на себя эту беду!
Если бы он знал об этом раньше, то не стал бы так заигрываться.
На следующий день Е Сюань проснулся. Через некоторое время спустились его четвертая сестра и восьмая сестра.
Четвертая сестра Е Чан посмотрела на Е Сюаня и сказала:
— Брат, почему у тебя темные круги под глазами? Разве ты плохо спал прошлой ночью?
Е Сюань потерял дар речи. Он подумал: "Неужели у тебя еще хватает наглости спрашивать?".
Однако, подумав, Е Сюань понял, что сам виноват в этом.
Как раз в тот момент, когда Е Сюань искал, где бы ему поспать, к нему подошла его восьмая сестра Е Цянь и сказала:
— Младший брат! Хорошо ли ты спал вчера в теплых объятиях своих сестер?
Проснувшись утром, Е Цянь увидела, что Е Чан, словно осьминог, опутывает Е Сюаня. Е Сюань выглядел слабым, а его дыхание было прерывистым.
Е Сюань потерял дар речи. Она специально спрашивала об этом. Не издевается ли она над ним?!
Разве он похож на человека, который хорошо выспался?!
Он хотел спать!
— Пойдем сегодня со мной покупать одежду.
Без всяких объяснений Е Сюань был подхвачен Е Цянь и усажен на переднее пассажирское сиденье.
Е Цянь довезла Е Сюаня до самого центра города.
По дороге Е Сюаню позвонил Ду Цзюньчжи.
— Брат Е, сегодня вечером состоится благотворительный банкет. Ты можешь прийти?
Е Сюань вспомнил, что однажды его уже приглашали, и это действительно было так.
Е Сюань посмотрел на Е Цянь, стоявшую рядом с ним, и почувствовал, что если он вот так убежит, то проявит неуважение к своей восьмой сестре. С ее характером, она бы его поджарила и съела.
Поэтому Е Сюань сказал:
— Извините, у меня мало времени. Как насчет этого? Я попрошу Лю Янран пойти вместо меня. Если у меня будет время, я тоже подъеду.
— Хорошо, брат Е, — другая сторона не выглядела слишком удивленной. В конце концов, Е Сюань выглядел очень занятым человеком.
— Кстати, не хотите ли вы передать Лю Янран приглашение? — предложил Е Сюань.
— Не нужно. Просто дайте директору Лю свою подпись. Я сообщу ответственному за место проведения мероприятия, когда вернусь.
— Хорошо.
С этими словами Е Сюань попросил Лю Янран подойти к входу в торговый центр и забрать записку. Получив ее, Е Сюань последовал за восьмой сестрой за покупками.
Когда они подошли к входу в торговый центр, Е Сюань увидел, что его восьмая сестра Е Цянь засучила рукава и с таким видом, будто собиралась сделать что-то важное.
— Я слишком долго пробыла в Академии наук. Я умираю от скуки! Я каждый день ношу один и тот же белый исследовательский костюм. Это так надоедает! Сегодня я хочу покупать, покупать и еще раз покупать! Я хочу купить достаточно одежды!
Е Сюань был ошарашен.
Ха, женщины...
В тот день Е Сюань увидел, как женщина, отправившись за покупками, проявляет свою силу.
В этот день Е Сюань почувствовал себя просто беспомощным. Весь день его таскала за собой восьмая сестра.
От улицы до конца переулка не было ни одного магазина, в котором бы не побывала Е Цянь.
В итоге, конечно же, они купили машину, полную вещей.
В машине Е Цянь выглядела довольной.
А вот Е Сюань, изначально желавший поспать, чувствовал себя еще более изможденным...
...
Тем временем уже почти наступила ночь. Лю Янран тоже оделась и в платье отправилась к месту проведения мероприятия.
У входа в зал стояла вереница роскошных автомобилей. Здесь присутствовали всевозможные высокопоставленные чиновники и вельможи.
Отель, в котором проходил благотворительный банкет, был самым высокопоставленным в Цзиньлине. Он находился в центре города Цзиньлин и был единственным семизвездочным отелем в Цзиньлине.
Перед входом в отель возвышалась огромная стена из нефрита.
...
Потолок отеля был очень высоким, что не позволяло людям чувствовать себя в помещении. По обеим сторонам коридора даже были высажены два ряда пальм.
В ослепительном холле стояли десятки дьяконов в черных мантиях. Каждого вошедшего уважаемого гостя вел эксклюзивный дьякон.
Этот отель был похож на дворец!
Благотворительный банкет был очень большим. На нем присутствовали не только местные жители Цзиньлина, но и многие молодые мастера и девушки из провинции и из-за ее пределов.
Перед началом банкета молодые мастера и девушки, которые знали друг друга, собрались вместе, чтобы пообщаться.
Обычно люди из одной провинции стояли вместе и общались. Все узнавали друг друга, и было легко почувствовать близость друг к другу.
В этот момент в одном из кружков молодых мастеров и девушек кто-то посмотрел на молодого мастера во главе с Чжан Фуцзю и сказал:
— Молодой мастер Чжан, я слышал, что вы сватаетесь к директору банка "Хуася" Лю Янран. Как успехи?
Остальные тоже посмотрели на Чжан Фуцзю.
Молодой мастер Чжан был молодым мастером района Сухан. Его семья занималась бизнесом и имела состояние, исчисляемое сотнями миллионов. Его можно было считать центром их круга. Разве не легко такому человеку завоевать любую женщину?
— Я слышал, что Лю Янран — одна из четырех красавиц Цзиньлина. У нее светлая, как снег, кожа, и она очень красива. Если женщина занимает пост директора банка "Хуася", то видно, что ее знания и внешность не низкие. Она очень подходит молодому господину Чжану.
— Айя, Лю Янран — одна из четырех красавиц Цзиньлина? Я думаю, что она точно красавица номер один в Цзиньлине! Вы, ребята, никогда не видели ее вживую. В конце концов, я видел бесчисленное множество женщин. Стоя перед ней, моя рука не может не дрожать. Я так нервничаю, что не могу говорить. Мне кажется, что она — фея, которая летит с горизонта.
— Верно, верно. Она видна в толпе с первого взгляда, — Ли Бай был прав. Ее одежда похожа на облака, а лицо — на цветок. Когда она стоит у перил, ее ласкает весенний ветерок. — Молодой господин Чжан, вам повезло!
— Верно, верно! Молодой мастер Чжан, если вам попадется эта красавица, вы должны угостить нас! — вторили остальные.
Молодой мастер Чжан рассмеялся и сказал:
— Без проблем!
Окружающие продолжали льстить ему.
— Молодой мастер Чжан, если вы действительно сможете завоевать сердце этой красавицы, то станете слишком красивым. Я слышал, что Лю Янран не только красива, но и хорошо разбирается в инвестициях и имеет широкую сеть. Иначе она не смогла бы стать директором, проработав в банке Хуася год или два.
— Верно, верно. Она талантлива и хороша собой. Если в будущем она родит молодому господину Чжану сына, то наследник семьи Чжан будет просто потрясающим! Это сильный союз...
Тут молодой мастер посмотрел на другую сторону и вдруг воскликнул.
— Айя! Разве это не директор Лю?!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.